|
|
Actividades de investigaciónLingüística aplicada
Terminología (aspectos cognitivos)
Variación terminológica
Semántica léxica
Neología
Miembro del grupo de investigación consolidado IULATERM - Léxico, terminología, discurso especializado e ingeniería lingüística (2100SGR 00273 del III Plan de Investigación de Cataluña). Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA), Universitat Pompeu Fabra (desde noviembre de 2006)
Miembro del Observatori de Neologia, grupo de trabajo del grupo de investigación consolidado IULATERM. Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA), Universitat Pompeu Fabra (desde octubre de 2005)
Enero 2010-actualidad
APLE, Procesos de actualización del léxico español a partir de la prensa editada en Cataluña
Ministerio de Ciencia e innovación. Dirección General de Investigación y Gestión de Plan Nacional de I + D + i (2010-2012). FFI2009-12188-C05-01 (subprograma FILO)
Investigadora principal: Dra. M. Teresa Cabré Castellví
Entidades participantes: Institut Universitari de Lingüística Aplicada
Enero 2007 - actualidad
Detección y análisis de los neologismos de lengua castellana
Larousse editorial S.L. y Universitat Pompeu Fabra
Coordinadora: Judit Freixa Aymerich
2007-2010
Ricoterm 3. Enriquecimiento de ontologías para la extracción de información de discursos de especialidad
Ministerio de Educación y Ciencia (HUM2007-65966-C02-01/FILO)
Investigadora principal: Dra. Mercè Lorente Casafont
Entidades participantes: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universidad del País Vasco, Universiteit Antwerpen
2006 - 2009
TEXTERM 3. Fundamentos,
estrategias y herramientas para el procesamiento, extracción y representación
de información especializada. HUM2006-09458
Ministerio de Educación y Ciencia. Plan Nacional de I + D + I (2004-2007)
Investigadora principal: M. Teresa Cabré Castellví
2006
Actualización, ampliación y revisión del Diccionario
de neologismos online
Observatori de neologia y Editorial SPES
Coordinado por: Judit Freixa Aymerich
2004 - 2005
TEXTERM2. Fundamentos,
estrategias y herramientas para el procesamiento y extracción automáticos
de información especializada. BFF2003-02111
Ministerio de Ciencia y Tecnología (Programa Nacional de Tecnologías
de la Información y las Comunicaciones)
Investigadora principal: M. Teresa Cabré Castellví
Periodo: 2003-2005
Becas
recibidasPeríodo: noviembre 2006 - octubre 2010
Programa: Beca de postgrado del Programa Nacional de Formación de Profesorado
Universitario
Organismo: Ministerio de Educación y Ciencia
Lugar: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat
Pompeu Fabra
Período: 2004 - 2005
Programa: Beca para la movilidad de alumnos en estudios de doctorado con mención
de calidad. Doctorado en Ciencias del Lenguaje y Lingüística Aplicada
(IULA-UPF)
Organismo: Ministerio de Educación y Ciencia
Lugar: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat
Pompeu Fabra
Período: septiembre 2003 - abril 2004
Programa: Beca de auxiliar de conversación de lengua española
Organismo: Ministerio de Educación y Ciencia
Lugar: Instituto de Enseñanza Secundaria Lycée Felix Ebouée.
Cayena (Guayana Francesa), Francia
Período: enero 2001 - junio 2001
Programa: Beca Erasmus
Organismo: Ministerio de Educación y Ciencia
Lugar: Dublin City University (DCU). Dublín, Irlanda
Estancias
en el extranjeroMarzo 2009 - septiembre 2009
Quantitative Lexicology and Variational Linguistics. Department of Linguistics. Katholieke Universiteit Leuven.
Lovaina, Bélgica
Noviembre 2008 - febrero 2009
Centrum voor Vaktaal en Communicatie. Department of Applied Linguistics. Erasmushogeschool Brussel.
Bruselas, Bélgica
2003-2004
Instituto de Enseñanza Secundaria Lycée Felix Ebouée.
Cayena (Guayana Francesa), Francia
Enero 2001 - junio 2001
Dublin City University (DCU). Dublín, Irlanda
1998-1999
Centre International d'Études Fraçaises. Université Catholique
de l'Ouest. Angers, Francia
Experiencia
docente2010
Curso de Postgrado online de Introducción a la Terminología
Profesora responsable de la "Unidad 5. La terminología: definición y funciones"
2009
VII Escuela Internacional de Verano de Terminología
Profesora responsable (junto con Mercè Lorente y Ruxandra Lungu) del "Seminario S2: Diseño de vocabularios" (2 horas)
Profesora responsable (junto con Judit Freixa y Natalia Seghezzi) del "Seminario S5: Información sociopragmática y representación lexicográfica" (2 horas)
Curso 2005-2006
ACADEMIA BLANCAFORT, Barcelona
Profesora de francés, inglés y español como lengua extranjera (preparación
para las pruebas de selectividad)
Curso 2004-2005
YESSI LANGUAGE CENTER, Cerdanyola del Vallès
Profesora de inglés
Curso 2003-2004
IES Felix Ebouée, Cayena (Francia)
Auxiliar de conversación de lengua española
Seminarios8 de abril de 2010. "Las motivaciones múltiples en la variación denominativa". Comunicación presentada en la III Jornada de Recerca de l'IULA.
16 de diciembre de 2009. "Investigar en terminología: recursos, temas y aplicaciones". Seminario impartido en colaboración con Jenny Azarian en el marco de la asignatura Terminología, del programa de grado en traducción e interpretación. Universidad San Jorge, Zaragoza.
15 de junio de 2009. "Denominative variation with cognitive consequences: motivation, structure and behaviour in context". Seminari impartido dentro de los ciclos de seminarios del grupo QLVL. Katholieke Universiteit Leuven, Lovaina, Bélgica.
18 de diciembre de 2008. "La multiplicidad de caminos denominativos: un ejemplo de artículo científico en el ámbito de la Terminología". Seminario impartido en el marco de la asignatura Español con Fines Académicos del programa de grado en Traducción. Departamento de Lingüística Aplicada. Erasmushogeschool Brussel.
15 de diciembre de 2008. "Denominative variation with cognitive consequences: an example of a PhD research in Terminology". Seminario impartido en el marco de la asignatura Terminología y Lenguaje especializado, del programa de Máster en Traducción e Interpretación. Departamento de Lingüística Aplicada. Erasmushogeschool Brussel.
23 de octubre de 2008. "La variación denominativa desde una perspectiva cognitiva". Seminario impartido dentro de los ciclos de seminarios del grupo IULATerm. Universitat Pompeu Fabra.
Otros
méritosConocimientos informáticos
Tratamiento de textos (Word, Openoffice, EditPlus); hojas de cálculo (Excel); gestores de bases de datos (Access); gestores de bases de datos terminológicos (Multiterm, Termstar XV); herramientas de traducción asistida (Trados, OmegaT); acceso y explotación de corpus (Bwananet, WordsmithTools, Textstat); creación y edición de páginas web (Dreamweaver); herramientas de Internet.
Organización de actividades
Colaboradora de la organización de la I Escuela Internacional de Verano de Lingüística de Corpus. Institut Universitari de Lingüística Aplicada-AELINCO. Barcelona, 1-4 de septiembre de 2010
Colaboradora de la organización de la VII Escuela Internacional de Verano de Terminología. IULATerm, Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Barcelona, 6-10 julio de 2009
Colaboradora de la organización del XIII Congreso Internacional EURALEX. "25 años estudiando diccionarios". INFOLEX, Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Barcelona, 15 - 19 de julio de 2008
Colaboradora de la organización del I Congreso Internacional de Neología en las Lenguas Románicas. Observatori de Neologia, Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Barcelona, 7 - 10 de mayo de 2008
Colaboradora de la organización del VI Simposio Internacional de Terminología. "Literalidad y dinamicidad en el discurso económico". IULATerm, Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Barcelona, 9 - 12 de julio de 2007
Colaboradora de la organización de la VI Escuela Internacional de Verano de Terminología. IULATerm, Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Barcelona, 2 - 6 de julio de 2007
Colaboradora de la organización del V Simposio Internacional de Terminología. "Terminología y derecho: complejidad de la comunicación multilingüe". IULATerm, Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Barcelona, 11 - 14 de julio de 2005
Colaboradora de la organización de la V Escuela Internacional de Verano de Terminología. IULATerm, Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Barcelona, 4- 8 de julio de 2005
Colaboradora de la organización del IX Simposio Iberoamericano de Terminología. "La terminología del siglo XXI: contribución a la cultura de la paz, la diversidad y la sostenibilidad". RITERM2004. Barcelona, 29 de noviembre - 2 de diciembre de 2004
Colaboradora de la organización del coloquio internacional sobre "Variació
geolectal i terminologia". REALITER (Red Panlatina de Terminología).
Barcelona, 24 de noviembre de 2004