- Main researcher: Montserrat González (UPF)
- Participating researchers: Elisabeth Miche (UPF), Montserrat Ribas (UPF), Carolina Figueras (UB), Mario Bisiada (UPF), Aina Torrent (UColònia), Julia Williams (UCantabria)
- Funding: Ministerio de Economía y Competitividad - MINECO
- Start date: January 2015 End date: December 2017
SUMMARY MODEVIGTRAD PROJECT
MINECO - PN2014
EVIDENTIALITY AND EPISTEMICITY IN TEXTS OF EVALUATIVE DISCOURSE GENRES. CONTRASTIVE ANALYSIS AND TRANSLATION (MODEVIGTRAD)
Taking our current project MODEVIG [FFI2011-25755] as a starting point, the general aim of MODEVIGTRAD is to advance in the study of the evidential and epistemic strategies present in specific discourse genres that show a high degree of evaluative language and modalisation. Based on the theoretical frameworks of systemic-functional grammar, enunciative linguistics and cognitive linguistics, the proposed approach will be communicative and multimodal in nature, and will take into account interaction, participants and cognitive and situational contexts.The methodological approach is contrastive, with five working languages (Spanish, Catalan, English, German and French), and will have a direct application in translation studies, lexicography and pragmatic discourse studies
In any communicative exchange, senders draw on evidential strategies to encode their sources of knowledge and to justify their assertion to the receiver. Such evidential information endows the message with authority and reliability. In addition, epistemic modal markers (verbs, adverbs, adjectives, adverbials) enable senders to encode the degree of certainty in relation to the propositional content, and to transmit their beliefs, attitudes and degree of commitment to that content. In this project we examine the need of the sender of a message to transmit evidential and epistemic (attitudinal) information in discourse genres in which the context and the transmission of emotions play a crucial role. The genres and texts we aim to investigate (mainly digital) are: (a) Internet fora, which seek to reproduce spoken language and sender-receiver proximity; (b) newspaper articles and opinion articles on current hot issues, in which speakers show a great degree of commitment to their assertions; (c) medical-science popularisation articles with a high degree of metaphorical language that modalises the propositional content of the news or medical report (d) cyber-literary texts, i.e. multimodal products combining verbal language with image and music; (e) academic texts interpreting literary works of reference and using a high degree of modalisation.
Thus, MODEVIGTRAD's specific aims are: (i) to relate the communicative context with evidential and epistemic linguistic uses; (ii) to delve deeper into the relationship between objectivity, subjectivity and intersubjectivity in the use of the units analysed; (iii) to propose plausible theoretical interpretations and approximations to the evidential, epistemic and intensifying functions present in texts of discourse genres with a high degree of evaluative language and modalisation; (iv) to contribute contrastive studies to the field of translation.