Validador automático de traducciones
Validador automático de traducciones (para textos paralelos en lenguas románicas)
Validador automático de traducciones (para textos paralelos en lenguas románicas)
financiado por el Ministerio de Industria y Energía (Programa ATYCA, TS170/1999) para el período 1999-2000.
Proyecto destinado a construir un paralelizador de textos jurídicos para la pareja lingüística castellano y catalán que permita validar traducciones, y relacionado también con el desarrollo de una tesis sobre discurso especializado. El proyecto, terminado en esta fase, se ampliará, en convocatorias posteriores, hacia otros pares de lenguas románicas y otros pares de lenguas alejadas tipológicamente. En colaboración con el Laboratori de Tècniques Lingüístiques.