Mercè Lorente Casafont
Español | English

iniciActivitats de recerca

Línies de recerca

Lingüística Aplicada
Lexicologia
Lexicografia
Terminologia
Morfologia lèxica
Sintaxi lèxica
Fraseologia
Enginyeria Lingüística
Recuperació d'informació
Extracció d'informació

Grups de recerca

Organisme: Agència de Gestió d'Ajuts Universitaris i de Recerca (AGAUR) de la Generalitat de Catalunya
Programa: Ajuts a grups de recerca (R + D)
Nom del grup: IULATERM (Lèxic i tecnologia)
Reconeixement: Grup consolidat i finançat
Centre: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra
Investigadora Principal: Dra. M. Teresa Cabré Castellví
Expedients: 2009SGR1306

OBSERVATORI DE NEOLOGIA
Figura de recerca vinculada al grup IULATERM
Participació: col·laboradora

Projectes de recerca vigents

Organisme: Ministerio de Educación y Ciencia.
Programa: Programa Nacional de I+D+I
Títol del projecte: RICOTERM-3. Enriquecimiento de ontologías para la extracción de información de discursos de especialidad.
Número del projecte: HUM2007-65966-C02-00. Projecte coordinat amb la Universitat del País Basc.
Període: 2007-2010
Coordinadora: Mercè Lorente Casafont

Organisme: Ministerio de Educación y Ciencia.
Programa: Programa Nacional de I+D+I
Títol del subprojecte: RICOTERM-3. Enriquecimiento de ontologías para la extracción de información de discursos de especialidad en español y en catalán.
Número del subprojecte: HUM2007-65966-C02-01
Període: 2007-2010
Investigadora principal: Mercè Lorente Casafont

Organisme: Ministerio de Educación y Ciencia.
Programa: Programa Nacional de I+D+I
Títol del projecte: TEXTERM-3. Fundamentos, estrategias y herramientas para el procesamiento y extracción automáticos de información especializada.
Número del projecte: HUM2006-09458
Període: 2006-2009
Investigadora principal: M. Teresa Cabré Castellví

Altres projectes de recerca

PROJECTES ACABATS, REALITZATS 2002-2007

Ministerio de Ciencia y Tecnología. Programa: Programa nacional de Promoción General del Conocimiento
Títol del projecte: RICOTERM-2. Control terminológico y discursivo para larecuperación de información en ámbitos comunicativos especializados, mediante recursos lingüísticos específicos y un reelaborador de consultas Ref.: HUM2004-056658-00 (2004-2007). Projecte coordinat amb la Universidade de Santiago de Compostela. Coord.: Mercè Lorente Casafont

Ministerio de Ciencia y Tecnología. Programa: Programa nacional de Promoción General del Conocimiento
Títol del subprojecte: RICOTERM-2. Control terminológico y discursivo para larecuperación de información en ámbitos comunicativos especializados, mediante recursos lingüísticos específicos y un reelaborador de consultas. Ref.: HUM2004-056658-01. (2004-2007). IP: Mercè Lorente Casafont

Ministerio de Ciencia y Tecnología. Programa: Programa nacional de Promoción General del Conocimiento
Títol del projecte: TEXTERM-2. Fundamentos, estrategias y herramientas para el procesamiento y extracción automáticos de información especializada. Ref.: BFF2003-2111 (2003-2006). IP: M. Teresa Cabré Castellví

Ministerio de Ciencia y Tecnología. Programa: Programa nacional de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones Títol del projecte: RICOTERM. Sistema de recuperación de información con control terminológico y discursivo. Ref.: TIC2000-1191 (2001-2003). IP: Mercè Lorente Casafont

Ministerio de Ciencia y Tecnología. Programa: Programa nacional de Promoción General del Conocimiento Títol del projecte: TEXTERM. Textos especializados y terminología: selección y recuperación automáticas de información Ref.: BFF2000-0841 (2001-2003). IP: Dra. M. Teresa Cabré Castellví

Tesis doctorals dirigides

QUIROZ, Gabriel: Los sintagmas nominales extensos especializados en inglés y en español: Descripción y clasificación en un corpus de genoma . Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra. Lectura de la tesi: 15/5/08. Nota: Excel·lent Cum Laude per unanimitat

JOAN CASADEMONT, Anna. Sintaxi i semàntica verbals en el discurs especialitzat: elements per a l'activació del valor terminològic . Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra. Lectura de la tesi: 27/3/08. Nota: Excel·lent Cum Laude per unanimitat

MÁRQUEZ, Melva. El anglicismo terminológico integral en los textos especializados: pautas para su tratamiento automatizado. Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra. Lectura de la tesi: 10/2/2005. Nota: Excel·lent Cum Laude per unanimitat

MATAMALA, Anna. Les interjeccions en un corpus audiovisual: descripció i representació lexicogràfica. Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra. Lectura de la tesi: 22/11/2004. Nota: Excel·lent Cum Laude per unanimitat. Premi Joan Coromines de l'Institut d'Estudis Catalans (2005).

COLIN, Marisela. El insulto: estudio pragmático-textual y representación lexicográfica. Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra. Codirecció amb la Dra. Montserrat Ribas. Lectura de la tesi: 26/10/2003. Nota: Notable

Participació en xarxes de recerca

CREL: Centre de referència en enginyeria lingüística
Centre de recerca de la Generalitat de Catalunya, aprovat pel Consell Executiu al juliol de 1996 , format per grups de l'Institut d'Estudis Catalans, Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat de Barcelona, Universitat de Girona, Universitat Politècnica de Catalunya i Universitat Pompeu Fabra de Barcelona. Entitat gestora: Institut d'Estudis Catalans. Participació com a integrant del grup LATRAL de l'Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona.

Xarxa Temàtica de Lingüística Aplicada
Grup de recerca coordinador: Grup de recerca en Lingüística Aplicada: Tractament del llenguatge, Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra
Investigadora responsable: Dra. M. Teresa Cabré
Organisme finançador: Comissió Interdepartamental de Recerca i Innovació Tecnològica de la Generalitat de Catalunya
Període: 1995 Número de l'ajut: XT94-40
Període: 1996 Número d'expedient: 1995XT 00032

Xarxa Temàtica de Variació Lingüística: Dialectologia, sociolingüística i pragmàtica
Grup de recerca coordinador: Grup de recerca de Variació en el llenguatge, Departament de Filologia Catalana de la Universitat de Barcelona Investigador responsable: Dr. Joaquim Viaplana
Organisme finançador: Comissió Interdepartamental de Recerca i Innovació Tecnològica de la Generalitat de Catalunya
Període: 1995, Número de l'ajut: XT94-
Període: 1996 Número d'expedient: 1995XT 00046

RITERM (Red Iberoamericana de Terminología)
Xarxa temàtica de contacte que agrupa institucions i particulars dels països llatinoamericans i de l'Estat Espanyol, que treballen en aspectes de formació, de recerca o des del vessant professional de la terminologia. Participació activa com a integrant del membre institucional Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra.

REALITER (Xarxa Panllatina de Terminologia)
Xarxa temàtica de treball que agrupa institucions i particulars dels països de llengües romàniques, que té per objectiu desenvolupar productes terminològics multilingües per tal d'harmonitzar l'ús de totes les llengües neollatines. Participació activa com a integrant del membre institucional Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra.

Xarxa Temàtica de Lexicografia
Grup de recerca coordinador: Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra
Investigador responsable: Dra. M. Paz Battaner
Organisme finançador: Comissió Interdepartamental de Recerca i Innovació Tecnològica de la Generalitat de Catalunya
Període: 1999-00 Número de l'ajut: 1998XT00019
Període 2001-02 Número de l'ajut: 2000XT00063

Xarxa Temàtica Coneixement, llenguatge i discurs especialitzat
Grup de recerca coordinador: IULATERM de l'Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra
Investigador responsable: Dra. M. Teresa Cabré Castellví
Organisme finançador: Comissió Interdepartamental de Recerca i Innovació Tecnològica de la Generalitat de Catalunya
Període: 2000-01 Número de l'ajut: 1999XT00036
Període: 2002-03 Número de l'ajut: 2001XT00032
Període: 2004-05 Número de l'ajut: 2001XT00051

REDESTERM. Red temática de Terminología
Xarxa de cooperació en la recerca, finançada pel Ministeri d'Educació i Ciència (Accions complementàries, HUM2004-22066-E )
Universitats participants: Universitat Pompeu Fabra, Universidad de Granada, Universidad de Málaga, CSIC-Universitat de València, Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat Jaume I.
Coordinació: Amparo Alcina (Universitat Jaume I, Castelló)

Red temática de morfología española
Red no oficialitzada. Encontres anuals organitzats per alguna de les universitats implicades: I Encuentro Universidad de Jaén (2005); II Encuentro Universidad de Extremadura (2006).

iniciActivitats de docència

Docència actual

Curs 2009-2010

LLICENCIATURA DE TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ, UNIVERSITAT POMPEU FABRA
Terminologia I (3r curs)

LLICENCIATURA DE LINGÜÍSTICA, UNIVERSITAT POMPEU FABRA
Lingüística aplicada (2n curs)

MÀSTER EN LINGÜÍSTICA I APLICACIONS TECNOLÒGIQUES, UNIVERSITAT POMPEU FABRA
Introducció a la recerca en lingüística, amb Anna Espunya

PROGRAMA DE POSTGRAU ONLINE EN TERMINOLOGIA, UNIVERSITAT POMPEU FABRA

POSTGRADO EN LINGÜÍSTICA, UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO

Experiència docent

UNIVERSITAT POMPEU FABRA
INSTITUT UNIVERSITARI DE LINGÜÍSTICA APLICADA
Des de setembre 1994 a l'actualitat

UNIVERSITAT POMPEU FABRA
FACULTAT DE TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ
Des de setembre 1994 a l'actualitat

UNIVERSITAT POMPEU FABRA
INSTITUT D'EDUCACIÓ CONTINUADA
Màster en Traducció Especialitzada (curs 2004-05)

UNIVERSITAT DE BARCELONA
DEPARTAMENT DE FILOLOGIA CATALANA
Des de 1989 a 1994

UNIVERSITAT DE BARCELONA
SERVEI DE LLENGUA CATALANA
Des de 1990 a 1996

CENTRE D'ESTUDIS GARBÍ (IPESA, FUNDACIÓ PERE VERGÉS)
Des de 1986 a 1989

Cursos externs

Darrers cinc anys (2004-2009)

Seminario Terminología y Traducción
Maestría en Traducción Especializada, Cohorte I 2008-2010 Universidad Autónoma de Manizales, Manizales (Colòmbia), 8-10 de maig de 2009

Taller de terminología impartido con Gabriel Quiroz, Universidad de Antioquia.
II Congreso Internacional de Investigación en Ciencia de la Información. Medellín (Colòmbia), 4-6 de maig de 2009

La gestión de la terminología en la traducción especializada. Sessió compartida amb Rosa Estopà. Curso de verano “Nuevas tecnologías para la localización de software y la traducción especializada”. Alacant, Villena, Universitat d'Alacant, 9 i 16 de juliol de 2008

I Seminario Internacional sobre Creación de Vocabularios Multilingües en Lenguas Indígenas de América Central.
Universidad Tecnológica de Panamá, Fundación Casa Taller & Unión Latina. Ciudad de Panamá (Panamá), 13 al 18 de setembre de 2007.

Aproximación lingüística a la terminología: las aportaciones de los modelos lingüísticos contemporaneos y las nuevas orientaciones de investigacióin terminológica.
Curs de doctorat de 15h. Programa de doctorado en Lingüística. Universidad de Los Andes. Mérida (Venezuela), Octubre 2005

Terminoloxía e discurso especializado
Curs de doctorat (4 créditos), amb M. Teresa Cabré. Programa de doutorado: Estudos de Lingüística e Literatura galega e portuguesa 2004-06. Dep. Filoloxía Galega e Latina Universidade de Vigo, 24-25/4/2005

Seminari sobre marcatge semàntic
Curs d'estiu Terminologia i Societat del Coneixement. Universitat Jaume I de Castelló, 12-14/7/2004

Participació en xarxes de docència

Xarxa de docència ALETERM
Xarxa de docència en terminologia, de nivell de postgrau (màster i doctorat) cooperada per universitats espanyoles i de països llatinoamericans.
Organisme finançador: Universitats participants i Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI)
Universitats participants: Buenos Aires (Argentina), del Valle (Colòmbia), de Brasília (Brasil), Màlaga, Salamanca i Universitat Pompeu Fabra de Barcelona (Espanya)
Grup coordinador: IULATERM de l'IULA-UPF
Direcció acadèmica: M. Teresa Cabré
Coordinació tècnica: Mercè Lorente
Període: 2000-02 Número de l'ajut: E.AL.98/00237

Projectes d'innovació docent

Eina de seguiment de les unitats lèxiques (ESUL). Un nou aplicatiu per a la formació superior en lèxic i terminologia en l'EEES. Pla de suport a la innovació i la qualitat docent. Convocatòria 2009-2010. Modalitat A. CQUID de la Universitat Pompeu Fabra. Ref. 73 Pla CQUID 2009-2010 1.

Trobada interuniversitària de professors de terminologia. Pla de suport a la innovació i la qualitat docent. Convocatòria 2009-2010. Modalitat D. CQUID de la Universitat Pompeu Fabra. Ref. 79 Pla CQUID 2009-2010 1.

VOCABULARIS. Programa de Suport per al multilingüisme a la docència (anglès – curs 2008-09). CQUID de la Universitat Pompeu Fabra.

RECURSOS PER A L'APRENENTATGE EN TERMINOLOGIA. Pla de mesures de suport a la innovació i la qualitat docents (Convocatòria any 2008) de la Universitat Pompeu Fabra. Expedient 6pm.2008-2009 1

PLATAFORMA TECNOLÒGICA PER A LA FORMACIÓ EN TERMINOLOGIA A L'EES. Projectes per a la millora de Qualitat Docent de les Universitats de Catalunya MQD2007 de l'AGAUR MQD2007-00181.

EXPERIMENTACIÓ BOLONYA DE LA DOCÈNCIA DE TERMINOLOGIA I. Projecte d'innovació docent. Pla de mesures de suport a la innovació i la qualitat docents (Convocatòria any 2006) de la Universitat Pompeu Fabra. Modalitat A. Fase I i II

EXPERIMENTACIÓ BOLONYA DE LA DOCÈNCIA DE TERMINOLOGIA II. Projecte d'innovació docent. Pla de mesures de suport a la innovació i la qualitat docents (Convocatòria any 2006) de la Universitat Pompeu Fabra. Modalitat A. Fase II

L'APRENENTATGE DELS DISCURS ESPECIALITZAT EN L'HORITZÓ DE BOLONYA: RECURSOS TECNOLÒGICS PER AL DESENVOLUPAMENT DEL TREBALL AUTÒNOM I DEL TREBALL COOPERATIU (curs 2005-06). 2005MQD 00203. Projectes per a la millora de Qualitat Docent de les Universitats de Catalunya MQD2005 de l'AGAUR.

EXPERIMENTACIÓ BOLONYA DE LA DOCÈNCIA DE TERMINOLOGIA II. Projecte d'innovació docent. Pla de mesures de suport a la innovació i la qualitat docents (Convocatòria any 2005) de la Universitat Pompeu Fabra. Modalitat A. Fase I

LA DOCÈNCIA DE TERMINOLOGIA EN L'HORITZÓ DE BOLONYA: CAP A L'ENSENYAMENT SEMIPRESENCIAL, L'APRENENTATGE COOPERATIU I LA INSERCIÓ PROFESSIONAL (2004-06) 2004MQD00105. Projectes per a la millora de la Qualitat Docent de les Universitats de Catalunya MQD 2004 de l'AGAUR

ACTUALITZACIÓ I MANTENIMENT DEL BANC DE DADES TERMINOLÒGIQUES DE LA FACULTAT DE TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ. Pla de mesures de suport a la innovació i la qualitat docents (2004) de la Universitat Pompeu Fabra. Modalitat E

ACTUALITZACIÓ I MANTENIMENT DEL BANC DE DADES TERMINOLÒGIQUES DE LA FACULTAT DE TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ. Pla de mesures de suport a la innovació i la qualitat docents (2002-03) de la Universitat Pompeu Fabra. Modalitat E

CREACIÓ DEL BANC DE DADES TERMINOLÒGIQUES DE LA FACULTAT DE TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ. Pla de mesures de suport a la innovació i la qualitat docents (2001-02) de la Universitat Pompeu Fabra. Modalitat E

INTEGRACIÓ DE LA DOCÈNCIA DE TERMINOLOGIA I TRADUCCIÓ. Pla de mesures de suport a la innovació i la qualitat docents (2000-01) de la Universitat Pompeu Fabra.

IMPLEMENTACIÓ DE VOCABULARIS MULTILINGÜES A INTERNET. Projecte finançat per la Direcció General de Política Lingüística, en el marc dels Projectes de Normalització Lingüística de la UPF (2000) de la Generalitat de Catalunya.

iniciActivitats de gestió

INSTITUT UNIVERSITARI DE LINGÜÍSTICA APLICADA

Secretària del Consell de l'Institut Universitari de Lingüística Aplicada, del 2 d'abril de 2002 fins a l'1 de juny de 2004
Responsable de l'Àrea d'Economia i Promoció de l'Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra, de l'1 de gener de 1995 al 18 de maig de 2004

UNIVERSITAT POMPEU FABRA

Delegada de la Universitat Pompeu Fabra (UPF) en la Comissió de Coordinació de les PAU, de 2003 a 2007.
Membre de la Comissió de Recerca de la Universitat Pompeu Fabra, del 1/9/99 al 31/1/02.
Interlocutora oficial amb la Universitat Pompeu Fabra de la Comissió de promoció de l'ensenyament del Català a les Universitats de fora de l'àmbit territorial de Catalunya, des de gener de 1995
Membre de la Comissió per al programa de gestió lingüística de la Universitat Pompeu Fabra, curs 1994-95.

UNIVERSITAT DE BARCELONA

Coordinació tècnica del Màster de Lingüística Aplicada (Planificació i Serveis) 3a. edició, bienni 1991-93. 1r. Certificat de Planificació i Dinamització Lingüístiques. Curs 1991-92. 2n. Certificat de Planificació i Dinamització Lingüístiques. Curs 1992-93
Direcció: Dra. M. Teresa Cabré i Dr. Lluís Payrató. Organització: Departament de Filologia Catalana, Universitat de Barcelona; Direcció General de Política Lingüística, Departament de Cultura, Generalitat de Catalunya; Consorci per a la Normalització Lingüística.

ALTRES

Presidenta de l'Associació Catalana de Terminologia ACATERM, de 2004 a 2006. Vicepresidenta de l'Associació Catalana de Terminologia ACATERM de 2002 a 2004. Membre de la Comissió Gestora de l'Associació Catalana de Terminologia ACATERM de 2001 a 2002.
Representant del grup IULATERM (IULA-UPF), per delegació de la investigadora principal M. Teresa Cabré, en la Comissió per al Centre d'Enginyeria Lingüística (CREL) de la Generalitat de Catalunya (període 2002-05).
Membre del Comitè Executiu de l'Associació Europea de Terminologia (EAFT), des de maig de 1999 a març del 2000. Vicepresidenta de l'EAFT des de novembre de 1999 fins al març del 2000.
Coordinadora tècnica de la xarxa de docència en terminologia ALETERM (AECI E.AL.98/00237), des de 1999 fins al 2003.
Representant del grup LATRAL (IULA-UPF), per delegació de la investigadora principal M. Teresa Cabré, en el Consell Científic del Centre d'Enginyeria Lingüística (CREL) de la Generalitat de Catalunya (Contracte-programa 1996-2000)

iniciAltres mèrits

ESTADES DE RECERCA

Istituto de Lingüística Computazionale. Centro di Ricerca Nazionale, Pisa (Italia)
Estada postdoctoral, per invitació
Periode: Abril-Maig 2003
Durada: 2 mesos
Professora de contacte: Dra. Nicoletta Calzolari; Dra. Nilda Ruymi

Università degli Studi di Bologna, Forli (Italia)
Estada postdoctoral, per invitació
Periode: Juny 2000
Durada: 15 dies
Professor de contacte: Felix Sanvicente

Universidad Nacional de General Sarmiento, San Miguel, provincia de Buenos Aires (Argentina)
Estada postdoctoral, per invitació
Periode: Juliol-Agost 1998
Durada: 2 mesos
Professora de contacte: Andreína Adelstein
Beca de mobilitat de l'Agencia de Cooperación Internacional. Programa de Intercambio AL/E para profesores universitarios

Université Paris XIII, Paris (França)
UR Lexique (Dir. Gaston Gross) / Centre de Terminologie et Néologie (Dir. John Humbley)
Estada predoctoral
Periode: Octubre-Desembre 1992
Durada: 3 mesos
Professor de contacte: Pierre Lérat

Universitat Autònoma de Barcelona, Departament de Filologia Catalana
Estada doctoral. Preceptiva per a ajudants d'universitat (LRU)
Curs 1990-91
Durada: 12 mesos
Professora de contacte: Gemma Rigau

PARTICIPACIÓ EN COMITÈS CIENTÍFICS

Membre del Comitè científic de EURALEX 2008, XIII International Congress of Lexicography. Barcelona, Universitat Pompeu Fabra (15-19/5/2008)
Membre del Comitè científic de GLAT-BERTINORO 2006 “Aspects méthodologiques pour l'élaboration de lexiques unilingües et multilingües” (17-20/5/2006)
Membre del Comitè científic del VI Símposio Iberoamericano de Terminología: Terminología, Desarrollo e Identidad Nacional . La Habana, Cuba (16-21/11/1998)
Membre del Comitè científic del Col.loqui La història dels llenguatges iberoromànics d'especialitzat (s. XVII-XIX): solucions per al present , Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat de Barcelona (15-17/5/97)
Membre del Comitè científic del Third Workshop on the Syntax of Central Romance Languages , Universitat de Girona, Girona (15-16/11/1996)


Adreça de contacte: merce.lorente@upf.edu
Data d'actualització: 31-07-2009