Las alusiones y elusiones lingüísticas de los textos informativos de televisión

en España como forma de censura

 

Carles Marín Lladó

Profesor de la Facultad de Ciencias de la Comunicación

Universidad Rey Juan Carlos

Madrid

cmarin@cct.urjc.es

 

 

1. Introducción

 

Se han cumplido 25 años de libertad de expresión en España. En los prolegómenos de aquel hecho histórico, moría el dictador Francisco Franco y se abría un período de transición que supuso para millones de ciudadanos una puerta a la esperanza para convivir en libertad no sólo de expresión, sino, y sobre todo, de información. En la dictadura de Franco había nacido la primera televisión del país: Televisión Española (TVE), concretamente en el año 1956. A partir de su desaparición, nació un período de expansión que afectó a todos los órdenes de la sociedad española, incluyendo su idiosincrasia plurinacional y cultural.

En estos casi treinta años de libertad vieron la luz otras televisiones: las autonómicas, a partir del  año 1983, y las privadas, en el año 1990, que mostraron otras formas de hacer y entender la televisión: unas, un marcado carácter regional o sectorial, otras, la competencia a una televisión generalista, TVE, que había crecido sin unos referentes de distanciamiento y competitividad. Hay que tener en cuenta que la  televisión se configuró como una alternativa a la radio, como un medio de entretenimiento, en blanco y negro, y como algo técnicamente complejo, de producción costosa y de afianzamiento progresivo. Este medio audiovisual cambiaría, se expandiría y, por supuesto, mejoraría con el tiempo. De hecho, pasó de ser un medio sólo de entretenimiento a convertirse en un referente informativo de todo un país. Desde el primer ‘telediario’, el 15 de septiembre de 1957, hasta hoy, bien entrado el año 2004, los informativos se han convertido en los espacios diarios líderes de audiencia y credibilidad (MARÍN, 2003: 103-108).

 

2. Otras formas de censura: la alusión y elusión lingüísticas en los informativos de televisión

 

En España, en la actualidad, más del 90% de los ciudadanos ve televisión, esto es, casi 39 millones de telespectadores. De esta cifra, unos 20 millones se informan solo a través de este artilugio, de ahí la importancia que tiene para sectores tan diferentes como los empresariales y los políticos.

Como se ha comentado más arriba, los informativos se han convertido en el referente de todo canal de televisión porque generan audiencia, prestigio y, sobre todo, credibilidad. Aun así, y a pesar de haber cumplido casi seis lustros de democracia y de haber dejado atrás la censura explícita en los noticiarios, todavía hoy sigue existiendo otra censura que se comprueba en la omisión o alusión de información en los telediarios a través de la palabra escrita y, posteriormente, hablada. Las alusiones y las elusiones lingüísticas siguen teniendo plena vigencia hoy en día en los informativos de televisión, aunque algunas de ellas hayan evolucionado hacia una mayor libertad expresiva. Y éstas se dan, sobre todo, a través de la figura del eufemismo.

El principio de la comunicación supone una posibilidad de elección. El emisor (agente intencional) escoge un mensaje del conjunto de mensajes disponibles; el receptor (agente que interpreta), en cambio, -y teniendo en cuenta esas alternativas- podrá interpretar adecuadamente el contenido del mensaje (SAPERAS, 1992: 141). La cantidad de información que es capaz de suministrar un estímulo depende del número de elecciones posibles o alternativas y de las posibilidades de ocurrencia. Pero lo cierto es que el periodista, o también comunicador, es la persona que tiene el poder, como emisor, sobre su receptor, o en el caso de la televisión de los millones de receptores que la siguen. Y este poder se basa en que el profesional de la televisión es quien escoge las palabras que van a componer el mensaje que quiere dar, y dependiendo de aquello que escriba y locute puede crear un estado de opinión que difiera o no de la realidad, es decir, puede generar un mensaje verídico o manipular una información (GIFREU, 1991: 33-43 y 76-79). Por ello, es muy importante que el redactor de una noticia utilice vocablos y construcciones lingüísticas adecuados para conseguir su  ansiada objetividad.

 La finalidad de esta comunicación será observar si en el acto de comunicación, que se establece en la televisión entre el profesional y el telespectador, hay una significación correcta de aquello que pretende emitir el periodista, o si en el proceso de descodificación, el receptor o telespectador puede ser manipulado con los recursos que se han citado y que se verán en los ejemplos que se proponen a continuación.

 

El eufemismo

La figura del eufemismo es aquella que se utiliza para dar un rodeo y no emplear una determinada palabra que puede ser malsonante, grosera o, simplemente, que no se quiera mencionar, lo que puede ayudar a la censura de un concepto o de todo un contexto de una redacción. En el caso de los eufemismos en los medios de comunicación en general, y la televisión en particular, hay que decir en primera instancia que estos han sido y son utilizados asiduamente. Estos medios periodísticos, por la influencia que ejercen en la sociedad, han sido y seguirán siendo víctimas de poderes fácticos que, o bien no les han dejado utilizar determinadas palabras, o bien han considerado que podían dañar la sensibilidad de quien las iba a escuchar, por lo que tienen que recurrir al eufemismo en muchísimas ocasiones, tal y como se podrá observar en los ejemplos siguientes.

Álex Grijelmo señala, también, que ‘la pereza, la supuesta objetividad de trasladar al pie de la letra el lenguaje de los políticos, los economistas, los sindicalistas, los terroristas -incluso-, los jueces o los policías hace que los informadores hayan asumido las expresiones que otros inventaron. Y este invento no fue motivado precisamente por la intención de comunicar lo más ajustadamente posible a la realidad, sino por todo lo contrario’ (GRIJELMO, 1997: 515-516).

Lejos de analizar todos y cada uno de los puntos que señala Grijelmo, lo cierto es que si se retrocede en la historia de España más reciente,  irremediablemente hay que toparse, como se ha comentado, con una dictadura política y con un gobierno que manipulaba la información, además de provocar una utilización de términos eufemísticos para mantener sometida a una población que aparentaba normalidad social. La intencionalidad de esta comunicación será plasmar ejemplos de piezas informativas de televisión que utilizan términos eufemísticos mucho más simples, y que pueden ir más allá de cualquier intencionalidad política, sindicalista, empresarial o económica. Se trata de casos que, simplemente, hacen referencia a conceptos tabúes de la vida cotidiana, y vocablos o expresiones que, sin ningún motivo aparente, todavía hoy no se utilizan para no herir la sensibilidad del receptor, del telespectador.

No obstante, hay un uso eufemístico curioso muy reproducido en los medios de comunicación españoles que debe ser mencionado. Se trata de una expresión aplicada al campo político y terrorista, referida concretamente a ETA y su entorno. Los profesionales de la información, en su afán por huir del eufemismo, han pasado de llamar a ETA como “organización terrorista” al compromiso abierto y decidido de calificarla como de “banda terrorista”, sobre todo en los últimos tiempos. Aun así, y después de haber contrastado ejemplares de periódicos recientes del año 2002 en sus respectivas hemerotecas, hay que decir que continua usándose la expresión “organización terrorista” como sinónimo de “banda terrorista”, con la finalidad de no repetirla en un mismo texto, lo que sin duda provoca que la pieza informativa se configure con un estilo pobre y reiterativo.

 

Si se comparan eufemismos aparecidos en distintos informativos de TV del año 1994 con otros de los años 1999 y 2000, se observa un pequeño cambio de tendencias en algún que otro sector como, por ejemplo, el de la medicina. El resto sigue igual, a pesar del lustro de diferencia.

           

            EJEMPLOS DEL AÑO 1994

 

            2 de marzo de 1994.  Antena 3 Noticias

            [...]  En segundo lugar, permitir a los trabajadores retrasar su jubilación más allá de los sesenta y cinco años, y, tercero, atacar el fraude en el cobro de prestaciones, como en la incapacidad laboral transitoria.

           

            10 de febrero de 1994.  Telenotícies vespre (TV3)

            En este lugar de la carretera Nacional 320, en el término municipal de Redeña, muy cerca de Madrid, ha perdido la vida Antonio Martín.

 

 

 

            9 de marzo de 1994. Telediario (TVE)

            El actor Fernando Rey ha muerto hoy en Madrid a los 76 años después de una larga enfermedad.

 

 

            9 de marzo de 1994.  Telediario (TVE)

            Ocurrió en noviembre del pasado año, en el Regimiento de Caballería de Villaviciosa,     cuando un grupo de 30 soldados en vísperas de licenciarse protestaron al abofetear un alférez a uno de ellos que se encontraba en estado de embriaguez.

 

            EJEMPLOS DE LOS AÑOS 1999 Y 2000

 

La muerte, con todo lo que conlleva desde diferentes puntos de vista, se sigue considerando, hoy por hoy, como algo tabú. Se huye de vocablos como muerte, morir o suicidarse, que se suplen por eufemismos como: perder, quitarse, costar o dejarse la vida.

 

4-10-99 A3 Noticias

En Ayamonte, unos doscientos camiones cerraban el paso y en Fuente de Oñodo se cortaba la carretera para impedir la circulación hacia Portugal. La protesta termina hoy pero no se descartan nuevas movilizaciones. Se trata de aumentar la seguridad en la carretera donde el año pasado más de cuatrocientos transportistas perdieron la vida.

 

7-10-99  Informativos Telecinco

Una sentencia acaba de condenar a Laureano Ubiña por narcotráfico. Un delito largamente denunciado por las madres de muchos jóvenes, que han dejado su vida en el camino sin retorno de la droga.

 

 

 

 

14-2-00  Informativos Telecinco

Vamos a conocer ahora los detalles de este naufragio que ha costado la vida, de momento, a trece marineros españoles.

 

19-2-00  Redacción Canal +

[…] Se calcula que al menos mil quinientos soldados rusos han perdido la vida en una guerra que no termina nunca […]

 

15/5/00   Redacción Canal +

Un hombre se ha quitado la vida después de matar a su esposa de varias puñaladas delante de sus tres hijos, el mayor de tres años, en la localidad onubense de Cartaya.

 

En los fragmentos de piezas informativas que siguen no hay posibilidad de duda en cuanto a que no sean formas eufemísticas. El periodista usa expresiones como ‘baches con las drogas’,  en vez de ‘adicción a las drogas’; ‘restos mortales’ en vez de  ‘cadáver’; o ‘atado en una silla de ruedas’ en lugar de ‘postrado en una silla de ruedas’. También hay otras con un significado menos duro como: ‘irse al asfalto’, en lugar de ‘tener un accidente’, o ‘eliminar las malas hierbas’, en lugar de ‘eliminar los posibles problemas’.

 

2-2-00  Telediario

 […] Después de 30 años de vida musical, de baches con las drogas  y de búsqueda religiosa, este guitarrista genial e intuitivo, que nunca aprendió a leer una partitura, parece joven otra vez.

 

19-2-00  Redacción Canal +

[….]  Los que ya han llegado a España han sido los restos mortales del capitán del barco, José Ignacio Ceballos, el cocinero, Antonio González, y el marinero Manuel Ángel Pacheco […]

 

 

 

9-3-00   A3 Noticias

Julio Mora, nacido en La Gomera hace setenta y un años, y atado a una silla de ruedas a causa de un accidente, se proclama el otro español en un corredor de la muerte. La acusación contra él: un doble asesinato que asegura cometió en defensa propia, porque la mafia le perseguía […]

 

1-10-99  Telediario

[…] Lo que está claro es que estas últimas semanas son de una gran tensión para Crivillé, que en Valencia también se fue al asfalto  cuando buscaba puntos para asegurar el título.

 

16/5/00  Informativos Telecinco

[…] A los que han venido en tren, unos ciento cincuenta, los ha escoltado la Policía inglesa. Seis de esos han tenido que volverse porque eran conocidos como alborotadores. Eliminadas las malas hierbas, los bobbies no parecen estar preocupados […]

           

Por último, y en alusión a la palabra ‘cáncer’ en los textos informativos de televisión, como el ejemplo de 1994 de TVE: ‘perder la vida’,  hay que decir que este vocablo era tabú y se utilizaban eufemismos para no introducirlo en una pieza informativa. Hoy,  los periodistas ya no sólo emplean la palabra cáncer, sino que incluso explicitan su tipología, de acuerdo al caso específico de cada afectado, y dependiendo del contenido de la pieza informativa en cuestión. Es un caso claro de aceptación social de un vocablo que los medios de comunicación, por efecto mimético con la gente de la calle, no se atrevían a insertar en sus creaciones periodísticas.

 

19/7/00   Informativos Telecinco

El entierro del arquitecto navarro, Javier Sáenz de Oiza, se realizará en la más estricta intimidad por expreso deseo de su familia. Un cáncer de colon acababa ayer noche con la vida de este hombre que formó todo una generación de arquitectos […]

 

 

3. Conclusiones

 

Sin duda el eufemismo se ha convertido en la figura retórica que más se acerca a la intención de censura de los informativos de televisión como medida para no herir la susceptibilidad y sensibilidad del espectador, ya sea desde un punto de vista político o, por extensión, social. A pesar de haber entrado ya en el siglo XXI, todavía nos autocensuramos palabras o expresiones y más todavía las televisiones y sus informativos, por la influencia que ejercen en la sociedad, y que incluso pueden llegar marcar tendencias. Eufemismos políticos: ‘organización terrorista’ por ‘banda terrorista’; eufemismos sociales: ‘perder la vida’ por morir; ‘perder la vida después de una larga enfermedad’ por ‘morir de cáncer’, ‘quitarse la vida’ por ‘suicidarse’, o ‘baches con las drogas’ por ‘adicción a las drogas’; etc., siguen estando presentes en nuestra sociedad, al menos en la española. Si el lenguaje periodístico de los informativos de televisión pretende acercarse al lenguaje que se habla en la calle, sin tabúes ni censuras, deberán ser los profesionales de la información quienes determinen hasta qué punto hay que evitarlos y qué mecanismos se deben utilizar para conformar un lenguaje que se acerque más al significado   contextual del vocablo, que no al perifrástico o sinónimo que, en verdad, desvirtúan una información de debe ser entendida en un contexto y realidad determinados.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bibliografía

 

GIFREU, Joseph (1991): Estuctura general de la comunicació pública. Barcelona: Pòrtic/Mèdia.

GRIJELMO, Álex (1997): El estilo del periodista. Madrid: Taurus.

 

MARÍN, Carles (2003): La noticia audiovisual a través de la historia de la televisión. Palma de Mallorca: Calima ediciones.

 

RAE (2001): Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa.

 

SAPERAS, Enric (1992): Introducció a les teories de la comunicació. Barcelona, Pòrtic/Mèdia.