Guía docente
Créditos ECTS: 3
I. CARACTERÍSTICAS DE
Taller de Escritura II es un seminario
destinado a los estudiantes extranjeros participantes en intercambios ERASMUS
—y en otros intercambios de
Tiene un valor de 3 créditos ECTS, que corresponden a 75 horas de
enseñanza-aprendizaje. Estas horas se distribuyen en sesiones semanales de
clase presencial y en sesiones de tutorías con el profesor, además del tiempo
que el estudiante dedica al trabajo personal a lo largo de todo el trimestre.
·
Sesiones presenciales. Lunes: 11.00-13.30h. Aula 117
·
Sesiones de tutoría. Lunes: 13.30-14.00h. Aula 117
·
Profesor y horas de visita:
María Naranjo Pita
Despacho 315
Lunes: 14.00-15.00h.
II. OBJETIVOS:
Perfeccionar
las estrategias y habilidades de expresión escrita en español como lengua
extranjera:
Producir textos de diferente
tipología organizando las ideas y la información de manera coherente y comprensible.
Conocer las diferencias básicas de
uso entre el código escrito y oral, así como entre los registros formas e
informal.
Aplicar distintos esquemas textuales
en función del tipo de texto.
Utilizar diccionarios, libros y
otros materiales de consulta o recursos de manera eficaz.
Perfeccionar
las estrategias y habilidades de comprensión escrita y oral en español como
lengua extranjera:
Comprender las ideas principales y
extraer información específica de textos orales y escritos de diversa
tipología.
Utilizar el contexto tanto
lingüístico como no lingüístico para incrementar el grado de comprensión.
Identificar la función y tipología
de los textos tanto orales como escritos (procedencia, emisor, finalidad…).
Consolidar el
dominio de la gramática y ampliar el conocimiento del vocabulario activo y
pasivo, adecuando tanto las estructuras como el léxico a un tema, a una
situación comunicativa y a un tipo de texto determinado.
Mostrar una
cierta habilidad para analizar las necesidades comunicativas propias,
planificar el propio proceso de aprendizaje de la lengua y evaluar los
objetivos alcanzados.
Mostrar
autonomía de cara a ampliar y consolidar los conocimientos sobre el idioma
fuera de clase.
Tomando como eje vertebrador del curso una película
franco-española acerca de un grupo de jóvenes europeos que pasan un año en
Barcelona como estudiantes Erasmus, en cada sesión se proyectarán algunas
escenas a partir de las cuales se trabajarán con diferentes tipos de textos
escritos que guarden relación con lo visto en la película (impresos, cartas,
postales, correos electrónicos, diálogos, cartas al director de un periódico,
artículos de opinión, poemas, cuentos, recetas de cocina, narraciones breves,
intervenciones en blogs, mensajes SMS…). A cada uno de los tipos de texto se
dedicará una unidad de trabajo específica en la que se ahondará sobre las
características de dicho texto, se propondrá un serie de actividades de
práctica así como una tarea final, para cuya elaboración se trabajarán
previamente los contenidos gramaticales y léxicos pertinentes.
Así pues, en cada sesión presencial, los alumnos habrán de
elaborar distintos tipos de texto, tanto de manera individual como colectiva y,
así mismo, deberán escribir semanalmente fuera del aula uno o varios textos
determinados (de una tipología específica, en un soporte establecido, para una
finalidad concreta, etc.), según las pautas indicadas por el profesor en cada
caso.
Los textos elaborados por los alumnos serán corregidos por
el profesor, bien dentro del aula o fuera de ella y, en algunos casos, serán
también revisados por el propio alumno o por un compañero. A lo largo del
curso, además de realizar las entregas semanales, cada alumno irá
confeccionando un portafolio personal con sus textos, el cual constituirá parte
importante de la evaluación del curso.
IV. BIBLIOGRAFÍA Y RECURSOS
DOSSIER DEL CURSO:
Los alumnos habrán de adquirir
en el servicio de reprografía de la universidad un dossier de material elaborado
por el profesor antes del inicio del curso.
MATERIAL DE CONSULTA:
Diccionarios
Clave, diccionario de lengua
española. Madrid: SM, 1996.
Lema, diccionario de lengua
española VOX. Barcelona: Spes Editorial, 2001.
Gramáticas
Castro, F. y Díaz, P. (2004) APRENDE Gramática y Vocabulario 2.
Madrid: SGEL.
Gelabert, M.J. et al. (1995)
Repertorio de funciones comunicativas del español. Nivel umbral. Madrid:
SGEL.
Gómez Torrego, L. (1998) Gramática Didáctica del Español. Madrid:
SM.
González Hermoso, A. et al. (1997) Gramática de Español Lengua
Extranjera. Curso Práctico. Madrid: EDELSA
VVAA (2005) Gramática Básica
del Estudiante de Español. Barcelona: DIFUSIÓN.
Libros de consulta o referencia
Martínez, J. (2000) Manual de estilo de la lengua española.
Gijón: Ediciones Trea.
Ortega, G. y Rochel, G. (1995). Dificultades
del español. Barcelona: Ariel Lingüística.
Real Academia Española (1999): Ortografía de la lengua española.
Madrid: Editorial Espasa.
Libros sobre la práctica de la
expresión escrita
Arnal, C. y Ruíz, A. (1996) Escribe
en español. Madrid: SGEL.
Artuñedo, B. y González, T. (2000) Taller de Escritura: Cuaderno de Actividades. Madrid: Edinumen.
Cassany, D. (1995). La cocina
de la escritura. Barcelona: Anagrama.
Criado, E. (2005) Expresión
Escrita. Colección práctica. Editorial: En Clave ELE.
Fernández, S. (1994) Escribir
Español Lengua Extranjera. Roma: Consejería de Educación de
Montolío, E. (Coord.) (2000). Manual
práctico de escritura académica. Barcelona: Ariel Lingüística.
Pastor, E. (1994). Escribir
cartas. Español lengua extranjera. Barcelona: Difusión.
Vázquez, G. (Coord.) (2001). Actividades
para la escritura académica. Madrid: Edinumen.
VVAA (1984) Composición.
Proceso y Síntesis. Editorial: McGraw-Hill.
RECURSOS DIGITALES:
·
http://www.cervantes.es: página del
Instituto Cervantes. Contiene gran cantidad de información sobre la
institución. De especial interés, su archivo digital con gran cantidad de
documentos audiovisuales sobre las actividades culturales desarrolladas en sus
diversos centros de todo el mundo, así como la información y los modelos
interactivos de los exámenes oficiales DELE.
·
http://cvc.cervantes.es: Centro Virtual del
Instituto Cervantes. Abundantes secciones sobre cuestiones de lengua y cultura
española para extranjeros.
·
http://www.rae.es: página de
·
http://www.sprachlabor.fu-berlin.de/adieu/:
Proyecto ADIEU (Discurso académico en
·
http://parles.upf.es/cr/casacd/:
Centro de Redacción de textos académicos de