|
|
Activitats
de recercaLingüística Aplicada
Lexicologia
Lexicografia
Terminologia
Morfologia lèxica
Sintaxi lèxica
Fraseologia
Enginyeria Lingüística
Recuperació d'informació
Extracció d'informació
Organisme: Comissió Interdepartamental de Recerca i Innovació
Tecnològica de la Generalitat de Catalunya
Programa: Ajuts a grups de recerca (R + D)
Nom del grup: IULATERM (Lèxic, terminologia, discurs especialitzat i
enginyeria lingüística)
Centre: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat
Pompeu Fabra
Investigadora Principal: Dra. M. Teresa Cabré Castellví
Expedients: 2001SGR00273; 2005SGR00232
Organisme: Comissió Interdepartamental de Recerca i Innovació
Tecnològica de la Generalitat de Catalunya
Programa: Ajuts a grups de recerca (R + D)
Nom del grup: Lingüística Aplicada al Tractament del llenguatge
(LATRAL)
Centre: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat
Pompeu Fabra
Investigadora Principal: Dra. M. Teresa Cabré Castellví
Expedients: 1995SGR00342; 1996SGR00045; 1998SGR00085; 2000SGR-0085
Organisme: Ministerio de Ciencia y Tecnología.
Programa: Programa nacional de Promoción General del Conocimiento
Títol del projecte: RICOTERM-2. Control terminológico y discursivo
para larecuperación de información en ámbitos comunicativos
especializados, mediante recursos lingüísticos específicos
y un reelaborador de consultas
Número del projecte: HUM2004-056658-00. Projecte coordinat amb la Universidade
de Santiago de Compostela.
Període: 2004-2007
Coordinadora: Mercè Lorente Casafont
Organisme: Ministerio de Ciencia y Tecnología.
Programa: Programa nacional de Promoción General del Conocimiento
Títol del subprojecte: RICOTERM-2. Control terminológico y discursivo
para larecuperación de información en ámbitos comunicativos
especializados, mediante recursos lingüísticos específicos
y un reelaborador de consultas
Número del subprojecte: HUM2004-056658-01
Període: 2004-2007
Import: 51.620 €
Investigadora principal: Mercè Lorente Casafont
Dedicació: 16 hores/setmana
Organisme: Ministerio de Ciencia y Tecnología.
Programa: Programa nacional de Promoción General del Conocimiento
Títol del projecte: TEXTERM-2. Fundamentos, estrategias y herramientas
para el procesamiento y extracción automáticos de información
especializada
Número del projecte: BFF2003-2111
Import: 80.400 €
Període: 2003-2006
Investigadora Principal: Dra. M. Teresa Cabré Castellví
Dedicació: 16 hores/setmana
PROJECTES ACABATS, REALITZATS 2000-2003
Organisme: Ministerio de Ciencia y Tecnología. Programa: Programa nacional de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones Títol del projecte: RICOTERM. Sistema de recuperación de información con control terminológico y discursivo. Número del projecte: TIC2000-1191 Import: 12.500.000 pts Període: 2001-2003 Investigadora Principal: Mercè Lorente Casafont Dedicació: 16 hores/setmana
Organisme: Ministerio de Ciencia y Tecnología. Programa: Programa nacional de Promoción General del Conocimiento Títol del projecte: TEXTERM. Textos especializados y terminología: selección y recuperación automáticas de información Número del projecte: BFF2000-0841 Import: 2.000.000 pts Període: 2001-2003 Investigadora Principal: Dra. M. Teresa Cabré Castellví Dedicació: 16 hores/setmanaOrganismo: Ministerio de Ciencia y Tecnología. Programa: PROFIT 2001 Programa nacional de las tecnologías de la información y las telecomunicaciones Título del proyecto: ETL Prototipo de estación de trabajo lexicográfico Referència del proyecto: FIT-070000-2001-677 Subvención: 6.300.000 pts Período: 2001 Investigadora Principal: Dra. Mercè Lorente Casafont
Organisme: Ministerio de Educación y Ciencia Programa: Acción integrada hispano-francesa Picasso 1999 Títol del projecte: Corpus de textos especializados francés-español: constitución, procesamiento y explotación (2000-2001) Número de l'acció: HF1999-0093 Organismes implicats: Universitat Pompeu Fabra/ Université Paris VIII Import: 1.140.000 pts Període: 2000-2001 Responsable espanyola: Dra. M. Teresa Cabré Castellví
Organismo: Ministerio de Ciencia y Tecnología. Programa: PROFIT 2000 Programa nacional de Sociedad de la Información Título del proyecto: DOPO Diagnóstico ortológico por ordenador Referència del proyecto: FIT-150200-2000-248 Subvención: 10.400.000 pts Período: 2000-2001 Investigador Principal: Dr. Lluís de Yzaguirre Maura
MÁRQUEZ, Melva: El anglicismo terminológico integral en los textos especializados: pautas para su tratamiento automatizado. Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra. Lectura de la tesi: 10/2/2005. Nota: Excel·lent Cum Laude per unanimitat
MATAMALA, Anna. Les interjeccions en un corpus audiovisual: descripció i representació lexicogràfica. Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra. Lectura de la tesi: 22/11/2004. Nota: Excel·lent Cum Laude per unanimitat. Premi Joan Coromines de l'Institut d'Estudis Catalans (2005).
COLIN, Marisela: El insulto: estudio pragmático-textual y representación lexicográfica Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra. Codirecció amb la Dra. Montserrat Ribas. Lectura de la tesi: 26/10/2003. Nota: Notable
JOAN, Anna: Anàlisi i representació semàntiques de les unitats verbals en el discurs especialitzat: Primeres experimentacions Programa de doctorat en Lingüística Aplicada 2002-04, Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra. Data de la defensa: 29/06/05. Nota: Excel·lent, 9,5.
QUIROZ, Gabriel: Las unidades sintagmáticas extensas especializadas en inglés y en espanyol: descripción y clasificación en un corpus de genoma. Programa de doctorat en Lingüística Aplicada 2000-02, Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra. Data de la defensa: 12/07/2004. Nota: Excel·lent, 9.
FOLGUERÀ, Rosa Anna: Adjectius en el discurs especialitzat: Una primera descripció dels adjectius en els textos de Genoma Humà. Programa de doctorat en Lingüística Aplicada 1998-00, Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra. Data de la defensa: 12/09/2002. Nota: Excel·lent
COLIN, Marisela: El insulto, elemento de variación. Recursos morfológicos y sintácticos del léxico lingüísticamente marcado. Programa de doctorat en Lingüística Aplicada 1998-00, Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra. Data de la defensa: 26/11/2001. Nota: Excel·lent
MATAMALA, Anna. Les interjeccions als diccionaris. Teoria, anàlisi i primera proposta de representació lexicogràfica. Programa de doctorat en Lingüística Aplicada 1998-00, Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra. Data de la defensa: 13/07/2001. Nota: Excel·lent
MÁRQUEZ, Melva: Acte de convalidació del treball de mestratge de la Universidad Simón Bolivar, La asignación del género en el préstamo terminológico del inglés al español ¿aleatorio o predecible?. Programa de doctorat en Lingüística Aplicada 1998-00, Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra. Data de la defensa 4/12/2000. Nota: Notable
TURON, Lídia: La construcció del significat en els mots complexos: semàntica dels derivats amb formes prefixades preposicionals. Programa de doctorat en Lingüística Aplicada 1996-98, Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra. Codirigida amb la Dra. Lluïsa Gràcia (Universitat de Girona). Data de la defensa 22/12/1999. Nota: Excel·lent
RODRIGUEZ PENAGOS, Carlos: Operaciones metalingüísticas explícitas en textos especializados. Programa de doctorat en Lingüística Aplicada 1996-98, Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra. Data de la defensa 28/10/1999. Nota: Excel·lent.
CREL: Centre de referència en enginyeria lingüística
Centre de recerca de la Generalitat de Catalunya, aprovat pel Consell Executiu al juliol de 1996 , format per grups de l'Institut d'Estudis Catalans, Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat de Barcelona, Universitat de Girona, Universitat Politècnica de Catalunya i Universitat Pompeu Fabra de Barcelona. Entitat gestora: Institut d'Estudis Catalans. Participació com a integrant del grup LATRAL de l'Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona.
Xarxa Temàtica de Lingüística Aplicada
Grup de recerca coordinador: Grup de recerca en Lingüística Aplicada: Tractament del llenguatge, Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra
Investigadora responsable: Dra. M. Teresa Cabré
Organisme finançador: Comissió Interdepartamental de Recerca i Innovació Tecnològica de la Generalitat de Catalunya
Període: 1995 Número de l'ajut: XT94-40
Període: 1996 Número d'expedient: 1995XT 00032
Xarxa Temàtica de Variació Lingüística: Dialectologia, sociolingüística i pragmàtica
Grup de recerca coordinador: Grup de recerca de Variació en el llenguatge, Departament de Filologia Catalana de la Universitat de Barcelona Investigador responsable: Dr. Joaquim Viaplana
Organisme finançador: Comissió Interdepartamental de Recerca i Innovació Tecnològica de la Generalitat de Catalunya
Període: 1995, Número de l'ajut: XT94-
Període: 1996 Número d'expedient: 1995XT 00046
RITERM (Red Iberoamericana de Terminología)
Xarxa temàtica de contacte que agrupa institucions i particulars dels països llatinoamericans i de l'Estat Espanyol, que treballen en aspectes de formació, de recerca o des del vessant professional de la terminologia. Participació activa com a integrant del membre institucional Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra.
REALITER (Xarxa Panllatina de Terminologia)
Xarxa temàtica de treball que agrupa institucions i particulars dels països de llengües romàniques, que té per objectiu desenvolupar productes terminològics multilingües per tal d'harmonitzar l'ús de totes les llengües neollatines. Participació activa com a integrant del membre institucional Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra.
Xarxa Temàtica de Lexicografia
Grup de recerca coordinador: Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra
Investigador responsable: Dra. M. Paz Battaner
Organisme finançador: Comissió Interdepartamental de Recerca i Innovació Tecnològica de la Generalitat de Catalunya
Període: 1999-00 Número de l'ajut: 1998XT00019
Període 2001-02 Número de l'ajut: 2000XT00063
Xarxa Temàtica Coneixement, llenguatge i discurs especialitzat
Grup de recerca coordinador: IULATERM de l'Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra
Investigador responsable: Dra. M. Teresa Cabré Castellví
Organisme finançador: Comissió Interdepartamental de Recerca i Innovació Tecnològica de la Generalitat de Catalunya
Període: 2000-01 Número de l'ajut: 1999XT00036
Període: 2002-03 Número de l'ajut: 2001XT00032
Període: 2004-05 Número de l'ajut: 2001XT00051
REDESTERM. Red temática de Terminología
Xarxa de cooperació en la recerca, finançada pel Ministeri d'Educació i Ciència (Accions complementàries, HUM2004-22066-E )
Universitats participants: Universitat Pompeu Fabra, Universidad de Granada, Universidad de Málaga, CSIC-Universitat de València, Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat Jaume I.
Coordinació: Amparo Alcina (Universitat Jaume I, Castelló)
Red temática de morfología española
Red no oficialitzada. Encontres anuals organitzats per alguna de les universitats implicades: I Encuentro Universidad de Jaén (2005); II Encuentro Universidad de Extremadura (2006).
Activitats
de docènciaCurs 2006-07
LLICENCIATURA DE TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ
Terminologia II (3r curs)
Lingüística (Aplicacions de la lingüística) (2n curs)
LLICENCIATURA DE LINGÜÍSTICA
Lingüística aplicada (2n curs)
DOCTORAT EN CIÈNCIES DEL LLENGUATGE I LINGÜÍSTICA APLICADA
Semàntica i pragmàtica
ESCOLA INTERNACIONAL D'ESTIU DE TERMINOLOGIA
VI edició juliol 2007
Curs 2005-06
LLICENCIATURA DE TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ
Terminologia I (3r curs)
Terminologia II (3r curs)
LLICENCIATURA DE LINGÜÍSTICA
Lingüística aplicada (2n curs)
DOCTORAT EN CIÈNCIES DEL LLENGUATGE I LINGÜÍSTICA APLICADA
Lèxic i sintaxi
PROGRAMA DE POSTGRAU EN TERMINOLOGIA ONLINE
Diploma de postgrau: Terminologia i necessitats professionals
Curs de postgrau d'introducció a la terminologia
UNIVERSITAT POMPEU FABRA
INSTITUT UNIVERSITARI DE LINGÜÍSTICA APLICADA
Des de setembre 1994 a l'actualitat
UNIVERSITAT POMPEU FABRA
FACULTAT DE TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ
Des de setembre 1994 a l'actualitat
UNIVERSITAT POMPEU FABRA
INSTITUT D'EDUCACIÓ CONTINUADA
Màster en Traducció Especialitzada (curs 2004-05)
UNIVERSITAT DE BARCELONA
DEPARTAMENT DE FILOLOGIA CATALANA
Des de 1989 a 1994
UNIVERSITAT DE BARCELONA
SERVEI DE LLENGUA CATALANA
Des de 1990 a 1996
CENTRE D'ESTUDIS GARBÍ (IPESA, FUNDACIÓ PERE VERGÉS)
Des de 1986 a 1989
Aproximación lingüística a la terminología: las aportaciones de los modelos lingüísticos contemporaneos y las nuevas orientaciones de investigacióin terminológica.
Curs de doctorat de 15h. Programa de doctorado en Lingüística. Universidad de Los Andes. Mérida (Venezuela), Octubre 2005
Terminoloxía e discurso especializado
Curs de doctorat (4 créditos), amb M. Teresa Cabré. Programa de doutorado: Estudos de Lingüística e Literatura galega e portuguesa 2004-06. Dep. Filoloxía Galega e Latina Universidade de Vigo, 24-25/4/2005
Seminari sobre marcatge semàntic
Curs d'estiu Terminologia i Societat del Coneixement. Universitat Jaume I de Castelló, 12-14/7/2004
Semàntica-2
Curs de formació de professorat de secundària, en col·laboració amb Rosa Estopà.
Impartició del 50% de les hores lectives totals
IES Cristòfol Ferrer (Premià de Mar, Barcelona)
Institut de Ciències de l'Educació de la Universitat Autònoma de Barcelona
Generalitat de Catalunya, Departament d'Ensenyament, febrer-abril 2003
Terminologia aplicada a la traducció i a la correcció
I Màster Universitari en Traducció i Correcció de Textos (1999-2002)
Universitat d'Alacant
Matèria de 20 hores lectives, en col·laboració amb Rosa Estopà, juny 2002
Introducció a la semàntica
Curs de formació de professorat de secundària, en col·laboració amb Rosa Estopà, Montserrat Ribas i Cristina Gelpí
Coordinació del curs i impartició del 50% de les hores lectives totals
IES Cristòfol Ferrer (Premià de Mar, Barcelona)
Institut de Ciències de l'Educació de la Universitat Autònoma de Barcelona
Generalitat de Catalunya, Departament d'Ensenyament, gener-març 2002
Recursos lingüístics a Internet: Cerca, consulta i explotació
Curs de 16 hores en col·laboració amb Carles Tebé
Institut de Ciències de l'Educació / Gabinet de Terminologia / Departament de Filologia Catalana i Lingüística General de la Universitat de les Illes Balears, 28/11-1/12/00
Aspectos metodológicos de la Teoría Comunicativa de la Terminología: de los fundamentos al diseño de aplicaciones
Curs de doctorat de 32 hores en col·laboració amb Cristina Gelpí, en el marc de les activitats docents de la Xarxa ALETERM (AECI E.AL. 98/00237)
Facultad de Letras de la Universidad de Buenos Aires (Argentina), 16-31/10/00
Els corpus lèxics
Seminari de 10 hores en col·laboració amb Lluís De Yzaguirre
Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, Universitat d'Alacant, 16-17/05/00
Máster de Filologia, Lingüística Contrastiva i Literatura Comparada aplicades a la Traducció
Mòdul 2 sobre lingüística (10 hores)
Departament de Filologia Catalana de la Universitat d'Alacant, 21-22/01/00
I Jornadas Iberoamericanas de Terminología. La terminología: panorama general, fundamentos y aplicaciones
Curs de 35 hores (intervenció en 2 hores de teoria i 6 hores de tallers)
Escuela Interamericana de Bibliotecología de la Universidad de Antioquia & Instituto Caro y Cuervo (Colombia), 13-17/09/1999
Terminología: la nueva aproximación lingüística integrada, aspectos gramaticales y fraseología.
Seminari per a investigadors i docents de l'àrea de Sistemas Léxicos y Géneros Académicos del centre (20 hores)
Instituto del Desarrollo Humano de la Universidad Nacional del General Sarmiento (Argentina), 10-14/08/1998
Lexicología: formación de palabras y sintaxis, las conexiones entre sintaxis y semántica del léxico, modelos lexicalistas
Seminari per a investigadors i docents de l'àrea de Sistemas Léxicos y Géneros Académicos del centre (20 hores)
Instituto del Desarrollo Humano de la Universidad Nacional del General Sarmiento (Argentina), 20-24/07/1998
Terminología II
Seminari per a professors, investigadors i doctorands (32 hores lectives)
Escuela Nacional de Estudios Profesionales Acatlán & Instituto de Investigaciones Filológicas de la Universidad Nacional Autónoma de México, 18-29/05/1998
Terminologia aplicada a la traducció
Seminari sobre la formació de la terminologia en la llicenciatura de Traducció, en col.laboració amb Carles Tebé
Facultat de Traducció de la Universitat Jaume I de Castelló, 8-9/01/1997
Col.laboració en el Curs pràctic de terminologia científica , dirigit per M. Teresa Cabré
Comuniquem la ciència: La terminologia científica. Cursos d'estiu del Palau Comtal de Cocentaina, Universitat d'Alacant, 15-19/07/1996
Xarxa de docència ALETERM
Xarxa de docència en terminologia, de nivell de postgrau (màster i doctorat) cooperada per universitats espanyoles i de països llatinoamericans.
Organisme finançador: Universitats participants i Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI)
Universitats participants: Buenos Aires (Argentina), del Valle (Colòmbia), de Brasília (Brasil), Màlaga, Salamanca i Universitat Pompeu Fabra de Barcelona (Espanya)
Grup coordinador: IULATERM de l'IULA-UPF
Direcció acadèmica: M. Teresa Cabré
Coordinació tècnica: Mercè Lorente
Període: 2000-02 Número de l'ajut: E.AL.98/00237
EXPERIMENTACIÓ BOLONYA DE LA DOCÈNCIA DE TERMINOLOGIA I. Projecte d'innovació docent. Pla de mesures de suport a la innovació i la qualitat docents (Convocatòria any 2006) de la Universitat Pompeu Fabra. Modalitat A. Fase I i II
EXPERIMENTACIÓ BOLONYA DE LA DOCÈNCIA DE TERMINOLOGIA II. Projecte d'innovació docent. Pla de mesures de suport a la innovació i la qualitat docents (Convocatòria any 2006) de la Universitat Pompeu Fabra. Modalitat A. Fase II
L'APRENENTATGE DELS DISCURS ESPECIALITZAT EN L'HORITZÓ DE BOLONYA: RECURSOS TECNOLÒGICS PER AL DESENVOLUPAMENT DEL TREBALL AUTÒNOM I DEL TREBALL COOPERATIU (curs 2005-06). 2005MQD 00203. Projectes per a la millora de Qualitat Docent de les Universitats de Catalunya MQD2005 de l'AGAUR.
EXPERIMENTACIÓ BOLONYA DE LA DOCÈNCIA DE TERMINOLOGIA II. Projecte d'innovació docent. Pla de mesures de suport a la innovació i la qualitat docents (Convocatòria any 2005) de la Universitat Pompeu Fabra. Modalitat A. Fase I
LA DOCÈNCIA DE TERMINOLOGIA EN L'HORITZÓ DE BOLONYA: CAP A L'ENSENYAMENT SEMIPRESENCIAL, L'APRENENTATGE COOPERATIU I LA INSERCIÓ PROFESSIONAL (2004-06) 2004MQD00105. Projectes per a la millora de la Qualitat Docent de les Universitats de Catalunya MQD 2004 de l'AGAUR
ACTUALITZACIÓ I MANTENIMENT DEL BANC DE DADES TERMINOLÒGIQUES DE LA FACULTAT DE TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ. Pla de mesures de suport a la innovació i la qualitat docents (2004) de la Universitat Pompeu Fabra. Modalitat E
ACTUALITZACIÓ I MANTENIMENT DEL BANC DE DADES TERMINOLÒGIQUES DE LA FACULTAT DE TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ. Pla de mesures de suport a la innovació i la qualitat docents (2002-03) de la Universitat Pompeu Fabra. Modalitat E
CREACIÓ DEL BANC DE DADES TERMINOLÒGIQUES DE LA FACULTAT DE TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ. Pla de mesures de suport a la innovació i la qualitat docents (2001-02) de la Universitat Pompeu Fabra. Modalitat E
INTEGRACIÓ DE LA DOCÈNCIA DE TERMINOLOGIA I TRADUCCIÓ. Pla de mesures de suport a la innovació i la qualitat docents (2000-01) de la Universitat Pompeu Fabra.
IMPLEMENTACIÓ DE VOCABULARIS MULTILINGÜES A INTERNET. Projecte
finançat per la Direcció General de Política Lingüística,
en el marc dels Projectes de Normalització Lingüística
de la UPF (2000) de la Generalitat de Catalunya.
MORRIS HAMILTON-ELY, David: Vocabulari de bioètica (català) (2004-05)
RIPOLL RIPOLL, Teresa: Léxico panlatino de bioética (2004-05)
ROCA, Cristina: Vocabulari de riscos laborals per agents químics (2002-03)
JOAN, Anna: Vocabulari terminològic sobre museus. La variació semàntica (2001-02)
ROMERO, Sònia: Vocabulario del sistema de presurización de los aviones (2000-01)
NAVARRO, Llorens: La telefonia GSM. Estudi terminològic (1999-00)
FLUIXÀ, Noemí: Les teràpies de la medicina natural. Vocabulari i descripció (1999-00)
PACHECO, Karine: Vocabulario básico del ADN (1999-00)
VALÈNCIA, Noemí: Vocabulario general de la Unión Económica y Monetaria. Estudio del proceso de transformación de términos a nombres propios. (1998-99)
SALVADO, Marta: Terminologia de la pintura dels segles XIX-XX. Vocabulari
bàsic i estudi de la formació de termes (1998-99)
EICHMANN, Elena: El procés de reciclatge del paper. Estudi terminològic. (1998-99)
ARBOL, Diana: Terminología de los autómatas programables del ámbito de la automoción. (1998-99)
ALONSO, Judit: Vocabulario de la etiología del retraso del crecimiento intrauterino. Estudio de la fraseología especializada (1998-99)
AIZPITARTE, Mercè: El vocabulari de la drogoaddicció. Estudi descriptiu de l'argot català de la drogoaddicció (1997-98)
XIFRÉ, Esther: Vocabulari de les assegurances de vida (1996-97)
FITÉ, Margarida: Vocabulario básico de optometría. Análisis descriptivo de la terminología (1996-97)
AUMATELL, Judit: Vocabulario de la tartamudez: síntomas, causas y técnicas de reeducación (1996-97)
OBRADOR, M. del Mar: La terminología de las miocardiopatías: Vocabulario y estudio descriptivo (1995-96)
JIMÉNEZ, Sònia: La terminología de difusión de la neurología y de la psiquiatría: Vocabulario y estudio descriptivo (1995-96)
COLOMER, Yolanda: La terminologia de les afàsies: Aproximació al tema, vocabulari i estudi descriptiu (1995-96)
CASTILLO, Núria: Aproximación a la terminología de la
geología: las rocas carbonatadas. Vocabulario y estudio descriptivo
(1995-96)
Activitats
de gestióINSTITUT UNIVERSITARI DE LINGÜÍSTICA APLICADA
Secretària del Consell de l'Institut Universitari de Lingüística Aplicada, del 2 d'abril de 2002 fins a l'1 de juny de 2004
Responsable de l'Àrea d'Economia i Promoció de l'Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra, de l'1 de gener de 1995 al 18 de maig de 2004
UNIVERSITAT POMPEU FABRA
Delegada de la Universitat Pompeu Fabra (UPF) en la Comissió de Coordinació de les PAU, des de novembre de 2003.
Membre de la Comissió de Recerca de la Universitat Pompeu Fabra, del 1/9/99 al 31/1/02.
Interlocutora oficial amb la Universitat Pompeu Fabra de la Comissió de promoció de l'ensenyament del Català a les Universitats de fora de l'àmbit territorial de Catalunya, des de gener de 1995
Membre de la Comissió per al programa de gestió lingüística de la Universitat Pompeu Fabra, curs 1994-95.
UNIVERSITAT DE BARCELONA
Coordinació tècnica de
Màster de Lingüística Aplicada (Planificació i Serveis)
3a. edició, bienni 1991-93
1r. Certificat de Planificació i Dinamització Lingüístiques. Curs 1991-92
2n. Certificat de Planificació i Dinamització Lingüístiques. Curs 1992-93
Direcció: Dra. M. Teresa Cabré i Dr. Lluís Payrató
Organització: Departament de Filologia Catalana, Universitat de Barcelona; Direcció General de Política Lingüística, Departament de Cultura, Generalitat de Catalunya; Consorci per a la Normalització Lingüística.
ALTRES
Presidenta de l'Associació Catalana de Terminologia ACATERM, des de 23/3/2004. Vicepresidenta de l'Associació Catalana de Terminologia ACATERM del 15/2/2002 al 23/3/2004. Membre de la Comissió Gestora de l'Associació Catalana de Terminologia ACATERM de maig de 2001 a febrer de 2002.
Representant del grup IULATERM (IULA-UPF), per delegació de la investigadora principal M. Teresa Cabré, en la Comissió per al Centre d'Enginyeria Lingüística (CREL) de la Generalitat de Catalunya (període 2002-05)
Membre del Comitè Executiu de l'Associació Europea de Terminologia (EAFT), des de maig de 1999 a març del 2000. Vicepresidenta de l'EAFT des de novembre de 1999 fins al març del 2000.
Coordinadora tècnica de la xarxa de docència en terminologia ALETERM (AECI E.AL.98/00237), des de 1999 fins al 2003.
Representant del grup LATRAL (IULA-UPF), per delegació de la investigadora principal M. Teresa Cabré, en el Consell Científic del Centre d'Enginyeria Lingüística (CREL) de la Generalitat de Catalunya (Contracte-programa 1996-2000)
Altres
mèritsESTADES DE RECERCA
Istituto de Lingüística Computazionale. Centro di Ricerca Nazionale
Pisa (Italia)
Estada postdoctoral, per invitació
Any 2003
Periode: Abril-Maig 2003
Durada: 2 mesos
Professora de contacte: Dra. Nicoletta Calzolari; Dra. Nilda Ruymi
Università degli Studi di Bologna
Forli (Italia)
Estada postdoctoral, per invitació
Any 2000
Periode: Juny 2000
Durada: 15 dies
Professor de contacte: Felix Sanvicente
Universidad Nacional de General Sarmiento
San Miguel, provincia de Buenos Aires (Argentina)
Estada postdoctoral, per invitació
Any 1998
Periode: Juliol-Agost 1998
Durada: 2 mesos
Professora de contacte: Andreína Adelstein
Beca de mobilitat de l'Agencia de Cooperación Internacional. Programa de Intercambio AL/E para profesores universitarios
Université Paris XIII
Paris (França)
UR Lexique (Dir. Gaston Gross) / Centre de Terminologie et Néologie (Dir. John Humbley)
Estada doctoral
Any 1992
Periode: Octubre-Desembre 1992
Durada: 3 mesos
Professor de contacte: Pierre Lérat
Universitat Autònoma de Barcelona
Departament de Filologia Catalana
Estada doctoral. Preceptiva per a ajudants d'universitat (LRU)
Curs 1990-91
Durada: 12 mesos
Professora de contacte: Gemma Rigau
PARTICIPACIÓ EN COMITÈS CIENTÍFICS
Membre del Comitè científic de GLAT-BERTINORO 2006 “Aspects méthodologiques pour l'élaboration de lexiques unilingües et multilingües” (17-20/5/2006)
Membre del Comitè científic del VI Símposio Iberoamericano de Terminología: Terminología, Desarrollo e Identidad Nacional . La Habana, Cuba (16-21/11/1998)
Membre del Comitè científic del Col.loqui La història dels llenguatges iberoromànics d'especialitzat (s. XVII-XIX): solucions per al present , Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat de Barcelona (15-17/5/97)
Membre del Comitè científic del Third Workshop on the Syntax of Central Romance Languages , Universitat de Girona, Girona (15-16/11/1996)