• Universidad Pompeu Fabra. Guía Docencia y aprendizaje de la UPF. Esta Guía pone a disposición del PDI de la UPF los recursos de información relacionados con la enseñanza, aprendizaje, innovación docente y calidad educativa. De entre los recursos generales, hay acceso a bases de datos, libros-e, revistas-e y diccionarios-e. Con respecto a los recursos por temas, el abanico de acceso es más variado: Actividad docente, Aprendizaje, Evaluación educativa, Diseño formativo, EEES, Metodología, Psicología educativa, Calidad educativa y Tecnología educativa. Esta guía es fruto de la colaboración entre el CQUID y la Biblioteca en el ámbito de la formación del PDI, la innovación docente o la selección y la adquisición de recursos de información sobre docencia. Para acceder a la guía haz clic aquí: http://guiesbibtic.upf.edu/docencia

  • Documentos Administrativos de la Universidad Pompeu Fabra: establece los modelos que son necesarios seguir en la redacción de los dieciocho documentos administrativos más usuales de la Universidad. Para acceder haz clic aquí
  • Libro de estilo de la Universidad Pompeu Fabra: establece los criterios lingüísticos que es necesario seguir en la documentación administrativa e institucional de la Universidad. Para acceder haz clic aquí
  • Nueva guía sobre derechos de autor y materiales docentes: contiene concreciones sobre cómo compaginar la utilización de documentos de otros autores para la creación de materiales docentes y el cumplimiento de derechos de propiedad intelectual. Para acceder haz clic aquí.
  • El Glosario universitario bilingüe catalán <-> inglés recoge un millar de términos genéricos del ámbito académico y universitario (como licenciatura, grado, docencia reglada, enseñanza semipresencial, aprendizaje basado en problemas o asignatura de libre elección, entre muchos otros), con la correspondiente traducción al inglés. Se puede consultar el contenido tanto a partir del catalán como del inglés, ya sea por bloques alfabéticos o bien con la ayuda del buscador avanzado que el Glosario lleva incorporado, introduciendo la palabra o sintagma o alguna de las palabras que contiene. Las traducciones propuestas son las formas que se han considerado más adecuadas y las que hay por tanto utilizar prioritariamente en los ámbitos administrativo e institucional de la Universidad. Consúltalo aquí