Les llengües sempre han estat la meva passió. Ara, de gran, tinc la sort de poder viure del meu coneixement de les llengües i de la lingüística. Parlo català, basc, anglès, francès, neerlandès, espanyol i occità. M’interessa especialment la variació sintàctica del català en concret i de les llengües romàniques en general.

Després d’haver-me llicenciat en Filologia Catalana a la Universitat de Barcelona (Premi Extraordinari, i Primer Premi del grup d’Humanitats dels Premios Nacionales a la Excelencia en el Rendimiento Académico), vaig combinar la docència a la Universitat Ramon Llull amb un màster orientat a la recerca en llengua i literatura catalanes, que es feia entre la Universitat de Barcelona i l’Autònoma de Barcelona. En acabat, vaig fer el doctorat de Ciència Cognitiva i Llenguatge a l’Autònoma (Premi Extraordinari de Doctorat 2013-2014), amb una tesi (A cum Laude) sobre la variació sintàctica del català en concret i de les llengües romàniques en general, i també del basc. La meva tesi va obtenir el Premi Cum Laude (6.000 €) a la millor tesi en Humanitats escrita en català i defensa a qualsevol de les universitats de la Xarxa Vives, guardó atorgat per l’Institut d’Estudis Món Juïc, la Generalitat de Catalunya i la Xarxa Vives. En concret, a la tesi m’interessaven els complements directes i indirectes, i mirava qüestions com ara per què uns parlants diuen Li han pegat i altres diuen L’han pegat, o per què de vegades diem Vaig donar-li un regal a la Maria i de vegades no hi posem el pronom li. Si us interessa, podeu fer un cop d’ull a la tesi, o bé mirar-vos aquest article més resumit i menys teòric. Durant tot el període predoctoral, és clar, vaig combinar la recerca amb la docència de diverses assignatures relacionades amb la llengua catalana a la Facultat de Traducció i Interpretació, la Facultat de Filosofia i Lletres i la Facultat de Ciències de Comunicació de la Universitat Autònoma de Barcelona.

Actualment, treballo com a investigadora postdoctoral a la Universitat Pompeu Fabra a Barcelona, Catalunya (2018-present), amb una beca postdoctoral Juan de la Cierva-incorporación, concedida pel Govern espanyol, i que em permet continuar la meva trajectòria investigadora i la meva activitat com a docent. Just abans, vaig treballar com a investigadora postdoctoral al Centre National de Recherche Scientifique de Baiona (en un grup de recerca sobre el basc, interessat també per llengües romàniques), gràcies a la beca Beatriu de Pinós de la Generalitat de Catalunya (2016-2017). També vaig passar un parell de mesos com a visitant a la Universitat de Cambridge, Anglaterra (2017).

Si voleu fer un cop d’ull al meu cv (publicacions d’articles i llibres, participació en congressos, organització d’esdeveniments científics, estades de recerca pre- i postdoctorals, experiència docent, projectes d’investigació, etc.) podeu fer-ho aquí.



Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge

Edifici Roc Boronat (campus del Poblenou)
Roc Boronat, 138
08018 Barcelona

[email protected]

Despatx: 53.408

www.annapineda.cat 

 

ACADEMIAGoogleScholarORCIDResearcherIDResearchGateTwitter