Vés enrere PUBLICACIÓ DEL NOU LLIBRE DE TERESA CABRÉ, 'Terminology' (John Benjamins)

PUBLICACIÓ DEL NOU LLIBRE DE TERESA CABRÉ, 'Terminology' (John Benjamins)

13.09.2023

 

Al mes de setembre de 2023 ha arribat d’impremta el nou llibre de Teresa Cabré, publicat a John Benjamins i en anglès, sota el títol de Terminology. Cognition, Language and Communication. Inicialment projectat com un llibre en 2 volums, el primer dedicat als fonaments de la terminologia com a camp de coneixement i el segon dedicat a les diverses aplicacions de la terminologia, finalment s’ha editat en un sol volum de 370 pàgines, estructurat en les dues parts esmentades. Es tracta de la traducció cap a l’anglès d’una selecció d’articles escrits en altres llengües i publicats des de 1999 en revistes o en llibres col·lectius, alguns dels quals ja són difícils de trobar. La selecció i l’estructuració del llibre ha anat a càrrec de l’autora mateixa. Respon a una demanda de fa força temps, ja que en l’àmbit de la romanística els interessats llegeixen fàcilment els textos originals publicats en català, castellà, francès o portuguès, mentre que molts lingüistes i estudiants d’altres llengües manifestaven la necessitat d’accedir a un nombre més gran d’articles en anglès de l’autora, referent internacional de la terminologia.

En la primera part, «Fundamental elements of terminology as a field of knowledge», s’inclouen textos referits a tres aspectes fonamentals de la terminologia: la revisió de les propostes fetes per altres autors i les bases de la Teoria Comunicativa de la Terminologia (TCT); el replantejament del marc de la terminologia, centrat en el discurs i la comunicació especialitzats; i l’objecte d’estudi, és a dir, la unitat terminològica. La segona part del llibre, «Terminology at the intersection between interdisciplinarity and transdisciplinarity», recull articles sobre metodologia de treball, estàndards internacionals o formació de la terminologia, a més d’interseccions de la terminologia amb camps com la documentació, la traducció, la neologia i la política lingüística.

La iniciativa s’ha vehiculat a través de la Sèrie IVITRA. Research in Lingüistics and Literature, dirigida per Vicent Martines. De la traducció dels textos, se n’han ocupat Besharat Fathi, Sheila Queralt i Steven Norris, que ha fet també la revisió lingüística de tot el text. Mariona Arnau, Elisabet Llopart i Jorge M. Porras-Garzón han col·laborat en diverses tasques d’edició i revisió. La coordinació de les traduccions i del procés d’edició ha anat a càrrec de Mercè Lorente. Podeu consultar-ne el resum i l’índex a la pàgina de John Benjamins.

Multimèdia

Categories:

ODS - Objectius de desenvolupament sostenible:

Els ODS a la UPF

Contact