Autor:
Mirandola, Andrés de |
Localización
y transcripción: |
En vna ysleta, yendo a descubrirla, se tomaron dos yndios de china con vn
navío, al qual toparon acabado de robarle los moros de borney; pelearon los
que se aliaron en el navío; allóseles que tenían arcabuzes, no tenían destreza
en tirarlos; como é dicho, tomáronse estas dos personas, que paresçieron ser
de más razón que los demás que se aliaron; áse entendido destos cómo la china
es cosa gruesa y de cómo en ella ay gran puliçía, gente muy bien tratada,
y que en el govierno ay horden muy pulida; dan Relación por señas, que no
ay lengua que los entienda, que ay grandes çiudas [ciudades], y quentan asta
treze dellas, que son estas las mayores, y la en que el Rey dellos asiste
tiene tres murallas muy fuertes, y tiene gente de guarniçión en toda su tierra;
tiene guerra con el tártaro; dizen que ay muchos estudios, espeçial de astrología,
y que estos le an dado pronóstico cómo á de ser sujeto por gente bárbara y
blanca, a cuya causa está muy sobre aviso, tanto que a ningún portugués consiente
que salte en sus tierras. Con el favor divino, pues, á sido servido de que
todos estos negoçios, que por acá se an ofresçido, an sido anparados de su
divina mano; en los inbictísimos días de V. M. se ará en estas partes el fructo
deseado en estos naturales, que tanta nesçesidad tienen de lunbre de fe, y
así somos ciertos que será ensalçada la fe de Christo y acresçentada la corona
Real de V. Magestad con mucha brebedad. Ruego a dios encamine todo como más
sea servida su divina bondad y nos ampare en el de V. Magestad. Los nombres
de las çuidades son estos: chincheo, cantón, huechiu, nimpou, onchiu, hinan,
sisuan, conce, honan, nanquín, paquín, suchiu, hucon, liutan, cençay. Pequín
es la corte y donde el Rey reside; llámase el Rey onteche, y vn hijo que tiene
tayçu. Esta es la notiçia que estos dan, fuera de la antigua que se tiene
de las grandezas y riquezas de china.
AGI, Audiencia de Filipinas, 29