Incoming students

 

Si vas a venir a la Facultad de Traducción e Interpretación de la UPF en el marco Erasmus o de acuerdo bilateral, a continuación tienes toda la información y enlaces útiles para realizar tu matrícula.

  1. Los planes de estudios
  2. Conocimientos de Lengua Española
  3. Organización de la docencia
  1. Curso "Lenguas y Culturas en la España Actual"
  2. Grado en Traducción e Interpretación y Grado en Lenguas Aplicadas

 

Introducción

1. Los planes de estudios

Los estudiantes que realizan una estancia en la Facultad de Traducción e Interpretación de la UPF pueden cursar asignaturas en:

  • El curso «Lenguas y Culturas en la España Actual»: se trata de un conjunto de asignaturas específicamente orientadas a los estudiantes extranjeros, que la Facultad ofrece como complemento y refuerzo de las asignaturas de sus dos grados propios.
  • Los grados propios de la Facultad: «Traducción e Interpretación» y «Lenguas Aplicadas».

Además, tienen la oportunidad de cursar fuera de su programa cursos complementarios de lengua en el programa de enseñanza de idiomas (Idiomes UPF) de la Universidad, así como también asignaturas en otras facultades de la UPF.

2. Conocimientos de Lengua Española

La posibilidad que los estudiantes tienen de matricularse a determinadas asignaturas depende del dominio que tengan de la lengua española. El nivel de cada uno de los alumnos queda establecido mediante una prueba de nivel propia que se realiza previamente a la matrícula.

Prueba de nivel de lengua española

Los estudiantes se agrupan según su dominio de la lengua española en cuatro niveles:

  • Lengua española: Intermedio (A2- B1.1; B1.2)
  • Lengua española: Avanzado (B2.1- B2.2)
  • Lengua española: Superior (B2+)
  • Los alumnos con un nivel por encima del nivel C1, están exentos de las clases de lengua española del programa de «Lenguas y Culturas en la España Actual»

Los contenidos específicos que se trabajen en las asignaturas de lengua española dependerán de las necesidades que detecte el profesor a principio de curso, por lo que pueden variar ligeramente en cada curso y asignatura. A modo de orientación, en las asignaturas de lengua se trabajan contenidos correspondientes a los siguientes niveles del Marco común europeo de referencia para las lenguas:

Asignatura

Nivel del MCER

Lengua Española: Intermedio

A2- B1.1; B1.2

Lengua Española: Avanzado

B2.1- B2.2

Lengua Española: Superior

B2+, C1

No existe oferta docente específica para estudiantes sin conocimientos previos de español o con un conocimiento por debajo de A2 (usuario básico).

3. Organización de la docencia

La organización de la docencia depende del número de créditos de la asignatura:

  • Asignaturas de 4 ECTS:
  • 100 horas de dedicación del estudiante a la asignatura
  • Carga docente semanal para el estudiante: una sesión de Grupo Grande de 1'30 h y una sesión de Seminario, en grupos reducidos, de 1 h.
  • Asignaturas de 3 ECTS:
  • 75 horas de dedicación del estudiante a la asignatura
  • Carga docente semanal para el estudiante: 2 h de clase a la semana, que pueden distribuirse en una única sesión o en 2 sesiones de 1 h.
  • Asignaturas de 8 ECTS:
  • 200 horas de dedicación del estudiante a la asignatura
  • Carga docente semanal para el estudiante: una sesión de Grupo Grande de 1'30 h y una sesión de Seminario, en grupos reducidos, de 1 h, durante dos trimestres.

 

Las asignaturas de la Facultad se organizan en dos tipus de sesiones semanales: una sesión de grupo grande (G) y una sesión de seminario (S).

La docencia se organiza en tres trimestres cada curso académico.  Durante la primera semana de cada trimestre solo habrá clases del grupo grande (G) de las asignaturas.  A partir de la segunda semana se impartirán las clases del grupo grande (G) y del grupo seminario (S).

 

Oferta de asignaturas

1. Curso "Lenguas y Culturas en la España Actual"


2. Grado en Traducción e Interpretación  y Grado en Lenguas Aplicadas


Horarios y calendario de exámenes

Los horarios de todas las asignaturas de la Facultad se pueden consultar en la siguiente página web:

http://parles.upf.edu/llocs/DTCL/horaris

Los horarios del curso académico 2016-17 se publicarán a finales del mes de junio.

Calendario académico

La docencia en la Universitat Pompeu Fabra se organiza en tres trimestres de 12 semanas de duración: 10 de docencia y 2 reservadas para la realización de exámenes. El calendario académico de la Universidad puede consultarse en:

Calendario 2016-17

Los estudiantes que realicen intercambios con la Facultad de Traducción e Interpretación deben ajustar su estancia al calendario trimestral de nuestra universidad. En cualquier caso, los estudiantes no podrán incorporarse a ninguna asignatura después de la tercera semana de cada uno de los tres trimestres.

Tutores de intercambio

    

Nombre

Teléfono

Despacho

Coordinador

Guilhem NARO
guilhem.naro@upf.edu

935 421 245

Roc Boronat (53.412)

Alemán

  

Maria WIRF
maria.wirf@upf.edu

935 422 412

Roc Boronat (53.412)

Francés

Guilhem NARO
guilhem.naro@upf.edu

935 422 245

Roc Boronat (53.412)

Inglés

Lisa GILBERT
lisa.gilbert@upf.edu

935 422 223

Roc Boronat (53.614)

Como matrícularse

Matrícula