CHAPTER XL
Faxian abode in this country two years; and, in addition (to his acquisitions in Patna), succeeded in getting a copy of the Vinayapitaka of the Mahisasakah, the Dirghagama and Samyuktagama (Satras), and also the Samyukta-sañchayapitaka, all being works unknown in the land of Han.
Having obtained these Sanskrit works, he took passage in a large merchantman, on board of which there were more than 200 men, and to which was attached by a rope a smaller vessel, as a provision against damage or injury to the large one from the perils of the navigation. With a favourable wind, they proceeded eastwards for three days, and then they encountered a great wind. The vessel sprang a leak and the water came in. The merchants wished to go to the smaller vessel; but the men on board it, fearing that too many would come, cut the connecting rope. The merchants were greatly alarmed, feeling their risk of instant death. Afraid that the vessel would fill, they took their bulky goods and threw them into the water. Faxian also took his pitcher and washing basin, with some other articles, and cast them into the sea; but fearing that the merchants would cast overboard his books and images, he could only think with all his heart of Guanyin, and commit his life to (the protection of) the church of the land of Han, (saying in effect): "I have travelled far in search of our Law. Let me, by your dread and supernatural (power), return from my wanderings, and reach my restingplace ! "
In this way the tempest continued day and night, till on the thirteenth day the ship was carried to the side of an island, where, on the ebbing of the tide, the place of the leak was discovered, and it was stopped, on which the voyage was resumed. On the sea (hereabouts) there are many pirates, to meet with whom is speedy death. The great ocean spreads out, a boundless expanse. There is no knowing east or west; only by observing the sun, moon, and stars was it possible to go forward. If the weather were dark and rainy, (the ship) went as she was carried by the wind, without any definite course. In the darkness of the night, only the great waves were to be seen, breaking on one another, and emitting a brightness like that of fire, with huge turtles and other monsters of the deep (all about). The merchants were full of terror, not knowing where they were going. The sea was deep and bottomless, and there was no place where they could drop anchor and stop. But when the sky became clear, they could tell east and west, and (the ship) again went forward the right direction. If she had come on any hidden rock, there would have been no way of escape.
After proceeding in this way for rather more than ninety days, they arrived at a country called Java-dvipa, where various forms of error and Brahmanism are flourishing, while Buddhism in it is not worth speaking of. After staying there for five months, (Faxian) again embarked in another large merchantman, which also had on board more than 200 men. They carried provisions for fifty days, and commenced the voyage on the sixteenth day of the fourth month.
Fa-xian kept his retreat on board the ship. They took a course to the north-east, intending to fetch Guangzhou. After more than a month, when the night-drum had sounded the second watch, they encountered a black wind and tempestuous rain, which threw the merchants and passengers into consternation. Faxian again with all his heart directed his thoughts to Guanyin and the monkish communities of the land of Han; and, through their dread and mysterious protection, was preserved to day-break. After day-break, the Brahmans deliberated together and said: "It is having this Sramana on board which has occasioned our misfortune and brought us this great and bitter suffering. Let us land the bhikshu and place him on some island-shore. We must not for the sake of one man allow ourselves to be exposed to such imminent peril." A patron of Faxian, however, said to them: "If you land the bhikshu, you must at the same time land me; and if you do not, then you must kill me. If you land this Sramana, when I get to the land of Han, I will go to the king, and inform against you. The king also reveres and believes the Law of Buddha, and honours the bhikshus." The merchants hereupon were perplexed, and did not dare immediately to land (Faxian).
At this time the sky
continued very dark and gloomy, and the sailingmasters looked at one another
and made mistakes. More than seventy days passed (from their leaving Java),
and the provisions and water were nearly exhausted. They used the salt-water
of the sea for cooking, and carefully divided the (fresh) water, each man
getting two pints. Soon the whole was nearly gone, and the merchants took
counsel and said: "At the ordinary rate of sailing we ought to have reached
Guangzhou, and now the time is passed by many days; must we not have held
a wrong course ?" Immediately they directed the ship to the north-west,
looking out for land; and after sailing day and night for twelve days,
they reached the shore on the south of mount Lao, on the borders of the
prefecture of Changguang, and immediately got good water and vegetables.
They had passed through many perils and hardships, and had been in a state
of anxious apprehension for many days together; and now suddenly arriving
at this shore, and seeing those (well-known) vegetables, the lei
and guo , they knew indeed that it was the land of Han.
[LEGGE,
James (trans.) (1886).A Record of Buddhistic Kingdoms. Being an
account by the chinese monk Fa-Hsien of his travels in India and Ceylon
(A.D. 399-414) in search of the Buddhist books of discipline. Londres.
Clarendon Press. (Reprint: New York, Dover Publications, 1991)]