Atrás

Técnicas de representación visual en lingüística aplicada con finalidad pedagógica

Técnicas de representación visual en lingüística aplicada con finalidad pedagógica

Un artículo de Sergi Torner (UPF) y Blanca Arias-Badia (UAB), publicado en el International Journal of Lexicography, explora el potencial de utilizar representaciones gráficas de redes colocacionales para representar palabras que suelen colocarse juntas formando expresiones propias del idioma, con el fin de facilitar el aprendizaje de lenguas en los diccionarios en línea.

31.01.2020

Imatge inicial

En lingüística las colocaciones son combinaciones léxicas habituales cuyos elementos presentan una atracción mutua y ofrecen un significado conjunto característico; por ejemplo, en catalán tenemos expresiones como crua realitat, poble de mala mort, entre muchas otras. El discurso, ya sea especializado o general, está organizado en patrones colocacionales que se pueden representar como una red de palabras que se combinan entre sí. Algunos estudios recientes en técnicas de visualización han propuesto que este tipo de representación gráfica pueda ser un recurso útil no sólo para la recuperación de información, sino también para presentar relaciones léxicas en diccionarios, corpus u otros materiales de referencia.

De hecho, las técnicas de representación visual de información compleja son un dispositivo general en la recuperación de información, es decir, no son exclusivas de la lingüística aplicada. Un trabajo publicado en el International Journal of Lexicography ha explorado el potencial de utilizar redes colocacionales como herramienta para representar información de combinatoria léxica en un diccionario en línea. Se trata de un trabajo de Sergi Torner, investigador del Departamento de Traducción y Ciencias del Lenguaje de la UPF, y Blanca Arias-Badia, investigadora de la UAB.

Este trabajo explora el potencial de las redes colocacionales como herramientas lexicográficas clave para representar información sobre la combinatoria léxica

Los textos se organizan en patrones léxicos

En los textos, las palabras están relacionadas entre sí en relaciones sintagmáticas que constituyen una red en la que se conectan pares de palabras que muestran atracción mutua. Las redes colocacionales, que inicialmente se habían utilizado como medio de identificación de las colocaciones en grandes corpus, ahora se ha visto que pueden ayudar a los usuarios de diccionarios no expertos en la producción de textos, al permitir encontrar las colocaciones que buscaban, de las que ofrecen además la información gramatical necesaria para utilizar colocaciones con precisión.

El proyecto: "La representación de la combinación léxica en los diccionarios de aprendizaje: nuevos métodos para nuevos diccionarios", del que Sergi Torner fue el investigador principal (2013-2016), fue financiado por el Ministerio de Economía y Competitividad español. El objetivo de este proyecto fue desarrollar una propuesta de representación de la combinatoria léxica mediante redes colocacionales. Aunque el proyecto se orientó principalmente a la lexicografía con fines de aprendizaje de idiomas extranjeros, los resultados del proyecto podrían ser de interés tanto para la lexicografía como para los expertos en técnicas de visualización de la información. En este proyecto se creó una base de datos con una combinatoria léxica productiva para un aprendiz del español como lengua extranjera al nivel B2-C1. Se recopilaron 707 hojas de cálculo lexicográficos, cada uno de los cuales contiene datos para crear una red colocacional para 534 lemas diferentes. Aunque el trabajo se centró en el estudio del castellano, "los retos que se afrontan al representar información colocacional con redes, son comunes a cualquier idioma", indican Torner y Arias Badia.

La información sobre las colocaciones es crucial para el aprendizaje de idiomas

Las investigaciones sobre el aprendizaje de la combinatoria léxica han llamado la atención sobre el hecho de que los aprendices de segunda lengua tienen dificultades para producir combinaciones de palabras correctas. De esta manera, la información sobre las colocaciones es crucial para el aprendizaje de idiomas: diversos estudios han demostrado que dominar la combinatoria léxica fomenta la naturalidad y la fluidez en la producción en la lengua que se aprende.

Diversos estudios han demostrado que dominar la combinatoria léxica fomenta la naturalidad y la fluidez en la producción en la lengua que se aprende

Asimismo, muchos estudios se han centrado en la problemática del uso de diccionarios para aprender colocaciones en contextos de aprendizaje de L2, por lo que han abierto el camino para diccionarios diseñados específicamente para desarrollar competencias colocacionales. Por lo tanto, los autores afirman en su trabajo que su propuesta se orienta principalmente hacia diccionarios de aprendizaje, aunque también puede ser útil para diccionarios generales.

"Partimos de la premisa de que, cuando se utilizan como herramienta de representación de la información en los diccionarios diseñados para usuarios no especializados, las redes pueden facilitar el acceso a la combinatoria léxica y enriquecer el contenido del diccionario, para poder así satisfacer mejor las necesidades potenciales de los usuarios ", afirman los autores.

Se requiere un cierto grado de simplificación para facilitar la información, dado que el número potencial de colocaciones para la mayoría de palabras de un idioma determinado puede ser muy elevado. Por lo tanto, los autores proponen una serie de recomendaciones para mejorar las redes colocacionales mediante la incorporación de técnicas de visualización de información. Concretamente, sugieren una serie de medidas que se pueden adoptar para simplificar el acceso a la información proporcionada por la producción bruta de corpus y para enriquecer estos datos colocacionales mediante una explicación visual relevante.

Trabajo de referencia:

Sergi Torner, Blanca Arias-Badia (2019), “Visual Networks As a Means of Representing Collocational Information in Electronic Dictionaries”, International Journal of Lexicography, 32:3, Septiembre 2019, pp. 270–295, https://doi.org/10.1093/ijl/ecz009

Multimèdia

Multimedia

Multimedia

Categorías:

Per a més informació

Para más información

For more information

Notícia publicada per:

Noticia publicada por:

News published by:

Unitat de Comunicació i Projecció Institucionals

Unidad de Comunicación y Proyección Institucionales

Institutional Communication and Promotion Unit