2020

Meza, P.; González-Catalán F., López-Ferrero, C. e I. Gutiérrez. Plain writing in the legal field: An approach from the discourse of specialists, Discourse Studies, 22 (3), 2020. https://doi.org/10.1177/1461445620906027 

Morales, O. A.; Perdomo, Bexi; D. Cassany & Élix Izarra. (2020) “Estructura genérica derevisiones sistemáticas odontológicas publicadas en español”, Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 83 (2020).

Morales, O. A.; Perdomo, B.; Cassany, D.; Tovar, R. M. & E. Izarra. “Linguistic structures and funcions of thesis and dissertations titles in Dentistry”, Lebende Sprache, 65 (1), 2020. ISSN: 1868-0267. Doi: https://doi.org/10.1515/les-2020-0003

Morales Vidal, Elena & D. Cassany. “El mundo según los libros de texto: Análisis Crítico del Discurso aplicado a materiales de LE/L2”, JSLT [Journal of Spanish Language Teaching], 7(1): 1-19, juliol, 2020. Doi: 10.1080/23247797.2020.1790161

Morales, O. A.; Perdomo, Bexi; D. Cassany & Élix Izarra. (acceptat, 2020) “Estructuras morfosintácticas y funciones retóricas de los títulos de revisiones sistemáticas publicadas en español en revistas odontológicas: un análisis de genero discursivo”, Revista Panacea. Humanidades, Ciencia y Sanidad, XXI/51: 62-74.

Morales, O. A.; Perdomo, Bexi; D. Cassany & Élix Izarra. “Estructura retórica de tesis y trabajos de grado en Odontología hispanoamericana”, Ikala. Revista de Lenguaje y Cultura, 25 (2): 373-393, 2020. ISSB: 0123-3432. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v25n02a06

Moya Ruiz, Elisa; Orfila, Marina; Tarragó Pascual, Clàudia & D. Cassany. “¿Qué deberá poner allí?”: Del du-rama a un curso de coreano”, DidacticaeRevista de didàctica de la Universitat de Barcelona, 2020.

Shafirova, Liudmila; Cassany; D. & Bach, C. “Transcultural literacies in online collaboration: a case study of fanfiction translation from Russian into English”, LAIC [Language and Intercultural Communication], 20/6, novembre, 2020. DOI: 10.1080/14708477.2020.1812621

Shafirova, L.; D. Cassany & Bach, C. “From “newbie” to professional: Identity building and literacies in an online affinity space”. Learning, Culture and Social Interaction24, 2020. https://doi.org/10.1016/j.lcsi.2019.100370 

Zhang, Leticia-Tian & D. Cassany. “Making sense of danmu: coherence in massive anonymous chats on Bilibili.com”, Discourse Studies, 22(6): 483-502, agost, 2020. https://doi.org/10.1177/1461445620940051

Zhang, Leticia-Tian & D. Cassany. “‘The murderer is him ✓’: multimodal humor in danmu vídeo comments’Internet Pragmatics. 2020 John Benjamins. https://doi.org/10.1075/ip.00038.zha

2019

Battaner Arias, P. y C. López-Ferrero.  La flexibilidad como propuesta normativa a la diversidad lingüística y dialectal. Perspectivas desde la Real Academia Española (RAE), Journal of Spanish Language Teaching, 6 (2), 1-13. 2019. https://doi.org/10.1080/23247797.2019.1668180

Cañada, M. D. y C. López-Ferrero. Oral discourse competence-in-performance: analysing learner dialogues, Language and Dialogue, 9:2: 235-264. 2019. https://doi.org/10.1075/ld.00040.can 

Cassany, D.; Allué, Consuelo & Maria Sanz Ferrer. “WhatsApp alrededor del aula”, Caracteres. Estudios culturales y críticos de la esfera digital, 8 (2): 302-328, 2019.

Shafirova, Liudmila & D. Cassany. “Bronies learning English in the digital wild”, Language Learning & Technology, 23/1: 127-144, 2019.

Vazquez-Calvo, Boris; Zhang, Leticia-Tian; Pascual, Mariona & D. Cassany. “Language learning and fan translation of games, anime and fanfiction”, Language Learning & Technology, 23/1: 49-71; 2019.

Zhang, Leticia-Tian & D. Cassany. “Prácticas de comprensión audiovisual y traducción al chino en una comunidad de fansub”. Revista Española de Lingüística Aplicada, 32/2: 620-649, 2019.

Zhang, Leticia-Tian. & D. Cassany. El fenómeno ‘damu’ y la participación mediática: Comprensión intercultural y aprendizaje de lenguas a través del ‘Ministerio del Tiempo’Comunicar, 2019, 58/27, 2019. DOI: https://doi.org/10.3916/C58-2019-02 English version: “The ‘damu’ phenomenon and media participation: Intercultural understanding and language learning through ‘The Ministry of Time’. 2019. DOI: https://doi.org/10.3916/C58-2019-02

2018

Fukukawa, Misa & D. Cassany. “Literacy Practices among Spanish-Japanese Children in Catalonia: An Ethnographic Study of their Uses and Mothers”, Didacticae, 3: 16-34. 2018. ISSN: 2462-2737. DOI: 10.1344/did.2018.3.16-34

Pérez-Sinusía, Marina & D. Cassany. “Escribir y compartir: prácticas escrites e identidad de los adolescentes en Instagram”, Aula de Encuentro, 2/20: 74-94. 2018.

Vázquez-Calvo, B.; Martínez-Ortega, J., & D. Cassany. “Retos y oportunidades en la educación lingüística y tecnológica desde tres centros en Cataluña”, Edmetic. Revista en Educación Mediática y TIC, 7: 2. 2018.

2017

Cassany, D. & Sílvia Llach. “La digitalización del aula de ciencias: creencias y prácticas”, Digital Education Review, 31. 2017.

Shafirova, Liudmila & D. Cassany. “Aprendiendo idiomas en línia en el tiempo libre”, Revista de Estudios Socioeducativos, 5: 49-62, 2017. DOI: http://dx.doi.org/10.25267/Rev_estud_socioeducativos.2017.i5.06

Vazquez-Calvo, B., & D. Cassany. Aprender lengua con el traductor automático en la escuela secundaria: un diálogo necesarioCalidoscópio15 (1), 180-189. 2017. http://doi.org/10.4013/cld.2017.151.14 

2016

Cassany, D. “Recursos lingüísticos en línea: Contextos, prácticas y retos”, Revista signos, 49(S1) 7-29. 2016. DOI: 10.4067/S0718-09342016000400002 

López-Ferrero, C. y C. Bach. “Discourse analysis of statements of purpose: Connecting academic and professional genres”, Discourse Studies, 18 (3): 286- 310. 2016. https://doi.org/10.1177/1461445616634553 

Martínez Ortega, Francisco; Subías, Jaume & Daniel Cassany. “Acercamiento etnográfico a la alfabetización digital en un Instituto de Educación Secundaria Obligatoria en Barcelona”, Revista de Investigación Educativa, 23, julio de 2016. ISSN: 1870-5308.

Merino, Elena & Daniel Cassany. “Libros de texto digitales de lenguas para el 1x1: recursos y discursos”, Lenguaje y Textos, 43, 81-88. 2016. ISBN: 84-96108-37-6. http://dx.doi.org/10.4995/lyt.2016.5943

Valero-Porras, M. J. & D. Cassany. “‘Translation by fans for fans’: organization and practices in a Spanish-language community of scanlation”; versión castellana: “‘Traducción por fans para fans’: organización y prácticas en una comunidad hispana de scanlation”, versió catalana: ““Traducció per fans per a fans”: organització i pràctiques en una comunitat hispana de scanlation”, Bid: Textos universitaris de biblioteconomia i documentació, 37, 2016.

Zhang L-T. & D. Cassany. “Fansubbing from Spanish to Chinese: organization, roles and norms in collaborative writing”; versión castellana “Fansubbing del español al chino: organización, roles y normas de la escritura colaborativa”, versió catalana: “Fansubing de l’espanyol al xinès: organització, rols i normes en l’escriptura col·laborativa”, Bid: Textos universitaris de biblioteconomia i documentació, 37. 2016. http://doi.org/10.4013/cld.2017.151.14

Шафирова Людмила & Кассани Даниэль. “Изучение русского языка в неформальной обстановке с новыми технологиями: перспектива испанских студентов”, Русский язык за рубежом, maig, p. 47-51. 2017. En inglés: Shafirova, Liudmila and D. Cassany D. “Informal Russian language learning with online resources: perspective of the learners from Spain”. Russian Language Abroad. En espanyol: Shafirova Liudmila, Cassany Daniel. (v stadii proverki s 19.08.2016). “Izuchenie russkogo yazuka v neformalnoy obstanovke s novumi tehnologiyami: perspektiva ispanskij studentov”, Russky yazuk za rubejom.

2015

Valero, María José; Vázquez, Boris & D. Cassany. “Desenredando la web: la lectura crítica de los aprendices de lenguas extranjeras en entornos digitales”, OCNOS. Revista de Estudios sobre Lectura, 13: 7-23. 2015. DOI 10.18239/ocnos_2015.13.01. English version: “Untangling the web critical reading of foregin languages students in digital environements”, OCNOS. Revista de Estudios sobre Lectura, 13: 7-23. 2015.