Vés enrere Portals de vídeo i pel·lícules que incorporen els comentaris de la seva audiència a temps real

Portals de vídeo i pel·lícules que incorporen els comentaris de la seva audiència a temps real

Una aplicació molt popular a la Xina i el Japó i desconeguda a Europa, el "danmu", és l'objecte d'estudi de Leticia-Tian Zhang, investigadora becada pel Govern Xinès sota la direcció de Daniel Cassany, docent del Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge, en un article publicat al gener a la revista Comunicar.

13.03.2019

 

Aquesta tecnologia permet visualitzar vídeos de divers tipus i enviar comentaris que queden superposats en el vídeo, de manera col·laborativa. S'anomena "danmaku" en japonès i "danmu" en xinès mandarí i es va llançar en 2007 i 2008, respectivament. Immediatament es va fer molt popular entre els otakus (fans de l'anime i el manga). Actualment gairebé tots els portals de vídeo a la Xina han incorporat aquesta aplicació, fins i tot alguns cinemes transmeten a la pantalla els comentaris que els espectadors envien des dels seus mòbils al pati de butaques, mitjançant wifi. Els comentaris es publiquen en una barra de text que recorre la pantalla de dreta a esquerra a manera de xat contextualitzat sobre el propi fotograma. Així les audiències poden veure els seus vídeos favorits mentre llegeixen, escriuen i intercanvien les seves opinions en una mateixa pantalla, en un xat instantani, contextualitzat i dinàmic.

“Hem analitzat el fenomen «danmaku» o «danmu» des del punt de vista dels usos juvenils i interculturals d'aquest tipus de plataformes tan populars a la Xina"

"Mentre que a Occident les plataformes multimèdia com Youtube han estat àmpliament estudiades, els portals asiàtics segueixen sent desconeguts. Per això hem analitzat el fenomen «danmaku» o «danmu» des del punt de vista dels usos juvenils i interculturals d'aquest tipus de plataformes tan populars a la Xina", afirmen Leticia-Tian Zhang, investigadora becada pel Govern Xinès i Daniel Cassany, coordinador del treball, professor i investigador, ambdós del Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge de la UPF, i autors d’un article que mostra els primers resultats sobre aquest tema que han publicat a la revista Comunicar.

L'article aborda dues qüestions principals: en primer lloc, les possibilitats formatives de la tecnologia «danmu» / «danmaku» (desconeguda a Europa) que permet comentar i compartir una sèrie escrivint i llegint de manera dinàmica en els mateixos fotogrames, i, en segon lloc, aborda la recepció que fan els fans xinesos de la sèrie el Ministerio del Tiempo, en una plataforma de «fandom», sota la censura oficial i amb el propòsit d'aprendre llengua i cultura espanyoles. "El nostre estudi explora un nou entorn encara més complex de subtítols bilingües, fets per fans, i de comentaris lliures i dinàmics superposats", afegeixen els autors.

"Aprofiten les possibilitats del comentari situat a cada fotograma i el seu coneixement compartit sobre sèries i «fandom» per crear ironies, opinions i una subcultura alternativa al «mainstream», evitant la censura"

"Hem partit d'un corpus de 1.590 comentaris sobre la sèrie espanyola El Ministerio del Tiempo, subtitulada al xinès per «fansubbers» o amateurs i difosa a través d'una plataforma de «fandom» xinesa amb milions de seguidors (Bilibili, 100 milions de membres actius en el 2017, 75% dels quals menors de 25 anys). Sobre aquest corpus hem analitzat els temes que desperten més interès entre els fans", afegeix Zhang. El Ministerio del Tiempo, de Pablo i Javier Olivares (Televisió Espanyola, 2015-2017) és una sèrie de ciència ficció que narra els viatges en el temps de diversos funcionaris espanyols per tal de preservar la història. Ha tingut un gran èxit de crítica, fins considerar-la la millor sèrie espanyola de la història («El País», 2017), i ha aconseguit crear la primera «fanbase» espanyola amb un nivell de desenvolupament equivalent al d'altres ficcions internacionals.

Per analitzar els danmu, els autors van combinar l'anàlisi del contingut i del discurs. L'anàlisi de contingut va permetre classificar el corpus total de danmu per temes i seleccionar de manera quantitativa els més representatius dels interessos i reaccions dels espectadors. L’anàlisi del discurs va permetre conèixer els fenòmens que hi ha darrere del discurs, de tipus ideològic, cultural, etc.

Hi ha interès pel gènere cinematogràfic, els personatges i la trama, i també per les diferències interculturals i sociolingüístiques entre Espanya i la Xina (estereotips, tractaments de cortesia, salutacions, velocitat de la parla) i determinats continguts tabús a la Xina relacionats amb el sexe (escenes eròtiques, besar-se en públic, infidelitats, l'ús de tampons, etc.)

Els resultats mostren que les seves discussions aborden qüestions d'interculturalitat, sobre temes que són tabú a la Xina, i la cultura «fandom» a Àsia. Els espectadors s'interessen a més de pel gènere cinematogràfic, els personatges i la trama, per les diferències interculturals i sociolingüístiques entre Espanya i la Xina (estereotips, tractaments de cortesia, salutacions, velocitat de la parla); determinats continguts tabús a la Xina relacionats amb el sexe (escenes eròtiques, besar-se en públic, infidelitats, l'ús de tampons, etc.).

"Aprofiten les possibilitats del comentari situat a cada fotograma i el seu coneixement compartit sobre sèries i «fandom» per crear ironies, opinions i una subcultura alternativa al « mainstream», evitant la censura", indiquen els autors en el seu treball.

Aquest treball il·lustra les potencialitats de participació, comunicació i aprenentatge en les xarxes socials asiàtiques, i suposa una aportació interessant i innovadora al camp de l'alfabetització mediàtica i digital, amb diversos suggeriments per fomentar la competència intercultural amb l'ús de la cultura popular.

Treball de referència:

Leticia-Tian Zhang, Daniel Cassany (2019), "El fenomen« danmu »i la participació mediàtica: Comprensió intercultural i aprenentatge de llengües a través d '« El Ministeri del Temps »", Comunicar,nº 58, v. XXVII, Revista Científica deeducomunicación,pp. 19-29, gener, DOI: https://doi.org/10.3916/C58-2019-02

Repositori UPF

Leticia-Tian Zhang, Daniel Cassany (2019), "El fenomen« danmu »i la participació mediàtica: Comprensió intercultural i aprenentatge de llengües a través d ' «El Ministeri del Temps» "[The" danmu "phenomenon and mitjana participation: intercultural understanding and language learning through" The Ministry of Time "], enllaç permanent: https://repositori.upf.edu/ handle / 10230/36473

Multimèdia

Categories:

ODS - Objectius de desenvolupament sostenible:

Els ODS a la UPF

Contact