| PREINSCRIPCIÓ | Del 2 de novembre del 2009 al 30 del juny de 2010 | |
| DURADA | 1 any acadèmic a temps complet, 2 anys acadèmics a temps parcial (60 crèdits ECTS) | |
| CALENDARI I HORARI | De setembre a juny. Horari de tarda. | |
| MODALITATS | Recerca i acadèmica | |
| IDIOMA | Català i Castellà | |
| PLACES | 50 | |
| ORGANITZACIÓ | Departament d'Humanitats , Institut Universitari Cultura i Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge | |
| LLOC DE REALITZACIÓ | Campus de la Ciutadella | |
| ACCÉS AL DOCTORAT | Aquest màster dòna accés al Doctorat en Humanitats i al Doctorat en Comunicació Lingüística i Mediació Multilingüe |
El principal objectiu és la formació avançada en l'estudi de la literatura des d'una perspectiva transnacional, subratllant el paper de la traducció a la transferència de models entre sistemes literaris en diferents idiomes.
Al màster es combinen les especialitzacions en literatura comparada i en traducció, per proporcionar un apropament més complert al fet literari. Els actuals llicenciats en Humanitats i en les diverses filologies poden beneficiar-se de la reflexió lingüística i literària que proporciona l'estudi de les traduccions; al mateix temps, els llicenciats en Traducció e Interpretació que s'orienten cap a la traducció literària a la vesant acadèmica o de la recerca poden reforçar els seus coneixements teòrics i històrics en l'estudi de les diferents branques de la literatura comparada.
Formació en estudis literaris des de la perspectiva multicultural i multilingüe de la literatura comparada i la traducció literària, a partir de la formació prèvia de Grau en Humanitats, Traducció i Interpretació i les diferents filologies.
Modalitat de iniciació a la recerca
Modalitat de formació acadèmica avançada
Matèries obligatòries
Matèries optatives
Mòduls optatius (10 crèdits ECTS cada mòdul):
Professions relacionades amb la formació acadèmica i de recerca que proporciona el màster: ensenyament de la literatura, traducció literària, gestió cultural, periodisme cultural, activitats editorials, recerca en literatura, recerca en traducció.