Atrás CCompetencia transcultural en aulas universitarias multilingües y multiculturales con plena docencia en inglés. Lenguas, actitudes, sensibilidad intercultural e identidad. (El proyecto Translinguam-Uni)

Competencia transcultural en aulas universitarias multilingües y multiculturales con plena docencia en inglés. Lenguas, actitudes, sensibilidad intercultural e identidad. (El proyecto Translinguam-Uni). AEI/FEDER,UE-PGC2018-098815-B-I00 (01/01/2019- 31/12/2022). TRENCHS PARERA, MIREIA (IP PROYECTO)

Competencia transcultural en aulas universitarias multilingües y multiculturales con plena docencia en inglés. Lenguas, actitudes, sensibilidad intercultural e identidad. (El proyecto Translinguam-Uni). AEI/FEDER,UE-PGC2018-098815-B-I00 (01/01/2019- 31/12/2022). TRENCHS PARERA, MIREIA (IP PROYECTO)

El proyecto TRANSLINGUAM-UNI investigará si las aulas universitarias de grado multilingües y multiculturales con plena docencia en inglés propician el desarrollo de la competencia transcultural entre sus estudiantes, y en qué medida. Como novedad, dicha competencia se abordará interdisciplinariamente (i.e. sociolingüística educativa, adquisición de lenguas, antropología lingüística y psicología social) y desde cuatro dimensiones: (1) lingüística (progreso individual en inglés y translingüismo), (2) actitudinal (hacia lenguas presentes en el aula), (3) afectiva (desarrollo o no de sensibilidad intercultural) e (4) identitaria (desarrollo o no de una identidad cosmopolita). El proyecto es continuación ampliada de un proyecto anterior sobre prácticas y actitudes lingüísticas en aulas de educación secundaria (FFI2014-52663-P). Al igual que éstas, las aulas universitarias actuales acogen redes sociales en las que, a causa de flujos migratorios internacionales y una creciente movilidad académica, jóvenes de distintos orígenes co-construyen actitudes e identidades adultas y pueden desarrollar habilidades plurilingües y sensibilidad intercultural. Para estudiar las cuatro dimensiones se llevará a cabo un estudio de caso de un aula de grado universitario con plena docencia en inglés que ejemplifica la mencionada diversidad lingüística y cultural. El estudio seguirá una metodología mixta para recoger y analizar datos para el estudio de actitudes y prácticas lingüísticas y afiliaciones identitarias. El diseño incluye un grupo de control y un componente longitudinal. La comprensión de dichos procesos de desarrollo del plurilingüismo y de socialización transcultural en un contexto educativo internacionalizado y de sus consecuencias fundamentará nuestro objetivo de transferencia: el diseño de un modelo de certificación de calidad de la docencia universitaria en inglés. Este certificado (EMICERT) se enmarcará en la misión de internacionalización de la universidad y será de utilidad a responsables de instituciones de educación superior y su profesorado. La finalidad última del proyecto será proporcionar conocimiento y herramientas para responsables académicos y políticos para solucionar algunos retos del actual sistema educativo y promover mejoras en la preparación de los jóvenes universitarios para contextos académicos y profesionales multilingües y multiculturales.

 

EQUIPO DE TRABAJO:
Dr. Albert Sesé (Universitat de les Illes Balears)
Dr. Michael Newman (Queens College-City University of New York)
Dr. Adriana Patiño-Santos (University of Southampton)
Laura Estors (Universitat de Barcelona)
Àngels Oliva  (Universitat Pompeu Fabra)
Antonio Bruyèl  (Universitat de les Illes Balears)
Sonia López  (Universitat Pompeu Fabra)
Adriana Pastena  (Universitat Pompeu Fabra)
Agencia Estatal de Investigación (AEI) i Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER)