| |
Els
sufixos verbalitzadors del català. Relacions semàntiques
i diccionari
Condicions
d'ús
Al visualitzar aquesta tesi esteu acceptant les següents condicions
d'ús:
D'acord amb l'article 31 de la Llei de Propietat
Intel.lectual aquesta tesi només pot ser reproduïda
per a ús privat de l'usuari sense autorització de
l'autor, sempre que la còpia es faci amb finalitats d'estudi,
docència o recerca i no sigui utilitzada amb fins lucratius.
Resum
/ Abstract
|
La tesi Els sufixos verbalitzadors del català.
Relacions semàntiques i diccionari és un treball
interdisciplinari en què intervenen aspectes de morfologia
i semàntica lèxiques i lexicografia, que té
un objectiu doble: d'una banda, analitzar els verbs sufixats
de manera que quedin recollits els punts de divergència
i de contacte entre els diversos verbs, i de l'altra, proposar
una representació lexicogràfica per als sufixos
verbalitzadors en forma de prototip de diccionari. Amb
aquest objectiu, es parteix de la premissa que és important
que els afixos en general, i els sufixos verbalitzadors en
particular, passin a formar part de la macroestructura del
diccionari, per tal de millorar les definicions lexicogràfiques
de les entrades que els contenen.
Així, s'analitzen com a objecte d'estudi
les sèries derivatives verbals coradicals, és
a dir: verbs que comparteixen la mateixa base, però
que es construeixen per mitjà de processos diferents,
ja que el fet de confrontar els diversos elements que forman
una sèrie derivativa havia de permetre precisar quines
són les característiques de cada procés
i/o cada sufix, i, en concret, quines són les diferències
semàntiques i sintàctiques que hi ha entre cada
element. El treball aconsegueix establir tres tipus de factors
que expliquen que no es donin sèries sinonímiques
completes en els verbs construïts per sufixació:
pragmàtics, temàtics i distribucionals.
La proposta de representació lexicogràfica
dels sufixos analitzats es presenta dins d'un projecte futur
de Diccionari d'afixos. Aquesta representació intenta
millorar la dels diccionaris existents, sistematitzant les
informacions de cada afix i incloent-hi les relacions semàntiques
que s’estableixen entre les paraules construïdes
del mateix tipus i les regles que les construeixen.
|
|
The doctoral thesis Els sufixos verbalitzadors
del català. Relacions semàntiques i diccionari (en. Verbalizing
suffixes in Catalan-Semantical relations and dictionaries)
is an interdisciplinary work where different aspects of both
lexical morphology and semantics as well as lexicography play
a role. The dissertation pursues a two-fold goal: one the
one side, to analyze suffixed verbs by paying special attention
to their common and differential features, and on the other,
to put forward a lexicographic
representation for verbalizing suffixes as a dictionary prototype.
To this end, our starting point is the realization that affixes
at large, and verbalizing suffixes in particular, should play
a significant part within the macrostructure of the dictionary
in order to improve the definitions of the entries containing
them and more adequate, valid and sufficient definitions for
suffixes themselves.
Thus, derivative strings of coradical verbs
are analyzed, i.e. derivative series with verbs sharing the
same stem, but built through different processes, given that
confronting the different items in a derivative series allows
us to draw specificities from each process or suffix, and
more precisely, the semantic and syntactic differences among
items. In the dissertation we are able to specify three types
of factors-pragmatic, thematic and distributional-explaining
why complete synonymic verbal strings are not built through
suffixation.
The proposal of a lexicographic representation
for the suffixes under study is shown within a wider project
framework -a Dictionary of Affixes. This hypertext-based representation
seeks to improve that of current dictionaries by giving more
systematic information for each affix and including the existing
semantic relations among words built through the same process
and the rules that account for them.
|
Diccionari
de Sufixos Verbalitzadors del Català
El DSVC és un diccionari de base morfològica
d'orientació descriptiva, i per tant, no hem tingut en compte
restriccions de tipus prescriptiu, i així, per exemple, hem
recollit règims verbals introduïts per preposicions
no "normatives", que apareixen sistemàticament
en els corpus consultats. En aquest sentit, hem pres tres decisions
bàsiques:
- mantenir tots els verbs analitzats al treball, encara que
no n’haguem documentat cap ocurrència, fet que
s’indica al camp reservat a les notes explicatives;
- no incloure aquells verbs (o accepcions) que, tot i haver
estat documentats, no es poden explicar com a productes de RCM,
ni de metaforitzacions o lexicalitzacions posteriors, sinó
que s’expliquen com a calcs d’altres llengües,
com és el cas de magrejar, amb el significat de
‘tocar lascivament algú’;
- no incloure aquelles accepcions presents als diccionaris editats
però no documentades als corpus textuals, com per exemple
falsejar la vista (o la cara) (a algú).
Com a diccionari prototip, és un diccionari
selectiu i parcial quant a les entrades, ja que inclou 118 verbs,
els sufixos verbalitzadors i les regles de construcció de
mots. Al mateix temps, però, és exhaustiu quant a
la informació que es proporciona de cada tipus d’entrada.
En un segon pla, cal tenir en compte que la varietat dialectal descrita
és la del català central, i en aquest sentit, alguna
de les informacions que es proporcionen (com per exemple, la flexió
verbal) és d’aquesta varietat.
|
|