ALLENCAM | CEDIT | GED | GLICOM | GLIF | GR@EL | GREP | TRILCATURLING | INFOLEX | IULATERM | UVAL

 

allencam

ALLENCAM: Adquisició de Llengües des de la Catalunya Multilingüe

L'ALLENCAM (Language Acquisition from Multilingual Catalonia) is the research group on language acquisition based at UPF since 2004, when it was officially recognized by the Catalan Generalitat  (SGR 140). Since then, a total of 23 members have joined the group, both nationally (Universitat de les Illes Balears y Universitat Autònoma) and internationally. Our research interests lie in the field of language acquisition processes and outcomes in different learning situtations: both in formal instruction and naturalistic contexts, during stud/residence abroad, and in bilingual, trilingual or multilingual settings. We focus on the linguistic phenomena in language development: syntax, morphology, phonetics, discourse and pragmatics, but also on the individual and emotional factors which affect the rate and route of acquisition, and on intercultural issues. Our main languages of study are English, Catalan, Spanish, French and Russian. ALLENCAM belongs to the Research Unit in Linguistics (UR-LING) at UPF.

 

CEDIT: Centre d'Estudis de Discurs i Traducció

CEDIT is a research group devoted to the study of translation. Its objects of interest are: the analysis of linguistic and pragmatic aspects both of general texts and of socio-political and scientific specialized texts; and the analysis of the problems of literary and of audiovisual translation. The theoretical bases of the group are chiefly Translation Studies, Text Linguistics and Discourse Analysis. The general object of the research group is to analyze translation strategies and sense-constructing mechanisms. The members of the group work in the following lines of research: translation and discourse, translation and linguistics, audiovisual translation, and literary translation.

 

GED

GED: Grup d'Estudis del Discurs

GED is an interdisciplinary research group which belongs to the Department of Translation and Language Sciences. The main goal of the group is to articulate a space for reflection and research on several aspects of language related to communication, cognition, and discourse. The linguistic act is not conceived independently of its social practice, but understood as an action directly involved in the construction of social articulation. Research lines that we are currently undertaking are the following: 1) critical discourse analysis, 2) discourse and knowledge, 3) discourse and social identities, 4) political discourse; 5) speech and media, 6) oral discourse genres; 7)  scientific discourse; 8) text linguistics (epistemic modality and evidentiality); 9) declarative linguistics.

 

GLICOM: Grup de Recerca en Lingüística Computacional

The goals of GLICOM include understanding computational processes involved in natural language, both oral and written, implementing software applied to Natural Language Processing, and teaching Natural Language Processing, Speech Processing, Computational Linguistics and Machine Translation. GLICOM belongs to the Research Unit in Linguistics (UR-LING).

 

 

GLiF: Grup de Lingüística Formal

The members of GLiF work on the formal description of the architecture of human language and the interactions between different modules - phonology, morphology, syntax, semantics and pragmatics - based on data from a number of languages, primarily from the Romance, Germanic and Slavic families, and from signed languages. GLiF belongs to the Research Unit in Linguistics (UR-LING).

 

 

GR@EL: Grup de Recerca en Aprenentatge i Ensenyament de Llengües

GR@EL includes researchers, teachers, research and teaching assistants and students from several knowledge areas, sharing intellectual and professional interests in the field of language teaching and learning. From September 2000 onwards, the research group has conducted a number of competitive basic and applied research projects, combining sociocultural (linguistic ethnography), cognitive (autonomy and metacognition) and linguistic (discourse analysis) components, focusing mainly on secondary and higher education, and on several language profiles (mother or first, second and foreign languages) and languages (Catalan, Spanish, English, French and German). Current research interests are concerned with reading and writing using ICT; the plurilingual competence and Integrated Teaching models; classroom interactions, tutoring and mentoring; and the teaching and learning of prescriptive grammar.

 

 

GrEP: Grup d'Estudis de Prosòdia

The main aim of the GrEP (Group of Prosodic Studies) is to understand the role of prosody and gesture in human communication, in language understanding and language processing. Important areas of interest include the interface between audiovisual prosody and pragmatics, the cognitive processes behind the processing of audiovisual prosody, as well as the acquisition of audiovisual prosody in L1 and L2. The primary languages under investigation are Catalan, Spanish, Occitan, English, and Sardinian. GrEP belongs to the Research Unit in Linguistics (UR-LING).

 

 

INFOLEX: Informació i Informatització, Lèxic i Lexicografia

The name of the group INFOLEX tells about the two axes that compose it: Info from information and informatization together with lex from lexis and lexicography. The interest of our group is the study of lexis as the object of dictionaries, both monolingual and bilingual, and the information that it carries on and that dictionaries may carry on. All Its members have research work on vocabulary and lexicon from different points of view, mainly descriptive and applied. The working groups search for precise and detailed descriptions of semantic, morphologic and syntactic aspects that are treated or may be treated in dictionaries and which study may also give lexicographic improvements (separation of meanings, treatment of polysemy, verified equivalences, etc.). INFOLEX belongs to the Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA).

 

 

IULATERM: Lèxic, terminologia, discurs especialitzat i enginyeria lingüística

The main research topics of IULATERM is basic and applied terminology analysis, understood as the collection of lexical units that transfer specialised knowledge in the scientific, technical and professional discourse in a real communicative framework. Thus, the research is carried on linguistics, lexicology, lexical morphology, neology, syntax, prhaseology, semantics, pragmatics and discourse analysis. IULATERM belongs to the Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA).

 

 

 

UVAL: Unitat de Variació Lingüística

Research group UVAL (Unitat de Variació Lingüística – Language Variation Unit) studies: a) linguistic variation (both within the group and in the individual) and linguistic change, as inherent phenomena to natural language, and b) as well as their effects on our understanding of different linguistic dimensions and their implications for improving the design of linguistic applications. This variable nature of human language affects all linguistic levels as well as the rules governing linguistic behaviour and communicative interaction. UVAL studies three dimensions of linguistic variation. UVAL belongs to the Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA).