Proyectos anteriores Proyectos anteriores

Volver a la página índice
Atrás

Las categorías verbo y adverbio en el DAELE (Diccionario de aprendizaje del español como lengua extranjera)

Las categorías verbo y adverbio en el DAELE (Diccionario de aprendizaje del español como lengua extranjera)

Las categorías verbo y adverbio en el DAELE (Diccionario de aprendizaje del español como lengua extranjera)
IP: Paz Battaner. HUM2006-06982/FILO.

La parte del DAELE desarrollada puede consultarse en la red. El tratamiento de los verbos puede seguir desarrollándose gracias a la subvención recibida por la Fundación Comillas.

La investigación en lexicografía representa relacionar a) cuestiones concretas y prácticas que exigen los recursos conocidos como diccionarios con b) la teoría lingüística que enfoque las cuestiones de las unidades léxicas y también con c) la descripción de las lenguas que sean objeto de los diccionarios. El proyecto se ha desarrollado en estos tres campos. El objetivo general con el que el proyecto se presentó en la convocatoria 2006 era desarrollar el núcleo conceptual y metodológico de un diccionario de aprendizaje del español como lengua extranjera (DAELE) en las categorías léxicas del verbo y del adverbio, principalmente. La decisión para comenzar el proyecto se fundamentaba en el nivel de desarrollo de la lexicografía en España. Parecía razonable plantear una investigación orientada hacia la mejora de estos productos lexicográficos, que llegara a resultados lexicográficos concretos.

Etapas y resultados en el desarrollo del proyecto:

  1. Puesta al día en los estudios fundamentales sobre el verbo en lingüística general.
  2. Establecimiento del lemario verbal y la organización de su tratamiento en grupos afines
  3. Recogida de errores en el uso de verbos
  4. Establecimiento de la ficha de verbos en la base de datos
  5. Elección del tipo de definición: definición natural
  6. Formato de presentación de la información en pantalla o pantallas
  7. Estadio actual de desarrollo de la redacción a fecha 31 de diciembre 2009:
    • Desarrollo de la redacción en grupos verbales por afinidad semántica: disminuir/aumentar, abrir/cerrar, llenar/vaciar, sentir, decir/hablar, levantar/bajar, romper
    • Estudio de verbos organizadores del discurso escrito académico: existir, aparecer, ocurrir, suceder, resultar, distinguir, diferenciar, causar, concluir, comparar, contrastar, destacar y mostrar
    • Estudio detenido de los verbos de alta frecuencia: Hacer, dar, tener y poner
    • Estudio contrastivo de verbos de conocimiento: Saber, conocer, entender
    • Estudio de formas verbales categorizadas como partículas catafóricas: Oye, mira, venga y sus series morfológicas flexivas

Dentro de los logros totales del proyecto los más relevantes son:

a) El tratamiento de la definición verbal hecho desde la interpretación de la subespecificación semántica, coincidente con Pustejovsky 1995, en transposición a la lexicografía convencional.

b) La recogida de la combinatoria asociada a verbos de alta frecuencia en función de la estructura argumental y de las alternancias.

c) La caracterización de verbos que estructuran discurso escrito formal, aplicable a la enseñanza del español con fines específicos.

Investigadores principales

Dra. Paz Battaner
Financiado por el Ministerio de Educación y Cultura (HUM2006-06982/FILO)