Curs 2007-2008

 

Llicenciatura en Traducció i Interpretació

 

12867 Lingüística

 

1        Objectius generals de l’assignatura

L’assignatura té com a objectius: introduir nocions teòriques bàsiques que ajudin els estudiants a elaborar i situar els seus raonaments lingüístics, desenvolupar habilitats d’anàlisi i d’argumentació aplicades a la lingüística, i aprofundir en el coneixement dels fenòmens implicats en l’oració complexa i en les relacions interoracionals.

2        Continguts

BLOC 1: FONAMENTS TEÒRICS

 

1.   Lingüística i gramàtica

§         Gramàtica normativa

§         Gramàtica descriptiva

§         Gramàtica predictiva

 

2.      Llenguatge, llengua i parla

§         La llengua com a sistema de signes

§         Relacions paradigmàtiques i sintagmàtiques

§         Lingüística diacrònica i sincrònica

 

3.      Models lingüístics

§         Lingüística formal

§         Lingüística funcional

§         Lingüística cognitiva

 

4.      La  lingüística aplicada

§         Aspectes teòrics i metodològics

§         Història i actualitat de la lingüística aplicada

§         L’espai interdisciplinari de la LA

 

5.      Aplicacions lingüístiques

§         Psicolingüística i neurolingüística

§         Ensenyament de llengües

§         Sociolingüística i anàlisi del discurs

§         Lingüística i tecnologia

§         Serveis lingüístics

 

BLOC 2: ANÀLISI LINGÜÍSTICA APLICADA A L’ORACIÓ COMPLEXA

1.      Relacions anafòriques:

§        Pronoms forts, clítics, possessius, relatius, subjectes implícits d’oracions principals i d’oracions subordinades finites i no finites.

6.      Subordinació:

§        Classificació segons finitud: oracions finites i no finites.

§        Classificació segons la categoria de l’element introductori de la subordinada.

§        Classificació segons la categoria de l’element del qual depèn la subordinada.

§        Classificació segons la funció gramatical de la subordinada.

§        Diferències entre subordinació i coordinació.

7.      Dependències de llarga distància:

§        Sintagmes relatius i sintagmes interrogatius.

§        Categoria gramatical d’aquests sintagmes.

§        Funció gramatical d’aquests sintagmes a l’oració de relatiu o interrogativa, ja sigui a la mateixa oració, ja sigui en una oració subordinada.

§        Pied-piping o arrossegament; preposition stranding.

§        Illes: estructures en què un sintagma relatiu o interrogatiu extern no pot fer una funció gramatical.

8.      Oracions de relatiu:

§        Tipus semàntic: explicatives i especificatives.

§        Oracions de relatiu amb nucli i sense nucli.

§        Oracions de relatiu amb pronom de represa.

§        Oracions de relatiu d’infinitiu; oracions de relatiu disfressades.

9.      Estructures amb verb no finit:

§        Tipus de construccions d’infinitiu.

§        Complements d’infinitiu: interpretació del subjecte implícit.

§        Construccions de participi i de gerundi: construccions absolutes (amb subjecte explícit) i construccions amb subjecte implícit; interpretació d’aquest.

§        Relacions semàntiques de les oracions adjuntes de gerundi i participi.