Especialización: Lingüística formal

La especialización en Lingüística Formal (incluye lingüística descriptiva y variación) aborda el estudio del lenguaje desde múltiples perspectivas y combina sistemáticamente la lingüística teórica, la descriptiva y la computacional. La formación en esta especialización permite que el estudiante pueda describir y analizar las lenguas naturales de modalidad oral y signada, proponer análisis explicativos de fenómenos lingüísticos en facetas diversas y de su variación sincrónica o diacrónica y explotar el tratamiento experimental y computacional de los datos lingüísticos en la investigación.

Más concretamente, la especialización puede centrarse en algunos de los siguientes aspectos:

  • Modelado formal de las reglas del lenguaje natural en sus dimensiones estructural y semántica.
  • Temas avanzados de variación interlingüística y su representación formal.
  • Variación sociolingüística, contacto entre lenguas y cambio gramatical.
  • Representación dinámica del significado.
  • Análisis experimental y/o implementación computacional como validación de modelos teóricos.

Los profesores que imparten las asignaturas de esta especialización integran diversos grupos de investigación:

  • GLiF (Grupo de Lingüística Formal, Grup de Recerca Consolidat),
  • GrEP (Grupo de Estudios de Prosodia, Grup de Recerca Emergent) y
  • GED (Grup de Investigación en Estudios del Discursos, Grup de Recerca UPF).

Los miembros de los diversos grupos trabajan en la descripción formal de la arquitectura del lenguaje humano y las interacciones entre los diferentes módulos gramaticales —fonología, morfología, sintaxis, semántica y pragmática— a partir de diversas lenguas orales y también lenguas de signos, así como en la interacción entre prosodia y gesto y en el estudio del discurso. Al mismo tiempo, el estudio de la variación sincrónica y diacrónica de las lenguas es objeto de estudio desde una óptica formal. Los grupos de investigación que integran esta especialización son un referente a nivel nacional e internacional y acogen a estudiantes de postgrado e investigadores postdoctorales que participan regularmente en las actividades de formación e investigación del grupo. Son un ejemplo de ello los seminarios semanales y mensuales que organizan los grupos de investigación mencionados y el conjunto de UR-Ling, con conferencias invitadas, sesiones de formación para estudiantes de postgrado y grupos de lectura.

Objetivos

1

Saber describir hechos lingüísticos, desarrollando análisis formalizables y comprobables.

2

Conocer y saber utilizar modelos teóricos del lenguaje (o de alguna de sus dimensiones).

3

Saber trabajar con datos lingüísticos de corpus, datos experimentales y elicitada.

4

Estar familiarizado con las áreas afines a la Lingüística Formal para poder llevar a cabo investigación interdisciplinaria.

5

Crecer intelectualmente en un entorno de trabajo estimulante y rico que abra perspectivas y cree sinergias dentro y fuera del aula.

Materias

Aparte de las asignaturas troncales (Syntax, Semantics and pragmatics, Morphology and the lexicon, Phonetics and phonology), las propias de la especialización de Lingüística Formal son las siguientes (se ofrecen dos cada año):

  1. Advanced topics in linguistic theory
  2. Crosslinguistic analysis
  3. Current issues in formal linguistics
  4. Language variation and change.

Las tres materias metodológicas del máster, que se imparten cada año, son las siguientes:

  1. Argumentation in linguistic analysis
  2. Corpora and computational tools
  3. Experimental and observational techniques

La asignatura (1) es obligatoria para los estudiantes de la especialización en Lingüística Formal, y según sus intereses, es conveniente elegir (2) o (3).

El máster se completa con un Trabajo de Fin de Máster de 15 créditos, dirigido por uno o más profesores de esta especialización.

Lenguas

El idioma docente de las asignaturas de la especialización es el inglés, que el estudiante debe dominar en un nivel suficiente para seguir las clases y participar. Excepcionalmente, las tareas por escrito se pueden entregar en catalán o en español, con autorización previa de los profesores.