Informe del censor He Ao
Mingshi, Història de la dinastia Ming"Els Folangjis són cruels i habilidosos en extrem. Les seves armes són superiors a les dels altres estrangers. Fa uns quants anys van arribar de cop a la ciutat de Canton i el soroll del seu canó va fer tremolar la terra. Els que es van quedar als allotjaments previstos van desobeir la llei i van tenir relacions amb altres. Els que van venir a la capital eren orgullosos i van lluitar entre ells per erigir-se en caps. Si els deixem anar i venir i dur a terme el seu comerç, això conduirà inevitablement a lluites i vesament de sang, i la desgràcia del nostre sud no tindrà límits.
En temps dels nostres avantpassats els estranges venien a dur tribut només en els períodes fixats i la llei havia previst mesures de precaució per tal que els estrangers que vinguessin no fossin gaires. Però fa algun temps el tresorer provincial, Wu Tingqu, dient que necessitava espècies per enviar a la cort va agafar les seves mercaderies vinguessin quan vinguessin. Degut al que el va fer, els vaixells estrangers no han deixat de venir a les nostres costes i els bàrbars han viscut escampats per les nostres ciutats. Donat que s'han descuidat prohibicions i precaucions, els folangjis s'han familiaritzat cada cop més amb la nostra manera de fer. I aprofitant-se de la situació els folangjis han vingut als nostres ports.
Demano que s'expulsi a tots els juncs estrangers de les nostres badies i a tots els estrangers que viuen secretament en el nostre territori, que es prohibeixi el comerç privat i que es tanquin les nostres defenses estratègiques, de manera que aquesta part del nostre país tingui pau"