UPF's M.A. in International Studies on Media, Power and Difference offers an opportunity to study and research the media's role in the construction, representation and recognition of difference and diversity on the basis of the groups deemed most vulnerable. From various viewpoints corresponding to social sciences, the programme takes a critical, cross-cutting look at the power structures that lie behind communication practices (journalistic and persuasive or influence-oriented alike) and affect, reflect and interact within social processes related to difference and diversity.
The media have a major role in constructing societies' moral imaginary and, thus, in representing the Other and the difference thereof. The study of alterity through the lens of social communication is consequently one of the most internationally prestigious fields of research at present, due to its pioneering and multidisciplinary nature and its wealth of perspectives (cultural studies, the political economy of communication, and the ethics of mediation).
Holders of a university bachelor's degree, preferably in an area related to communication (Journalism, Audiovisual Communication, Advertising and Public Relations, etc.). The programme is also open to students with a bachelor's degree in any field corresponding to the humanities, social and legal sciences, health sciences or technologies.
Official undergraduate degree or equivalent degree, or a signed declaration of obtaining your degree before the commencement of the master's programme. Preference is given to graduates in the area of communication and in any area of the social sciences, the legal sciences and the humanities wishing to make their career in the media, in communication offices of international agencies, in nongovernmental organizations or in governmental organizations at all levels. Graduates in other areas having professional experience in journalism, advertising, marketing, social media or social media in general are also accepted.
Academic transcript of the official training accredited, with the average grade, issued by the university of origin.
If the diploma or the academic transcript are not written in Catalan, Spanish, English, French, Portuguese or Italian, you will also have to include the respective sworn translations into Catalan or Spanish.
Curriculum Vitae in Spanish, English or Catalan.
Written presentation of a maximum of two pages, in English, in which the candidate exposes their suitability to the master's profile and their aims.
Identity Card or Passport
Proof of English language (level B2). Those applicants coming from a country where English language is official are exempted from this requierement.