Departament de Traducció i Filologia

Recerca > Publcacions del professorat > Departament de Traducció i Filologia

Catedràtics d'universitat

CABRÉ i CASTELLVÍ, M. Teresa

"The GENOMA-KB project: a concept based term enlargement system". A: Workshop on Computational and Computer-assisted Terminology. IV International Conference on Language Resources and Evaluation. LREC, 2004. Pàg. 32-35. ISBN: 2-9517408-1-6. [En col·laboració amb FELIU, Judit; GIRALDO, John Jairo; VIDAL, Vanesa; VIVALDI, Jorge].

"The GENOMA-KB project: towards the integration of concepts, terms, textual corpora and entities". A: IV International Conference on Language Resources and Evaluation. LREC, 2004. Pàg. 87-90. ISBN: 2-9517408-1-6. [En col·laboració amb BACH, Carme; ESTOPÀ, Rosa; FELIU, Judit; MARTÍNEZ, Gemma; VIVALDI, Jorge].

"A Specialized Knowledge Base: from Distributed Information to the Specialized Dictionary Construction". A: 11th EURALEX International Conference Proceedings. vol. III, 2004. Pàg. 867-872. ISBN: 2952245703 [En col·laboració amb ESTOPÀ, Rosa; FELIU, Judit].

"Prefácio. Materiais e Recursos para o Ensino e a Prática da Terminologia". A: ALMEIDA BARROS, Lidia. Curso Básico de Terminología. Brasil: Edusp, Editora da Universidade de São Paulo, 2004. Pàg. 15-18. ISBN: 85-314-0810-5 (PRO).

"Terminologia i llengua catalana: funció social i cooperació". A: MASSOT I MUNTANER, Josep (coord.). Estudis de llengua i literatura catalanes XLVIII. Miscel·lània Joan Veny / 4. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2004. Pàg. 181-208. ISBN: 84-8415-447-5 (obra completa) / ISBN: 84-8415-599-4 (volum IV).

"El corpus técnico del IULA: corpus textual especializado plurilingüe". A: Panace@, vol. V, núm. 16, juny del 2004. Pàg. 173-176 (RES). [En col·laboració amb BACH, C.].

"La importància de la neologia per al desenvolupament sostenible de la llengua catalana". A: Llengua catalana i neologia. Barcelona: Editorial Meteora, 2004. Pàg. 17-45. ISBN: 84-95623-31-5.

"La terminología en la traducción especializada". A: GONZALO GARCÍA, Consuelo; GARCÍA YERBRA, Valentín (ed.). Manual de documentación y terminología para la traducción especializada. Madrid: Arco/Libros, 2004. Pàg. 89-122. (Instrumenta Bibliologica). ISBN: 84-7635-578-5.

"¿Lenguajes especializados o lenguajes para propósitos específicos?". A: VAN HOOFT, Andreu (dir.). Textos y discursos de especialidad: el español de los negocios. Revista Foro Hipánico, núm. 26, 2004. Pàg. 19-34. ISSN: 0925-8620.

"Estado actual de la investigación en terminología". A: FUERTES OLIVERA, Pedro A. (coord.). Lengua y sociedad: aportaciones recientes en lingüística gognitiva, lenguas en contacto, lenguajes de especialidad y lingüística del corpus. Valladolid: Universidad de Valladolid, 2004. Pàg. 193-203.

"La combinatoria léxica en la enseñanza y aprendizaje de lenguas para propósitos específicos". A: Las gramáticas y los diccionarios en la enseñanza del español como segunda lengua: deseo y realidad. Sevilla, 22-25 de setembre. ASELE 2004. [En col·laboració amb VIDAL, V.].

"La Estación de Trabajo Lexicográfico (ETL). La ingeniería lingüística al servicio del profesional de la lexicografía". A: BATTANER, P.; DECESARIS, J. (ed.). De Lexicografia. Actes del I Symposium Internacional de Lexicografia (Barcelona, 16-18 de maig del 2002). 2004. Pàg. 277-286. (Sèrie Activitats, 15). ISBN: 84-96367-06-1. [En col·laboració amb DE YZAGUIRRE, Ll.; LORENTE, M.; MATAMALA, A.].

"La lexicografia i la identificació automatitzada de neologia lèxica". A: BATTANER, P.; DECESARIS, J. (ed.). De Lexicografia. Actes del I Symposium Internacional de Lexicografia (Barcelona, 16-18 de maig de 2002). 2004. Pàg. 287-294. (Sèrie Activitats, 15). ISBN: 84-96367-06-1 [En col·laboració amb DOMÈNECH, O.; ESTOPÀ, R.; FREIXA, J.; SOLÉ, E].

"Introducción". A: CABRÉ, M. T.; ESTOPÀ, R. (ed.). Objetividad científica y lenguaje: la terminología de las ciencias de la salud. IV Actividades de IULATERM de Verano (7-17 de juliol del 2003). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, 2004. (Sèrie Activitats, 16). Pàg. 11-14. ISBN: 84-96367-07-X (PRO).

CABRÉ, M. T.; LORENTE, M.; SOLÉ, E (ed.). Lingüística aplicada. Cicle de conferències i seminaris 98-00. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, 2004. (Sèrie Conferències, 5). ISBN: 84-96367-04-5.

CABRÉ, M. T. (ed.). Curso de Postgrado Online de Introducción a la Terminología. Edición 2004. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, 2004. (Sèrie Aula Digital, 2). ISBN: 84-89782-21-0. [CD-ROM] (E).

"The Specificity of Units with Specialized Meaning: Polysemy as an Explanatory Factor". A: BRAVO, J. M. (ed.). A New Spectrum of Translation Studies. Valladolid: Secretariado de Publicaciones e Intercambio Editorial. Universidad de Valladolid, 2004. Pàg. 93-120. ISBN: 84-8448-318-5 (CL). [En col·laboració amb ADELSTEIN, A.].

GALLÉN MIRET, Enric

Edició d'Àngel Guimerà amb estudi i apèndix: Maria Rosa. Barcelona: Edicions Proa/Teatre Nacional de Catalunya, 2004. Pàg. 7-34. ISBN: 84-8437-681-8.

TRICÁS PRECKLER, Mercè

"Desencuentros léxicos y malentendidos culturales. Un ejemplo: la traducción de tiempo del francés al español". I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación. Granada, 2004. [Edició en CD-ROM].

TURELL JULIÀ, M. Teresa

"Textual kidnapping revisited: the case of plagiarism in literary translation". Forensic Linguistics, 11 (1). University of Birmingham Press, 2004. Pàg. 1-26. ISSN: 1350-1771.

"L'anglès i les llengües d'Europa a Catalunya". A: Les altres llengües a Catalunya. Fundació Caixa Sabadell, 2004. Pàg. 75-102. ISBN: 84-95166-51-8.

"Linguistic interaction patterns in multilingual Spanish cities: the effect of ethnicity and migration settlement". Plurilinguismo, 11. Citta Plurilingui. Udine: Editrice Universitaria Udinese, 2004. Pàg. 291-309.


Titulars d'universitat

ALSINA KEITH, Victòria

Los usos metafóricos: propuesta de clasificación. A: Villayandre Llamazares, M. (ed.). Actas del V Congreso de Lingüística General. Lleó: Universidad de León, 2004. Pàg. 235-245. [En col·laboració amb CUADRADO I CAMPS, S.].

El llenguatge politicofilosòfic en les traduccions catalanes del Contracte social de Jean-Jacques Rousseau. A: BRUMME, J.; SINNER, C.; GARRIGA, C; ALSINA, V. (ed.). Actas del III Coloquio Internacional sobre la historia de los lenguajes iberorrománicos de especialidad. Madrid/ Frankfurt am Mein: Vervuert/ Iberoamericana, 2004. Pàg. 193-214. [En col·laboració amb BRUMME, J.].

"Jordi Arbonès: Translating in Difficult Times". A: BRANCHADELL, A.; WEST, L. M. (ed.). Less Translated Languages. Amsterdam: John Benjamins, 2004. Pàg. 375-388.

Actas del III Coloquio Internacional sobre la Historia de los Lenguajes Iberorrománicos de Especialidad. Madrid/ Frankfurt am Mein: Vervuert/ Iberoamericana, 2004. Pàg. 193-214. [En col·laboració amb BRUMME, J.; SINNER, C.; GARRIGA, C; ALSINA, V. (ed.)].

BRUMME, Jenny

Traducción y estandarización. La incidencia de la traducción en la historia de los lenguajes especializados. A: ALSINA, Victòria; BRUMME, Jenny; GARRIGA, Cecilio; SINNER, Carsten (ed.). Madrid: Iberoamericana; Frankfurt/M.: Vervuert, 2004. 270 S. ISBN 84-8489-164-X.

Traducción y estandarización. La incidencia de la traducción en la historia de los lenguajes especializados. Introducción. A: ALSINA, Victòria; BRUMME, Jenny; GARRIGA, Cecilio; SINNER, Carsten (ed.). Madrid: Iberoamericana; Frankfurt/M.: Vervuert, 2004. Pàg. 7-15.

"Las regulaciones legales de la lengua (del español y las otras lenguas de España y América)". A: CANO, Rafael (coord.). Historia de la lengua española. Barcelona: Ariel, 2004. Cap. 36. Pàg. 945-972.

"El llenguatge politicofilosòfic de les traduccions catalanes del Contracte social de Jean-Jacques Rousseau". A: ALSINA, Victòria; BRUMME, Jenny; GARRIGA, Cecilio; SINNER, Carsten (Hrsg.). Traducción y estandarización. La incidencia de la traducción en la historia de los lenguajes especializados. Madrid: Iberoamericana; Frankfurt/M.: Vervuert, 2004. Pàg. 193-214. [En col·laboració amb ALSINA, V.].

CAÑADA PUJOLS, M. Dolors

C'est la vie! 1. Méthode de français. Livre de l'élève. Madrid: Santillana Educación S.L., 2004. ISBN: 84-294-8275-X. [En col·laboració amb AUGÉ, H.; MARLHENS, C.; MOLINOS, L.].

C'est la vie! 1. Méthode de français. Cahier d'exercices. Madrid: Santillana Educación S.L., 2004. ISBN: 84-294-8276-8. [En col·laboració amb AUGÉ, H.; MARLHENS, C.; MOLINOS, L.].

"Hacia la autonomía del aprendiz en la enseñanza de lenguas extranjeras en el ámbito universitario: el enfoque por tareas como puente de unión entre el aprendizaje en el aula y el trabajo en autoaprendizaje". The teaching of foreign languages in higher and adult education, BELLS (Barcelona English Language and Literature Studies), 12. Barcelona. http://www.publicacions.ub.es/bells/. [En col·laboració amb ARUMÍ, M.; ESTEVE, O.].

"Dimensió metacognitiva i foment de l'autonomia de l'aprenent: una proposta pedagògica". IX Trobada de Centres d'Autoaprenentatge. Barcelona: Secretaria de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya, 2004. Pàg. 41-52. [En col·laboració amb ARUMÍ, M.].

"Enhancing the metacognitive dimension to enhance autonomous learning of foreign languages". A: Díez, M.; Fernández, R.; Halbach, A. (ed.). Debating Learning Strategies. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2004. Pàg. 223-237. [En col·laboració amb ARUMÍ, M.].

"Organització i ús de materials d'autoaprenetatge per a la millora de la competència lingüística d'aprenents adults". Articles, 34: 17-33, 2004. [En col·laboració amb ESTEVE, O.].

CASSANY COMAS, Daniel

"Análisis de argumentaciones orales en talleres de escritura profesional". Ponència plenària del Congreso Internacional de La argumentación. Lingüística, Retórica, Lógica y Pedagogía. Instituto de Lingüística de la Universidad de Buenos Aires (Argentina), 10/12-7-2002. Publicat a Arnoux, Elvira i García Negroni, María M. (coord.). Homenatge a Oswald Ducrot. Buenos Aires: Eudeba, 2004. Pàg. 95-116. ISBN: 950-23-1312-7.

"La expresión escrita". A: Sánchez Lobato, Jesús i Isabel Santos Gargallo (ed.). Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2) / lengua extranjera (LE). Editorial SGEL, 2004. Pàg. 917-942. ISBN: 84-9778-051-5.

"Aprendizaje cooperativo para ELE". A: Actas del programa de formación para profesorado de español como lengua extranjera 2003-2004. Alemanya: Instituto Cervantes de Munic, 2004. Pàg. 11-30. Sense ISBN. NIPO: 503-04-001-6.

"Explorando las necesidades actuales de comprender. Aproximaciones a la comprensión crítica". Lectura y Vida, any XXV, 2: 6-23, número especial de juny del 2004. Buenos Aires (Argentina). ISSN: 0325/8637.

“Explorando los discursos de las organizaciones". Foro Hispánico, 26, 49-60. Revista editada per Rodopi, Amsterdam / Atlanta, monogràfic: Textos y discursos de especialidad. El español de los negocios, 2004. ISSN: 0925-8620.

"El coste del lenguaje escrito en las organizaciones". Presentación de la campaña de Lenguaje ciudadano, Secretaría de la Función Pública del Gobierno de México, 5-10-2004, México DF (Mèxic). Edició en CD: Lenguaje ciudadano, sense ISBN. Publicat a Revista Mexicana de Comunicación, 89, octubre-novembre del 2004. ISSN: 0187-8190 (Revista analògica i digital).

"Aprender y enseñar lenguas en Europa. Entrevista con Daniel Cassany, profesor de la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona", Blanca Lacasta Laín. Aula de Español, 2: 9-14, juny del 2004. Revista de la Consejería de Educación en Suiza, Ministerio de Educación y Ciencia. ISSN: 1660-9387.

CHABÁS BERGÓN, Josep

BARKER, P.; BOWEN, A. C.; CHABÁS, J.; REUDENTHAL, TZVI; LANGERMANN, Y. (ed.). Astronomy and Astrology from the Babylonians to Kepler: Essays presented to Bernard R. Goldstein on the Occasion of his 65th Birthday. Centaurus 45: 1-4 (2003) i 46:1 (2004). ISSN: 0008-8994.

"Were the Alfonsine Tables of Toledo First Used by Their Authors?". Centaurus, 45. 2004. Pàg. 142-150.

"Astronomy for the Court in the Early Sixteenth Century: Alfonso de Córdoba and his Tabule Astronomice Elisabeth Regine". Archive for History of Exact Sciences, 58. 2004. Pàg. 183-217.

ESPUNYA PRAT, Anna

"Una propuesta de interfaz sintaxis-semántica de la distinción canté-cantaba sin rasgo [+/- perfectivo]". A: Luis García Fernández i Bruno Camus (ed.). El pretérito imperfecto. Madrid: Gredos, 2004. Pàg. 379-404. ISBN: 84-249-2701-X.

ESTELRICH ARCE, Maria Pilar

12 lliçons inaugurals de Traducció i Interpretació a la Universitat Pompeu Fabra: 1992-93/ 2003-04. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra, 2004. Pàg. 5-7. DL: B-28782-2004.

"Zur Übersetzung aus dem Katalanischen". A: Romanistik in Geschichte und Gegenwart. Vol. 10, 1. Editat per Johannes KRAMER i Hans-Josef NIEDEREHE. Hamburg: Helmut Buske Verlag, 2004. Pàg. 33-54. [En col·laboració amb WIRF, Maria].

Les Amants. De Elfriede JELINEK. Barcelona: Edicions 62, desembre del 2004. 185 pàg. (Les millors Obres de la Literatura Universal, Segle XX: 158) [Traducció en col·laboració amb Álvarez, Lídia].

ESTEVE RUESCAS, Olga

"Nuevas perspectivas en la formación de profesorado de lenguas: 'hacia el aprendizaje reflexivo' o 'aprender a través de la práctica'". Actas de las I Jornadas Didácticas de Español y Alemán como Lenguas Extranjeras. Bremen: Instituto Cervantes.

"La reflexión a partir de la observación de la propia experiencia". Revista del Instituto Cervantes, 16. Bremen.

GELPÍ Arroyo, Cristina

"Diccionaris digitals especialitzats per la temàtica: estat actual i perspectives". Scripta Nova. Revista Electrónica de Geografía y Ciencias Sociales. Barcelona. Universitat de Barcelona. Vol. VIII, núm. 170 (69), 1 d’agost del 2004. Publicat a http://www.ub.es/geocrit/sn/sn-170-69.htm. ISSN: 1138-9788. DL: B. 21.741-98.

McNALLY, Louise

"Catalan Journal of Linguistics, Vol. 3". M. Teresa Espinal i Louise McNally (ed.). The semantics of nominals. Introducció, 7-11.

"Bare plurals in Spanish are Interpreted as Properties". Catalan Journal of Linguistics, 3, 115-133.

"Relational adjectives as properties of kinds". A: BONAMI, O.; CABREDO HOFHERR, P. (ed.). Empirical Issues in Syntax and Semantics 5. Pàg. 179-196.

MARTÍN PERIS, Ernesto

"¿Qué significa trabajar con tareas comunicativas?". RedELE, núm. 0, 2004. A: http://formespa.rediris.es/revista/martin.htm. ISSN: 1571-4667.

Diccionario de términos clave en ELE. A: Martín, E. (dir.). http://cvc.cervantes.es/obref/diccio_ele/diccionario/.es. Internet. Centro Virtual Cervantes. Madrid: Instituto Cervantes.

"La subcompetencia lingüística o gramatical". A: Sánchez Lobato, J.; Santos Gargallo, I. (dir.). Vademécum para la formación de profesores. Madrid: SGEL, 2004. Pàg. 467-491. ISBN: 84-9778-051-5.

ORTÍN RULL, Marcel

"Las traducciones, del Noucentisme a la actualidad". ["El ámbito de la cultura catalana", part 3]. A: Francisco Lafarga; Luis Pegenaute (coed.). Historia de la traducción en España. Salamanca: Ambos Mundos, 2004. Pàg. 674-694. ISBN 84-7455-101-3.

PEGENAUTE RODRÍGUEZ, Luis

"Sterne Castles in Spain". A: Peter de Voogd; John Neubauer (ed.). The Reception of Sterne in the Continent, Londres/ Nova York: Continuum, 2004. Pàg. 234-246. ISBN: 0-8264-6134-4.

Historia de la traducción en España. A: LAFARGA, Francisco (coed.). Salamanca: Colegio de España, 2004.

"La época romántica". A: LAFARGA, F.; PEGENAUTE, L. (ed.). Historia de la traducción en España. Salamanca: Colegio de España, 2004. Pàg. 321-396.

"Realismo y fin de siglo". A: LAFARGA, F.; PEGENAUTE, L. (ed.). Historia de la traducción en España. Salamanca: Colegio de España, 2004. Pàg. 397-477.

"La época actual". A: LAFARGA, F.; PEGENAUTE, L. (ed.). Historia de la traducción en España. Salamanca: Colegio de España, 2004. Pàg. 579-619.

PÉREZ VIDAL, Carmen

Guia didáctica del Portfolio europeo de las lenguas para enseñanza secundaria. Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. NIPO: 176-04-130-1. DL: M-15.713-2004. [En col·laboració amb CASSANY, D. (coord.); ESTEVE, O.; MARTIN, E.].

Portfolio europeo de las lenguas. Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. NIPO: 176-04-130-1. DL: M-15.713-2004. [En col·laboració amb CASSANY, D. (coord.); ESTEVE, O.; MARTIN, E.].

Teacher education for the implementation of a Content and Language Integrated approach (CLIL) in the school system. Integrating Content and Language. Meeting the challenge of a multilingual higher education. Volum: 24(2) Pàg. 389-402, 2004. Universitaire Pers Lugar de publicación: Maastricht (Holanda) [En col·laboració amb ESCOBAR URMENETA, C.].

A Dynamic Model of Multilingualism. Perspectives of Change in Psycholinguistics. First Language. Vol. 24 (2). Oxford: Alpha Academic, 2004.

Formation des enseignants pour les écoles plurilingues en Europe. Le projet ALPME : Programme de niveau avancé pour une éducation plurilingue. Pàg. 1-4. http://www.fu-berlin.de/elc/bulletin/9/fr/craen-perez.html. Berlín: Conseil Européen pour les Langues. [En col·laboració amb VAN DE CRAEN, P.].

"La experimentación del Portfolio Europeo de Lenguas 12-18 años". Porfolio europeu de les llengües. Hizkuntzen europar portfolioa. European Language Portfolio. Porfolio européen des langues. (Número de validació 52). 2004. Web de la Secretaría General Técnica. Ministerio de Educación Cultura y Deporte. [En col·laboració amb CASSANY, D.; ESTEVE, O.; MARTIN PERIS, E.].

REY VANIN, Joëlle

Insights into Scientific and Technical Translation. A: GUIRADO, C.; GASER, R.; REY, J. (ed.). Barcelona: PPU. ISBN: 84-477-0890.

"Procesos interpretativos y gestión del material lingüístico en la traducción de textos científicos". A: GUIRADO, C.; GASER, R.; REY, J. (ed.). Insights into Scientific and Technical Translation. Barcelona: PPU. Pàg. 249-266. ISBN: 84-477-0890.

VALLDUVÍ BOTET, Enric

"A theory of informatics". A: GUTIÉRREZ-REXACH, J. (ed.). Semantics: Critical concepts in linguistics. Vol. 6. Londres/ Nova York: Routledge. Pàg. 359-384. ISBN: 0415266327.

Titulars d'escola universitària

BARTOLL TEIXIDOR, Eduard

"Parameters for the classification of subtitles." A: ORERO, Pilar, (ed.). Topics in Audiovisual Translation. Amsterdam/ Filadèlfia: Benjamins, 2004.

LÓPEZ FERRERO, Carmen

Diccionario de términos clave de Español Lengua Extranjera. [En col·laboració amb ARJONILLA SAMPEDRO, Alicia; ATIENZA CEREZO, Encarna; CASTRO CARRILLO, M. Delia; CORTÉS MORENO, Max; INGLÉS FIGUEROA, Marta; MARTÍN PERIS, Ernesto (dir.); PUEYO VILLA, Silvia; VAÑÓ AYMAT, Antonio;]. Madrid: Instituto Cervantes. A Internet: http://cvc.cervantes.es/obref/diccio_ele/

"El uso de conceptos científicos en Internet: variación conceptual y denominativa". A: SEQUERA, R. Ciencia, tecnología y lengua española: la terminología científica en español. Madrid: Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología (FECYT), 2004. Pàg. 278-293. ISBN: edició electrònica. DL: M-52473-2004.

Professors d'ensenyament secundari

FERNÁNDEZ SÁNCHEZ, Francesc

"La relevancia de los análisis contrastivos de género: el ejemplo del folleto de cursos de idiomas en alemán y español" A: GARCÍA DOMÍNGUEZ, M. J. i d'altres (coord.). Lengua española y traducción. Universidad de las Palmas de Gran Canaria. Servicio de Publicaciones, 2004.

Professors associats

ANDÚJAR, Gemma

Europa meridional. Barcelona: GeoPlaneta, 2004. ISBN: 84-08-5063-X. [En col·laboració amb ÁLVAREZ, M. i d'altres (cotraducció)].

Europa. septentrional. GeoPlaneta, Barcelona, ISBN 84-08-05062-1. [En col·laboració amb ÁLVAREZ, M. i d'altres (cotraducció)]. LonelyPlanet, Melbourne 2004. Europa septentrional.

La buena opción. Cómo la gente joven afronta los dilemas éticos en el trabajo. Barcelona: Paidós, 2004. ISBN: 84-493-1622-7. GARDNER, H. i d'altres. Making Good. How Young People Cope with Moral Dilemmas at Work. Cambridge/ Londres: Harvard University Press.

Lou. Historia de una mujer libre. Trad. cast. de G. Andújar. Barcelona: Paidós, 2004. ISBN:84-493-1632-4. Lou. Histoire d'une femme libre. Giroud, F. Fayard. París, 2002.

Cuba. Trad. cast. de G. Andújar. GeoPlaneta, Barcelona. ISBN 84-08-05051-6. [En col·laboració amb ESTÉVEZ, M.; SERRA, M.]. Cuba. Lonely Planet, Melbourne. Gorry, C. 2002.

Come tus genes. Cómo los alimentos genéticos están en nuestra dieta. Trad. cast. de G. Andújar. Barcelona: Paidós, 2004. ISBN 84-493-1648-0. Nottingham, S. Eat Your Genes: How Genetically Modified Food is Entering Our Diet. Londres: Zed Books, 2003.

COLOMINAS VENTURA, Carme

"Der Einfluss der neuen Technologien in der Didaktik des Übersetzens unter besonderer Berücksichtigung von Übersetzungskorpora". Lebende Sprachen, 2004.

COSTA CARRERAS, Joan

"Anàlisi de les concepcions del procés d'estandardització en els missatges de la llista de distribució Zèfir". Actes del 2n Congrés Europeu sobre Planificació Lingüística. Andorra la Vella, 14, 15 i 16 de novembre del 2001. Documents addicionals. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Institut de Sociolingüística Catalana, 2004. (Documents de Treball, 16). ISBN: 84-393-6124-6. [Comunicació presentada en format pòster. CD-ROM]. [En col·laboració amb VILARNAU, J.; SEGUÍ, D.].

"Notes sobre les 'Converses filològiques' de Pompeu Fabra". A: Estudis Romànics. Vol. XXVI (abril). Pàg. 247-264. ISSN: 0211-8572.

FELIU CORTES, Judit

"The GENOMA-KB project: a concept based term enlargement system". A: Workshop on Computational and Computer-assisted Terminology. IV International Conference on Language Resources and Evaluation. LREC, 2004. Pàg. 32-35. ISBN: 2-9517408-1-6. [En col·laboració amb GIRALDO, J.; VIDAL, V.; VIVALDI, J.; CABRÉ, M. T.].

"The GENOMA-KB project: towards the integration of concepts, terms, textual corpora and entities". A: IV International Conference on Language Resources and Evaluation. LREC, 2004. Pàg. 87-90. ISBN: 2-9517408-1-6. [En col·laboració amb CABRÉ, M. T.; BACH, Carme; ESTOPÀ, Rosa; MARTÍNEZ, Gemma; VIVALDI, Jorge].

Relacions conceptuals i terminologia: anàlisi i proposta de detecció semiautomàtica. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. ISBN: 84-688-6999-6. [En línia: http://www.tdx.cesca.es/TDX-0520104-111213/].

Relacions conceptuals i terminologia: anàlisi i proposta de detecció semiautomàtica. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, 2004. (Sèrie Tesis, 7). ISBN: 84-89782-19-9. [CD-ROM].

"A Specialized Knowledge Base: from Distributed Information to the Specialized Dictionary Construction". A: 11th EURALEX International Conference Proceedings. Vol. III, 2004. Pàg. 867-872. ISBN: 2952245703 [En col·laboració amb CABRÉ, M. Teresa; ESTOPÀ, Rosa].

"Neologismes formats per composició culta". A: Observatori de Neologia. Llengua Catalana i Neologia. Barcelona: Meteora, 2004. Pàg. 113-130. ISBN: 84-95623-31-5.

FREIXA AYMERICH, Judit

"La lexicografia i la identificació automatitzada de neologia lèxica". P. Battaner; J. Decesaris. De Lexicografia. Actes del I Symposium Internacional de Lexicografía. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra (Sèrie Activitats, 15), 2004. Pàg. 287-294. ISBN: 84-96367-06-01. [En col·laboració amb CABRÉ, M. T.; DOMÈNECH, M.; ESTOPÀ, R.; SOLÉ, E.].

"Neologismes formats per prefixació". A: J. Freixa; E. Solé (ed.). Llengua catalana i neologia. Barcelona: Meteora, 2004. Pàg. 83-112. ISBN: 84-95623-31-5.

GARCÍA PORRES, Yannick

Models de documentació administrativa. Barcelona: Universitat Internacional de Catalunya. [En col·laboració amb BERNAL, E.].

Natros! Gent i identitat de les Terres de l'Ebre. Valldepérez, S. (epíleg). Barcelona: Pòrtic. Enciclopèdia Catalana, 2004. ISBN: 84-7306-901-3.

GARCIA, Y. i d'altres (coautor). Terres d'aigua. Antologia de poetes de l'Ebre. Valls: Cossetània Edicions, 2004. ISBN: 84-9791-011-7.

GONZÁLEZ CONDOM, Montserrat

"Pragmatic Discourse Markers in Oral Narrative: The Case of English and Catalan". Pragmatics and Beyond New Series. Vol. 122. Filadèlfia/ Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. ISBN Europe: 90-272-5364-1. ISBN EUA: 1-58811-519-4.

"Atención y relato". A: Marisa Pérez Juliá (ed.). Cognición y relato: de los procesos a las estructuras lingüísticas. Revista Arbor, 697. Tom CLXXVII. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), 2004. Pàg. 81-103. ISSN: 0210-1963.

"Pragmatic Discourse Markers as Multifunctional Devices in English and Catalan Oral Narrative". A: Language Variation in Europe. Uppsala (Suècia): Universitat d'Uppsala. Pàg. 181-194. ISBN: 91-631-5214-2 [En col·laboració amb TURELL, M. T.].

"The Articulation of Oral Narrative in English and Catalan: the Use of Pragmatic Markers as Cognitive Hinges". A: FLORÉN, C.; INCHAURRALDE, C.; RUIZ MONEVA, M. A. (ed.). Applied Linguistics Perspectives: Language Learning and Specialized Discourse. Saragossa: Universidad de Zaragoza, 2004. Pàg. 125-149. ISBN: 84-7013-272-5.

OLIVER MARCUELLO, Maria

"La creación poética en René Char y José Ángel Valente". A: BOROT, Marie-France; PIQUER, Alicia (ed.). Confluencias poéticas. Estética, recepción y traducción de la poesía francesa contemporánea. Barcelona: PPU, 2004. Pàg. 145-156. ISBN: 84-477-0869-1.

"Molière y la elaboración de una sabiduría cómica". A: LAFARGA, Fco.; SEGARRA, Marta (ed.). Renaissance i Classicisme (Homentage a Caridad Martínez). Barcelona: PPU, 2004. Pàg. 243-250.

"Antoine Berman y lacrítica de la traducción: una propuesta in-audita" A: Anales de Filología Francesa, núm. 12. 2003-2004: La Traducción. Múrcia: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia, 2004. Pàg. 323-332.

RIBAS BISBAL, Montserrat

"Dominant public discourse and social identities". A: Communicating Ideologies: Language, Discourse and Social Practice. PÜTZ, M.; NEFF, J.; VAN DIJK, T. (ed.). Frankfurt/ Nova York/ París/ Berna: Peter Lang, 2004. ISBN: 3-631-52604-0.

RUIZ CASANOVA, José Francisco

Cárcel de amor. Arnalte y Lucenda. Sermón. Diego de San Pedro. Madrid: Cátedra, 1995 (Letras Hispánicas, 8). (3a. ed.: 2004). ISBN: 84-376-0013-8.

Antología Cátedra de Poesía de las Letras Hispánicas. Madrid: Cátedra, 1998 (Letras Hispánicas, 500). (4a. ed.: 2004). ISBN: 84-376-1642-5.

"Tesis darwinianas (o freudianas)". A. KRAWIETZ, F. La otra joven poesía española. Quimera, 242-243. 2004. Pàg. 105-107. ISSN: 0211-3325.

"Poética y recepción de las Antologías Líricas Españolas: hacia un nuevo paradigma crítico". Versants, 47. 2004. Pàg. 145-166. ISBN: 2051019304.

"La falsía histórica del realismo poético español o cómo acabar (crítica y filológicamente) con Simbolismo y Vanguardia en tres antologías". Cuadernos de Estudio y Cultura de la ACEC, 18 (maig del 2004). Pàg. 51-55.

"Poética y recepción de las antologías líricas españolas: hacia un nuevo paradigma crítico". Versants, 47 (2004). Pàg. 145-166.

"Rimbaud en España: traducciones en revistas y en libros (1907-2001)". A: Marie-France Borot; Alicia Piquer Desvaux (ed.). Confluències poètiques. Estética, recepción y traducción de la poesía francesa contemporánea. PPU, Barcelona, 2004. Pàg. 25-40. ISBN: 84-477-0869-1.

"Leopardi en la voz postmodernista de Tomás Morales". Lengua española y traducción. Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, 2004. Pàg. 217-230. ISBN: 84-88142-64-9. [Coord. GARCÍA DOMÍNGUEZ, M. J.; PIÑERO PIÑERO, G.; DÍAZ PERALTA, M.; MARRERO PULIDO, V.].

PUJOL MORILLO, Dídac

Easy English Dictionary with a Catalan-English Vocabulary. Vic: Eumo Editorial, 2004, 560 pàgines. ISBN: 84-9766-017-X. [En col·laboració amb (per ordre de firma): PUJOL, Dídac (dir.); CORRIUS, Montse; MASNOU, Joan; CODINA, Francesc; COROMINAS, Marta; MEDINA, Núria; VALLBONA, Anna].

TEBÉ SORIANO, Carles

"Las herramientas informáticas en didáctica de la traducción especializada". A: Miguel Á. García Peinado; Emilio Ortega Arjonilla (ed.). Panorama actual de la investigación en traducción e interpretación. Vol. II. Pàg. 329-343. Granada: Atrio, S.L. ISBN: 84-96101-11-X.

"Las relaciones meronímicas en terminología: análisis semanticotextual y aplicaciones". A: Terminologia e Indústrias da Língua: Actas del VII Simposio Iberoamericano de Terminología. Lisboa: Fundaçao Gulbenkian, 14-17 de novembre del 2000. Lisboa: Instituto de Lingüística Teórica e Computacional. Pàg. 389-403. ISBN: 972-9051-48-8. [En col·laboració amb FELIU, J.; SOLÉ, E.].

"El seguimiento de la implantación de términos vía Internet: estrategias de cálculo y control". A: Terminologia e Indústrias da Língua: Actas del VII Simposio Iberoamericano de Terminología. Lisboa: Fundaçao Gulbenkian, 14-17 de novembre del 2000. Lisboa: Instituto de Lingüística Teórica e Computacional. Pàg. 323-336. ISBN: 972-9051-48-8. [En col·laboració amb ALONSO, A.; DE YZAGUIRRE, L.; FOLGUERÀ, R.].

Investigadors Ramón y Cajal

BEL RAFECAS, Núria

Lexical Entry Templates for Robust Deep Parsing. LREC, 2004. Fourth International Conference On Language Resources And Evaluation. Lisboa, 2004. ISBN: 2-9517408-1-6. [En col·laboració amb MARIMON, M.].

Cross-effective cross-lingual document classification. LREC, 2004. Fourth International Conference On Language Resources And Evaluation. Lisboa, 2004. ISBN: 2-9517408-1-6. [En col·laboració amb KOSTER, C. H. A.; VILLEGAS, M.].

Corpus representativeness for syntactic information acquisition. 42nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics Publicación Companion Volume to the Proceedings of the 42nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics. Barcelona, 2004. Pàg. 138-141. ISBN:1-932432-33-7.

VAN DIJK, Teun

"Discourse, knowledge and ideology: Reformulating old questions and proposing some new solutions". A: Martin Pütz; Joanne Neff-van Aertselaer; Teun A. van Dijk (ed.). Communicating Ideologies. Multidisciplinary Perspectives on Language, Discourse and Social Practice. Frankfurt/ Main: Peter Lang, 2004. Pàg. 5-38.

"Text and context of parliamentary debates". A: BAYLEY, P. (ed.). Cross-Cultural Perspectives on Parliamentary Discourse. Amsterdam: Benjamins. Pàg. 339-372.

"Racist Discourse". A: CASHMORE, Ellis. (ed.). Routledge Encyclopedia of Race and Ethnic Studies. Londres: Routledge, 2004. Pàg. 351-355.

PÜTZ, M.; NEFF-VAN AERTSELAER, J.; VAN DIJK, T. (ed.). Communicating Ideologies. Multidisciplinary Perspectives on Language, Discourse and Social Practice. Frankfurt/ Main: Peter Lang, 2004. ISBN: 3-631-52604-0.

"Introduction: Language, discourse and ideology, Communicating Ideologies". A: PÜTZ, Martin; NEFF-van AERTSELAER, JoAnne; VAN DIJK, Teun A. (ed.). Multidisciplinary Perspectives on Language, Discourse and Social Practice. Frankfurt/Main: Peter Lang, 2004. Pàg. xiii-xxi.

"Knowledge and News". Revista Canaria e Estudios Ingleses, 49. Novembre del 2004. Pàg. 71-86.

Investigadors

BOLEDA TORRENT, Gemma

"CuCWeb: un corpus del català construït a partir de la web". II Congrés Online de l'Observatori per a la Cibersocietat. Barcelona, 2004. [En col·laboració amb BOTT, S.; POBLETE, B.; CASTILLO, C.; FUENMAYOR, M. E.; BADIA, T.; LÓPEZ, T.].

"Relational adjectives as properties of kinds". A: Olivier Bonami and Patricia Cabredo Hofherr (ed.). Empirical Issues in Syntax and Semantics, 5. 2004. Pàg. 179-196. [En col·laboració amb McNALLY, L.].

"Acquisition of Semantic Classes for Adjectives from Distributional Evidence". A: Proceedings of the 20th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2004), 1119-1125. Ginebra. ISBN:1-932 432-48-5. [En col·laboració amb BADIA, T.; BATLLE, E.].

"The Influence of Argument Structure on Semantic Role Assignment". A: Proceedings of EMNLP-04. Juliol 25-26, 2004. Barcelona. [PADÓ, S.].

PrADo: Preparación automatizada de documentos (TIC 2000-1681), 2004. Technical report. [En col·laboració amb AGUILAR, L.; ALSINA, A.; AVILÉS, A. B.; BADIA, T.; BALARI, S.; BOTT, S.; BRUMME, J.; COLOMINAS, C.; ESPUNYA, A.; FONTANA, J.; FONTSECA, J.; GIL, A.; HERNÁNDEZ, C.; MAYOL, L.; McNALLY, L.; DE LA MOTA, C.; QUIXAL, M.; RODRÍGUEZ, Y.; VALENTÍN, O.; VALLDUVÍ, E.; VALLVERDÚ, T.].


Ajudants d'escola universitària

ARUMÍ RIBAS, Marta

"Dimensió metacognitiva i foment de l'autonomia de l'aprenent: una proposta pedagògica". IX Trobada de Centres d'Autoaprenentatge. Barcelona: Secretaria de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya, 2004. Pàg. 41-52. [En col·laboració amb CAÑADA, M. D.].

"Enhancing the metacognitive dimension to enhance autonomous learning of foreign languages". A: DÍEZ, M.; FERNÁNDEZ, R.; HALBACH, A. (ed.). Debating Learning Strategies. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2004. Pàg. 223-237. [En col·laboració amb CAÑADA, M. D.].