Las alusiones y elusiones
lingüísticas de los textos informativos de televisión
en España como forma de censura
Carles Marín Lladó
Profesor
de la Facultad de Ciencias de la Comunicación
Universidad
Rey Juan Carlos
Madrid
cmarin@cct.urjc.es
1. Introducción
Se han cumplido 25
años de libertad de expresión en España. En los prolegómenos de aquel hecho
histórico, moría el dictador Francisco Franco y se abría un período de
transición que supuso para millones de ciudadanos una puerta a la esperanza
para convivir en libertad no sólo de expresión, sino, y sobre todo, de
información. En la dictadura de Franco había nacido la primera televisión del
país: Televisión Española (TVE), concretamente en el año 1956. A partir de su
desaparición, nació un período de expansión que afectó a todos los órdenes de
la sociedad española, incluyendo su idiosincrasia plurinacional y cultural.
En estos casi
treinta años de libertad vieron la luz otras televisiones: las autonómicas, a
partir del año 1983, y las privadas, en
el año 1990, que mostraron otras formas de hacer y entender la televisión:
unas, un marcado carácter regional o sectorial, otras, la competencia a una
televisión generalista, TVE, que había crecido sin unos referentes de
distanciamiento y competitividad. Hay que tener en cuenta que la televisión se configuró como una alternativa
a la radio, como un medio de entretenimiento, en blanco y negro, y como algo
técnicamente complejo, de producción costosa y de afianzamiento progresivo.
Este medio audiovisual cambiaría, se expandiría y, por supuesto, mejoraría con
el tiempo. De hecho, pasó de ser un medio sólo de entretenimiento a convertirse
en un referente informativo de todo un país. Desde el primer ‘telediario’, el
15 de septiembre de 1957, hasta hoy, bien entrado el año 2004, los informativos
se han convertido en los espacios diarios líderes de audiencia y credibilidad
(MARÍN, 2003: 103-108).
2. Otras formas de censura: la alusión y elusión
lingüísticas en los informativos de televisión
En España, en la
actualidad, más del 90% de los ciudadanos ve televisión, esto es, casi 39
millones de telespectadores. De esta cifra, unos 20 millones se informan solo a
través de este artilugio, de ahí la importancia que tiene para sectores tan
diferentes como los empresariales y los políticos.
Como se ha comentado
más arriba, los informativos se han convertido en el referente de todo canal de
televisión porque generan audiencia, prestigio y, sobre todo, credibilidad. Aun
así, y a pesar de haber cumplido casi seis lustros de democracia y de haber
dejado atrás la censura explícita en los noticiarios, todavía hoy sigue
existiendo otra censura que se comprueba en la omisión o alusión de información
en los telediarios a través de la palabra escrita y, posteriormente, hablada.
Las alusiones y las elusiones lingüísticas siguen teniendo plena vigencia hoy
en día en los informativos de televisión, aunque algunas de ellas hayan
evolucionado hacia una mayor libertad expresiva. Y éstas se dan, sobre todo, a
través de la figura del eufemismo.
El principio de la comunicación
supone una posibilidad de elección. El emisor (agente intencional) escoge un
mensaje del conjunto de mensajes disponibles; el receptor (agente que
interpreta), en cambio, -y teniendo en cuenta esas alternativas- podrá interpretar
adecuadamente el contenido del mensaje (SAPERAS, 1992: 141). La cantidad de
información que es capaz de suministrar un estímulo depende del número de elecciones
posibles o alternativas y de las posibilidades de ocurrencia. Pero lo cierto es
que el periodista, o también comunicador, es la persona que tiene el poder,
como emisor, sobre su receptor, o en el caso de la televisión de los millones
de receptores que la siguen. Y este poder se basa en que el profesional de la
televisión es quien escoge las palabras que van a componer el mensaje que
quiere dar, y dependiendo de aquello que escriba y locute puede crear un estado
de opinión que difiera o no de la realidad, es decir, puede generar un mensaje
verídico o manipular una información (GIFREU, 1991: 33-43 y 76-79). Por ello,
es muy importante que el redactor de una noticia utilice vocablos y construcciones
lingüísticas adecuados para conseguir su
ansiada objetividad.
La finalidad de esta comunicación será
observar si en el acto de comunicación, que se establece en la televisión entre
el profesional y el telespectador, hay una significación correcta de aquello
que pretende emitir el periodista, o si en el proceso de descodificación, el
receptor o telespectador puede ser manipulado con los recursos que se han
citado y que se verán en los ejemplos que se proponen a continuación.
El eufemismo
La figura del eufemismo es aquella que se utiliza para
dar un rodeo y no emplear una determinada palabra que puede ser malsonante,
grosera o, simplemente, que no se quiera mencionar, lo que puede ayudar a la
censura de un concepto o de todo un contexto de una redacción. En el caso de
los eufemismos en los medios de
comunicación en general, y la televisión en particular, hay que decir en
primera instancia que estos han sido y son utilizados asiduamente. Estos medios
periodísticos, por la influencia que ejercen en la sociedad, han sido y seguirán
siendo víctimas de poderes fácticos que, o bien no les han dejado utilizar determinadas
palabras, o bien han considerado que podían dañar la sensibilidad de quien las
iba a escuchar, por lo que tienen que recurrir al eufemismo en muchísimas ocasiones, tal y como se podrá observar en
los ejemplos siguientes.
Álex Grijelmo
señala, también, que ‘la pereza, la supuesta objetividad de trasladar al pie de
la letra el lenguaje de los políticos, los economistas, los sindicalistas, los
terroristas -incluso-, los jueces o los policías hace que los informadores
hayan asumido las expresiones que otros inventaron. Y este invento no fue
motivado precisamente por la intención de comunicar lo más ajustadamente
posible a la realidad, sino por todo lo contrario’ (GRIJELMO, 1997: 515-516).
Lejos de
analizar todos y cada uno de los puntos que señala Grijelmo, lo cierto es que
si se retrocede en la historia de España más reciente, irremediablemente hay que toparse, como se
ha comentado, con una dictadura política y con un gobierno que manipulaba la información,
además de provocar una utilización de términos eufemísticos para mantener
sometida a una población que aparentaba normalidad social. La intencionalidad
de esta comunicación será plasmar ejemplos de piezas informativas de televisión
que utilizan términos eufemísticos mucho más simples, y que pueden ir más allá
de cualquier intencionalidad política, sindicalista, empresarial o económica.
Se trata de casos que, simplemente, hacen referencia a conceptos tabúes de la
vida cotidiana, y vocablos o expresiones que, sin ningún motivo aparente,
todavía hoy no se utilizan para no herir la sensibilidad del receptor, del
telespectador.
No obstante,
hay un uso eufemístico curioso muy reproducido en los medios de comunicación
españoles que debe ser mencionado. Se trata de una expresión aplicada al campo
político y terrorista, referida concretamente a ETA y su entorno. Los
profesionales de la información, en su afán por huir del eufemismo, han pasado
de llamar a ETA como “organización terrorista” al compromiso abierto y decidido
de calificarla como de “banda terrorista”, sobre todo en los últimos tiempos.
Aun así, y después de haber contrastado ejemplares de periódicos recientes del
año 2002 en sus respectivas hemerotecas, hay que decir que continua usándose la
expresión “organización terrorista” como sinónimo de “banda terrorista”, con la
finalidad de no repetirla en un mismo texto, lo que sin duda provoca que la
pieza informativa se configure con un estilo pobre y reiterativo.
Si se comparan
eufemismos aparecidos en distintos informativos de TV del año 1994 con otros de
los años 1999 y 2000, se observa un pequeño cambio de tendencias en algún que
otro sector como, por ejemplo, el de la medicina. El resto sigue igual, a pesar
del lustro de diferencia.
EJEMPLOS
DEL AÑO 1994
2 de marzo de 1994. Antena 3 Noticias
[...] En segundo lugar, permitir a los trabajadores
retrasar su jubilación más allá de los sesenta y cinco años, y, tercero, atacar
el fraude en el cobro de prestaciones, como en la incapacidad laboral
transitoria.
10 de febrero de 1994. Telenotícies vespre (TV3)
En
este lugar de la carretera Nacional 320, en el término municipal de Redeña, muy
cerca de Madrid, ha perdido la vida Antonio Martín.
9 de marzo de 1994. Telediario (TVE)
El
actor Fernando Rey ha muerto hoy en Madrid a los 76 años después de una
larga enfermedad.
9 de marzo de 1994. Telediario (TVE)
Ocurrió
en noviembre del pasado año, en el Regimiento de Caballería de Villaviciosa, cuando un grupo de 30 soldados en vísperas
de licenciarse protestaron al abofetear un alférez a uno de ellos que se
encontraba en estado de embriaguez.
EJEMPLOS
DE LOS AÑOS 1999 Y 2000
La muerte, con
todo lo que conlleva desde diferentes puntos de vista, se sigue considerando,
hoy por hoy, como algo tabú. Se huye de vocablos como muerte, morir o suicidarse, que se suplen por eufemismos
como: perder, quitarse, costar o dejarse la vida.
4-10-99 A3 Noticias
En Ayamonte, unos doscientos
camiones cerraban el paso y en Fuente de Oñodo se cortaba la carretera para
impedir la circulación hacia Portugal. La protesta termina hoy pero no se
descartan nuevas movilizaciones. Se trata de aumentar la seguridad en la
carretera donde el año pasado más de cuatrocientos transportistas perdieron
la vida.
7-10-99 Informativos Telecinco
Una sentencia acaba
de condenar a Laureano Ubiña por narcotráfico. Un delito largamente denunciado
por las madres de muchos jóvenes, que han dejado su vida en el camino sin
retorno de la droga.
14-2-00 Informativos Telecinco
Vamos a conocer
ahora los detalles de este naufragio que ha costado la vida, de momento,
a trece marineros españoles.
19-2-00 Redacción Canal +
[…] Se calcula que
al menos mil quinientos soldados rusos han perdido la vida en una guerra
que no termina nunca […]
15/5/00 Redacción Canal +
Un hombre se ha
quitado la vida después de matar a su esposa de varias puñaladas delante de sus tres
hijos, el mayor de tres años, en la localidad onubense de Cartaya.
En los
fragmentos de piezas informativas que siguen no hay posibilidad de duda en
cuanto a que no sean formas eufemísticas. El periodista usa expresiones como
‘baches con las drogas’, en vez de
‘adicción a las drogas’; ‘restos mortales’ en vez de ‘cadáver’; o ‘atado en una silla de ruedas’ en lugar de ‘postrado
en una silla de ruedas’. También hay otras con un significado menos duro como:
‘irse al asfalto’, en lugar de ‘tener un accidente’, o ‘eliminar las malas
hierbas’, en lugar de ‘eliminar los posibles problemas’.
2-2-00 Telediario
[…] Después de 30 años de vida musical, de
baches con las drogas y de búsqueda
religiosa, este guitarrista genial e intuitivo, que nunca aprendió a leer una
partitura, parece joven otra vez.
19-2-00 Redacción Canal +
[….] Los que ya han llegado a España han sido los
restos mortales del capitán del barco, José Ignacio Ceballos, el cocinero,
Antonio González, y el marinero Manuel Ángel Pacheco […]
9-3-00 A3 Noticias
Julio Mora, nacido
en La Gomera hace setenta y un años, y atado a una silla de ruedas a
causa de un accidente, se proclama el otro español en un corredor de la muerte.
La acusación contra él: un doble asesinato que asegura cometió en defensa
propia, porque la mafia le perseguía […]
1-10-99 Telediario
[…] Lo que está
claro es que estas últimas semanas son de una gran tensión para Crivillé, que
en Valencia también se fue al asfalto
cuando buscaba puntos para asegurar el título.
16/5/00 Informativos Telecinco
[…] A los que han
venido en tren, unos ciento cincuenta, los ha escoltado la Policía inglesa.
Seis de esos han tenido que volverse porque eran conocidos como alborotadores. Eliminadas
las malas hierbas, los bobbies no
parecen estar preocupados […]
Por último, y
en alusión a la palabra ‘cáncer’ en los textos informativos de televisión, como
el ejemplo de 1994 de TVE: ‘perder la vida’,
hay que decir que este vocablo era tabú y se utilizaban eufemismos para
no introducirlo en una pieza informativa. Hoy,
los periodistas ya no sólo emplean la palabra cáncer, sino que incluso explicitan su tipología, de acuerdo al
caso específico de cada afectado, y dependiendo del contenido de la pieza
informativa en cuestión. Es un caso claro de aceptación social de un vocablo
que los medios de comunicación, por efecto mimético con la gente de la calle,
no se atrevían a insertar en sus creaciones periodísticas.
19/7/00 Informativos Telecinco
El entierro del
arquitecto navarro, Javier Sáenz de Oiza, se realizará en la más estricta
intimidad por expreso deseo de su familia. Un cáncer de colon acababa
ayer noche con la vida de este hombre que formó todo una generación de
arquitectos […]
3. Conclusiones
Sin duda el eufemismo se ha
convertido en la figura retórica que más se acerca a la intención de censura de
los informativos de televisión como medida para no herir la susceptibilidad y
sensibilidad del espectador, ya sea desde un punto de vista político o, por
extensión, social. A pesar de haber entrado ya en el siglo XXI, todavía nos
autocensuramos palabras o expresiones y más todavía las televisiones y sus
informativos, por la influencia que ejercen en la sociedad, y que incluso
pueden llegar marcar tendencias. Eufemismos
políticos: ‘organización terrorista’ por ‘banda terrorista’; eufemismos sociales: ‘perder la vida’
por morir; ‘perder la vida después de una larga enfermedad’ por ‘morir de
cáncer’, ‘quitarse la vida’ por ‘suicidarse’, o ‘baches con las drogas’ por ‘adicción
a las drogas’; etc., siguen estando presentes en nuestra sociedad, al menos en
la española. Si el lenguaje periodístico de los informativos de televisión
pretende acercarse al lenguaje que se habla en la calle, sin tabúes ni
censuras, deberán ser los profesionales de la información quienes determinen
hasta qué punto hay que evitarlos y qué mecanismos se deben utilizar para
conformar un lenguaje que se acerque más al significado contextual del vocablo, que no al
perifrástico o sinónimo que, en verdad, desvirtúan una información de debe ser
entendida en un contexto y realidad determinados.
Bibliografía
GIFREU, Joseph
(1991): Estuctura general de la
comunicació pública. Barcelona: Pòrtic/Mèdia.
GRIJELMO, Álex (1997): El estilo
del periodista. Madrid: Taurus.
MARÍN, Carles
(2003): La noticia audiovisual a través
de la historia de la televisión. Palma de Mallorca: Calima ediciones.
RAE (2001): Diccionario de la lengua española.
Madrid: Espasa.
SAPERAS, Enric
(1992): Introducció a les teories de la
comunicació. Barcelona, Pòrtic/Mèdia.