InicioConjugadores verbales y analizadores morfológicos

Lenguaje.com. El sitio de la ingeniería del lenguaje
http://www.lenguaje.com
Portal desarrollado por Signum. Ofrecen una serie de herramientas de ingeniería lingüística en línea, entre las que destacan un conjugador verbal, un corrector ortográfico, un diccionario de sinónimos y antónimos y un guionizador y silabeador.

Spanish Verb Conjugation Trainer
http://www.spaleon.com

Conjugador de verbos españoles.

Flexionador y lematizador de palabras del español
http://www.gedlc.ulpgc.es/index.html
El Grupo de Estructuras de Datos y Lingüística Computacional de la Universidad de las Palmas de Gran Canaria ha desarrollado varias herramientas lingüísticas, entre las que se cuentan un analizador morfológico, un flexionador y un conjugador verbal.

CLIC. Centre de Llenguatge i Computació
http://clic.fil.ub.es
CLIC es una empresa que depende de la Universidad de Barcelona y que se dedica a la investigación en ingeniería lingüística. En su página Web ofrece, además de abundante información sobre la investigación que llevan a cabo, diversos recursos lingüísticos tanto para el catalán como para el castellano. Destacamos la posibilidad de efectuar en línea análisis morfológicos y sintácticos, de consultar un corpus o de utilizar WordNet (red de relaciones léxicas).

DATSI
http://www.datsi.fi.upm.es/~coes/
Desde la página del Departamento de Arquitectura y Tecnología de Sistemas Informáticos (DATSI) de la Universidad Politécnica de Madrid se accede a diversas herramientas de análisis lingüístico. Actualmente, dispone de un diccionario de 53.000 entradas de distribución libre para descargar; además ofrece en línea la búsqueda de palabras en contexto, dos correctores ortográficos (de palabras sueltas o de ficheros completos) y un diccionario de sinónimos.

Arthus
http://www.sintx.usc.es/
Página del Grupo de Sintaxis de la Universidad de Santiago de Compostela. Desde ella, se puede consultar la Base de Datos Sintácticos del español actual (BDS), que contiene el análisis sintáctico de las aproximadamente 160.000 cláusulas que componen la parte contemporánea del Archivo de Textos Hispánicos de la Universidad de Santiago. También ofrece un conjugador verbal.

Verba Universal conjugator
http://www.verba.org/owa-v/verba_dba.verba_main.create_page?lang=es

Conjugador verbal en línea; permite cambiar de idioma.


Inicio
Traductores automáticos

Servicio Común de Informática Gráfica
http://tradu.scig.uniovi.es/

El Servicio Común de Informática Gráfica de la Universidad de Oviedo ofrece, además de los diccionarios de El Mundo, un conjugador y un traductor de automático de textos y de páginas Web. También enlaces con otros diccionarios y traductores.

Foreignword
http://www.foreignword.com/es/

Foreignword es una empresa de traducción. En su portal se ofrecen traductores on-line para términos y textos breves, así como otras herramientas. Enlaces con otras páginas.


Inicio
Corpus lingüísticos

Bancos de datos de la RAE
http://www.rae.es
Desde la página Web de la Real Academica se puede acceder a la consulta del CREA (Corpus de Referencia del Español Actual) y del CORDE (Corpus diacrónico del español). El CREA recoge textos de los últimos 25 años, y el CORDE, textos desde los orígenes del idioma. Contienen 125 millones de palabras cada uno. En la versión consultable, estos corpus no están analizado morfológicamente, pero la interfaz de consulta es sencilla.

Corpus del Español
http://www.corpusdelespanol.org/
Acceso al Corpus del Español, creado por M. Davies, profesor de la Universidad de Brigham Young. Contiene 100 millones de palabras y está analizado morfológicamente, de tal modo que las búsquedas pueden tener en cuenta información lingüística.

 

   
  Última actualización: 8-04-2008