|
ADSHEAD, S.A.M. China in world
history, London, Macmillan, 1995. Pàg. 21-47
AVENUES
OF CONTACT, 200 BC TO 400 AD
Until the Great
Discoveries, there were four avenues of contact between China and Europe:
the northern land route, the central land route, the southern sea route,
and the far southern sea route. All functioned in antiquity; none provided
more than tangential or episodic relations. The same may be said of China's
marginal contacts with Black Africa and pre-Columbian America.
The central land route
The most famous
of the traditional avenues of contact was the central land route: the
classical silk road, more accurately a network of alternative roads, from
north-west China through the oases of the two Turkestans and northern
Persia to the ports of Syria and the Black Sea. The picture of the silk
road as a major Eurasian intercontinental link channelling silk in one
direction and precious metals, stuccoes and glass in the other, derives
from two men: Richthofen, the greatest modern geographer of China, and
Aurel Stein, the greatest modern archaeologist of Central Asia. In his
Letters to the Shanghai chamber of commerce, 1870-72, which formed the
prolegomena to his three-volume China: Ergebnisse eigner Reisen and darauf
gegriindeter Studien, 1877-1885, Richthofen surveyed the trade routes
converging at Sian:
Since time immemorial,
commerce has found out the natural road from Lan-chau-fu to Su-chau, and
its further continuation and bifurcation. Along the Nan-lu the fame of
the Tsin dynasty spread to the Persians and the Romans. Fourteen centuries
afterwards Marco Polo travelled on it to Lan-chau-fu, to go thence by
Ning-hai-fu and Kwei-huaching to the residence of Kublai-Khan. The Chinese
Emperors were, at an early period of history, awake to the importance
of the possession of these channels of international traffic, because
it gave them the dominion of Central Asia.
In his On Ancient
Central Asian Tracks, a summary of his life's work published in 1933,
Stein wrote in a chapter entitled `Chinese expansion into Central Asia
and the contact of civilizations':
In the interest
of the development of China's internal resources it was very important
to use the newly opened route for direct access to fresh markets for China's
industrial products, and in particular for the most valuable among them,
its silk textiles. There is in fact ample evidence in the Chinese records
to show that the great westward move initiated by the Emperor Wu-ti was
meant to serve economic considerations connected with trade quite as much
as political aims.
Whether the flag
followed trade as in Richthofen or trade the flag as in Stein, the concept
of the silk road as founded by Chinese imperialism, developed by Roman
luxury and sustained by Central Asian enterprise, won much support. In
1895 Chavannes in his introduction to his translation of the Shih-chi,
provided the basic information from the Chinese end on which Stein drew.
A catena of classical quotations: Lucan's story of Cleopatra's see-through
dress of silk, Seneca's denunciation of similar dresses at Rome, Pliny's
assertion that the eastern trade drained a hundred million sesterces a
year, Ptolemy's account from Marinus of Tyre of Maes Titianos's expedition
to the Seres, Pausanias' near correct description of the technology of
silk, all supplied the Western background. Philologists were disposed
by Stein's discovery of manuscripts in little or unknown languages such
as Sogdian, Kuchean, Agnean and Khotanese to believe in a civilization
of Central Asian city states supported by international trade. Archaeology,
at Tunhuang, Niya, Samarkand, Ay Khanoum (Alexandria on the Oxus), Surkh
Kotal, Taxila and Palmyra, found the silk road a convenient framework
within which to operate. Zoology invoked a powerful trade route using
hybrids to explain the retreat of the Bactrian two-hump' camel before
its one-hump Arabian rival on the Iranian plateau.
Nevertheless, while the existence of the silk road is not in doubt, there
are reasons for thinking its economic importance has been exaggerated.
First, Braudel, not an undervaluer of 'ports, routes et traffics', has
warned against over-estimation of the quantitative significance of any
pre-modern trade. In the seventeenth century, the Baltic grain trade,
one of the prime components of intra-European commerce and a basis of
the greatness of Amsterdam, supplied only 1 or 2 per cent of the grain
consumed in the Mediterranean. Second, as noted above, in pre-modern conditions
the average cost of transport by land was twenty to forty times as expensive
as , transport by water. Traffic would prefer a water route to a land
route if one was available, which in this case it was. Third, the silk
road, because of its terrain, its protection costs and its vulnerability
to taxation at every oasis, was expensive even for a land route. Maes
Titianos' expedition sounds more like an oil search than a business trip.
Fourth, while silk had a success of novelty at Rome and writers commented
on it, the pattern of Roman spending went more for luxury foodstuffs than
textiles. According to M.I. Finley, the absence of large-scale textile
production for the market was a feature of the ancient economy-. Even
allowing that Pliny's hundred million sesterces were more than rhetoric,
they would amount to no more than 2 per cent of a reasonable estimate
of the gross national product of the Roman world. Fifth, when at other
times the silk road was operating strongly, it brought in its wake plague,
endemic in northern Central Asia, to both the Med iterranean and China.
The best opinion of medical historians is that plague was unknown in the
Mediterranean till the plague of Justinian in 541 and in China until the
plague of the Empress Wu in 682.
The real significance of the silk road was cultural rather than commercial.
Its true sponsors were Hellenism, Chinese curiosity, Buddhism and Christianity.
The antecedents of the silk road are to be found in the plans of Alexander
the Great. Whether those plans were based on Tarn's inspired ecumenism,
Lane Fox's lived epic, or Badian's military improvisation, Bactria held
a pivotal place in them, as evidenced by Alexander's marriage to Roxana
and his foundation there of numerous Alexandrias. Bactria was to be the
pivot of Hellenism in the east. A land of city states, the home of the
great horse and cataphract cavalry, Iranian without being Persian, it
was ideal for Alexander's synthesis. The Greeks in Bactria and India may
not have fulfilled all Alexander's hopes, but they achieved a considerable
degree of Hellenization and their cultural ripples went far. Euthydemus
I, c.210-190 BC, tried to make contact with China (the word Seres, from
the Chinese ssu = silk, the regular Western term for China, first occurs
in a work of Apollodorus of Artemita, quoted by Strabo, describing Euthydemus'
activities), and his grandsons Euthydemus, Pantaleon and Agathocles succeeded,
if, as seems probable, the cupro-nickel for their coinage came from Yunnan.
The actual beginning of the silk road, however, was due to Chinese curiosity
about the outside world. It began with Han Wu-ti's flurry of diplomatic
activity following the return in 126 BC of Chang Ch'ien's mission to Central
Asia. The aim of the mission had been military allies against the Hsiung-nu,
but the motive behind the subsequent embassies and the construction of
a fortified road from Tun-huang across the desert of Lop-nor to Karashahr
was cultural. Han Wu-ti and his successors wanted a window to the west
to combat the isolation which constantly threatened China with provinciality.
As cultural claustrophobia was the perpetual danger of Chinese society,
so the provision of cultural glamour was the permanent function of the
Chinese state. 20 The Han in particular, as plebeian upstarts, sought
to strengthen their legitimacy by associating it with the dominant intellectual
trend of the day, the internationalist philosophy of Tsou Yen. Transmitted
from the Ch'in via Han Wen-ti's chancellor Chang Ts'ang and the circle
of the prince of Huai-nan, this philosophy taught that China was not the
centre of the world, that it was only one of a number of continents, and
that as knowledge was in principle global, China must make contact with
the outside world. When therefore Han Wu-ti learnt from Chang Ch'ien that
there was indeed, as Tsou Yen had conjectured, a civilized world outside
China, he hastened to contact it by dispatching lavishly equipped embassies
bearing silk to Bactria, Parthia, Mesopotamia, India and possibly Syria
and Egypt, by constructing two monstrous exit roads northwest and south-west,
and by entertaining foreign return embassies with banquets, gifts, tours
round China and attendance on imperial progress. Tax-payers might complain,
Confucian moralists might remonstrate, but as Ssu-ma Hsiang ju, the emperor's
court poet (and also his roads commissioner) who hymned his boxing of
the compass in his extravaganza the Mighty One, put it: `The proof that
our ruler has received the mandate of heaven lies in this very undertaking
to the west'.
If the silk road was opened by Han Wu-ti's cultural diplomacy, it was
consolidated and institutionalized by Buddhist missionary activity. When
Chinese Buddhist pilgrims give us our first travelogues of the silk road,
what is described is a world of monasteries, relic shrines and pagodas
maintained by a pyramid of local royal patrons culminating in the supreme
patron, the cakravartin, the Kushan king. Thus Fahsien, who was in Central
Asia at the turn of the fourth and fifth centuries, mentions 4000 monks
at Karashahr, fourteen large monasteries at Khotan, 1000 monks at Kargalik,
a pagoda for one of Buddha's teeth at Kashgar, a 400-foot pagoda at Peshawar
built by Kanishka - the most famous of the Kushan kings - and also at
Peshawar a monastery for 700 monks which preserved Buddha's alms bowl.
Other major Buddhist centres were Turfan, an important source of texts
and translations, Kucha, the headquarters of Hinayana in Central Asia
and, above all, Bamiyan, a Kushan capital and the exemplar of the gigantic
religious statuary copied in China. Buddhist pilgrimage provided a motive
for travel, Buddhist institutions provided an infrastructure of guest
houses, letters or recommendation and information facilities for travellers;
and Buddhist piety promoted traffic by its demand for stucco Saint Sulpicerie,
incense, and, devotional scrolls. The chronology of 'export Buddhism',
both Hinayana and Mahayana, and its expansion into Central Asia is not
yet established. The beginnings of Bamiyan, however, may be associated
with Kanishka in 'the twenties or thirties of the second century AD';
'the first datable trace of Buddhism at Khotan is the famous Kharosthi
manuscript of a Prakrit version of the Dharmapada which seems to date
from the second century AD', and Kucha produced a Buddhist monk, Po Yen,
who went to China in 258. It may be supposed that the tolerant Kushans
gave particular support to Buddhism cause, "more than Zoroastrianism,
Hinduism and Hellenism which they also protected, it was not bound to
a national culture but would absorb Hellenistic sculpture, Indian painting
and Iranian imagery, while retaining its own identity. The Buddhist element
of the silk road, like the Chinese, developed under cultural imperatives.
A third factor in the development of the silk road was Christian missionary
activity which after 400 was to reach China and introduce technology of
silk to the West. Christian evangelization to the east began as early
as to tie west. It was for a long time more successful and it is only
less well-known because it was conducted by the Judaeo-Christian and Aramaic
rather than the Gentile and Greek half of the church.
The apostles Jude, Thomas and Bartholomew preached in the half-Jewish,
Roman client kingdoms of Osrhoene and Adiabene and established Christian
communities, particularly at Edessa, which looked back to them and James,
first bishop of Jerusalem, as their founders. At the end of the second
century, as the exclusive Hellenism of the Antonines rose to climax, non-Hellenic
Christianity expanded in compensation. Osroene became the first Christian
state under Abgar IX, the number of bishops, and hence Christian communities,
in Adiabene increased from one to more than twenty between 200 and 224,
and new Christian nuclei appeared in Media, Parthia and Bactria. Philip
the Arab, perhaps the first emperor personally a Christian, was a native
of Osrhoene, and Paul of Samosata, first political bishop and exponent
of the half-Jewish adoptionist heresy, was the relative and intimate counsellor
of the Philosemite Queen Zenobia of Palmyra, co-ruler of the east under
Claudius Gothicus. In 224 came the great disaster for eastern Christianity,
the Sassanid revolution, which imposed the harsh anti-Western Zoroastrian
orthodoxy of the Persian plateau on the Shah's semitic subjects in Babylonia
and those he conquered from the Romans in Mesopotamia. After his victory
over Valerian in 258, Shapur I deported the Christian communities of Mesopotamia
to Iran to safeguard his frontiers, and Shapur II martyred three successive
archbishops of Seleucia-Ctesiphon.
Eastern Christianity, however, survived and even expanded in it new dome.
From being a refuge from the implicitly persecuting Hellenism of the Roman
empire, it became a refuge from the explicitly, persecuting Zoroastrianism
of the Sassanids. From being based on the non-Persian, though still Iranian,
caravan cities of the east in Khorasan, Ariana and Transoxania. When the
tolerant Shah the Sinner allowed Archbishop Maruta of Maipherqat to reconstitute
the church of the east by a council at Seleucia-Ctesiphon in 410, forty
bishops attended; and more attended a second council in 424. The list
of sees is a map of the western silk road: Seleucia, Rai, Seistan, Herat,
Merv. Like Buddhism in the east with its monasteries, so Christianity
in the west with its bishoprics (for Mesopotamian Christianity was originally
hostile to monasticism), provided an infrastructure for circulation which
could serve commerce, but whose prime purpose was cultural.
The southern sea route
More important
economically than the silk road and in its western half, at least, carrying
a greater volume of silk, was the southern sea route: a succession of
sea lanes extending from Canton and Hanoi via the Malay Peninsula, Ceylon,
the coasts of Coromandel and Malabar to the Persian gulf, the Red Sea
and Egypt. The remote origin of northern Indian Ocean navigation has a
pedigree which includes Queen Hatshepsut's expedition to Punt c.1495 BC,
the commercial ventures from Elath organized by Solomon and Hiram of Tyre,
the subsequent Tyrian trading network described meticulously but obscurely
by Ezekiel in Chapter 27, of his book in the Old Testament, and the naval
operations of Scylax of Caryanda under Darius the Great and Nearchos the
Cretan under Alexander the Great; but its real beginning was the voyage
of Eudoxus of Cyzicus from Egypt to India in the reign of Ptolemy VIII
Euergetes II, 145 to 116 BC.
The Ptolemies were losing out in the Mediterranean to Rome and losing
touch with the land route to the east in Syria. It is not surprising that
Ptolemy VIII, one of the most intelligent of the later Lagids, sought
compensation by opening a window to the south by sea. Besides Posidonius'
account of Eudoxus' voyage, we have Agatharchides' reference in the next
reign to the cosmopolitanism of Socotra and the report that, after Actium,
Cleopatra considered sailing to India to found a new kingdom. As part
of the Alexander-Dionysus myth, India played a considerable role in the
cultural imagery of Ptolemaic Alexandria. At the same time, Ptolemy VIII's
contemporary Han Wu-ti was developing the sea route from the Chinese end.
His eunuchs used native shipping to go, certainly, to the Malay Peninsula,
possibly to Bengal, armed with silks to purchase, among other things,
glass, probably from Alexandria. Wang Mang, Cleopatra's contemporary,
sent an embassy to Bengal by sea with the aim of obtaining a rhinoceros.
With the Greeks and the Chinese active, the Indians soon took up their
natural role as middlemen. In the Milindapanha, usually dated the second
or third century AD, but referring to an earlier period, Nagasena compares
the arhat to the rich shipowner who having paid his port dues crosses
the high seas to Bengal, Takola in the Malay Peninsula and China in one
direction, and to Alexandria in the other. Ceylon too, which figures so
prominently in Ptolemy's world map and which was so prosperous in the
early centuries AD, was also involved in the route.
The scale of the traffic was considerable, Strabo was told that 120 ships
sailed annually to India from Myos Hormos, the Egyptian port on the Red
Sea. The Periplos of the Erythracan Sea, the first-century AD Greek description
of the western half of the Indian Ocean networks, has an account of the
ports of Malabar which were traded in by `Greek ships from Egypt': `The
ships which frequent these ports are of a large size on account of the
great amount and bulkiness of the pepper and betel of which their lading
consists, while another commodity available was fine silk'.25
The Chinese sources likewise indicate a considerable volume of shipping.
A third-century text, the Nan-chou i-wu chih (`Strange Things of the South')
speaks of foreign, possibly Indian, vessels in the South China Sea, capable
of carrying 600 to 700 people and 260 tons of cargo. The report of the
Chinese ambassador to Cambodia in 260, K'ang T'ai, referred to `great
junks' with seven sails, belonging to a Malayan or Indonesian state, which
voyaged from the Far East to the Roman empire. 26 A seventh-century text,
the Liang-shu, describes one of the Cambodian satellite cities on the
Malay Peninsula in the period after K'ang T'ai's visit:
The eastern frontier
of Tun-Sun is in communication with Tong-king, the western with India
and Parthia.. . At this mart east and west meet together so that daily
there are innumerable people there. Precious goods and rare merchandise
- there is nothing which is not there.
Fa-hsien, the Buddhist
pilgrim who went to India by land via the silk road in 399, returned to
China by sea. He had no difficulty in finding `a large merchant-vessel
on which there were over two hundred souls' to take him from Ceylon to
Java, and a similar ship to carry him on to Canton. From both east and
west, the picture is of a regular, well-established traffic, in particular
areas on some scale, using the best shipping of the day.
Nevertheless, the intercontinental component of this traffic was limited.
Few ships travelled all the way across the Indian Ocean and few travellers
went from Alexandria to Canton, or vice versa, by a relay of ships. The
Periplus describes the south-west monsoon route direct from Berbera to
Bombay and Malabar and the dates for catching the north-east monsoon on
the return; but the greater part of the book is concerned with the inshore
route along the coasts of Arabia and Persia, a route of cabotage for localized
imports and exports. Similarly, though the Han-shu describes routes from
the Malay Peninsula across the bay of Bengaland back, the Liang-shu states,
`The gulf of Siam is of great extent and ocean-going junks have not yet
crossed it direct'. Coastal traffic short-distance was the rule, oceanic
traffic long-distance the exception. It was the same witf people. Propertius
has a poem about a girl at Rome whose husband had been twice to Bactria
and had `been seen by the mailed horsemen of China'; but the Han court
were surprised when the An-tun embassy, probably a group of Greek merchants
claiming authorization from Marcus Aurelius, arrived at Hanoi in 166.
Similarly, K'ang T'ai knew of a Chinese merchant, Chia Hsiang-li who traded
to and from India, but most Chinese merchants stopped at the barrier of
the Malay Peninsula, which was where the knowledge of the Periplus gave
out too. The Periplus was pessimistic about contact with China; `to penetrate
into China is not an easy undertaking and but few merchants come from
it, and that rarely'." Seneca referred to the Chinese as `a people
unknown even to trade', known therefore only by their products transmitted
by intermediaries. So while the southern sea route carried more traffic
than the silk road, it was not much stronger as a link between the closed
worlds of East Asia and Western Eurasia.
The far southern
sea route
By contrast, the
third route linking East and West, the far southern sea route, from the
spice islands of Indonesia via the Cocos Islands and the Chagos archipelago
to Madagascar and Zanzibar and thence to Somalia and the Red Sea, or alternatively
direct from Timor to Madagascar and East Africa along the imaginary coast
of Ptolemy's southern continent, was exclusively intercontinental. The
existence of this route (which is also called the cinnamon route of the
route off the route of raftmen) in classical times has been argued powerfully
by J. Innes Miller.
Cinnamon has probably been known in the Mediterranean since the second
millennium BC. Herodotus describes it as being used in mummification and
Ezekiel mentions it as one of the commodities handled by the Tyrian trading
network. Classical authors are unanimous in regarding it as a product
of Africa and it was not handled by the routes described in the Periplus
except in so far as it was injected into them at Opone (Mogadishu) and
Mosullan (Berbera) from the East African coast. In-fact, however, in classical
times, cinnamon was only produced in southern China, and northern Southeast
Asia, its later centre of production in Ceylon not then having been developed.
A passage in Pliny, whose significance J. Innes Miller was the first to
appreciate, unlocks the mystery. Pliny explains that cinnamon was brought
to Africa by 'merchant-sailors' who `bring it over vast seas on rafts
which have no rudders to steer them, or oars to push or pull them, or
sails or other aids to navigation, but instead only the spirit of man
and human courage', taking `almost five years' over a round trip. These
raftmen Dr Miller understands to be Indonesians from Java and points east,
using double outrigger craft and taking advantage of the south equatorial
current, which would indeed carry them, without further navigational force,
to East Africa and Madagascar, which thus became the curious Afro-Indonesian
community, the world's first transoceanic colony, that it remains today.
The history of this route clearly depends on the chronology of cinnamon
and the outrigger, (also those of South-east Asian bananas and taro in
Africa), but it may well be the oldest of the routes. However, as regards
volume and, despite the high cost of the cinnamon, value of traffic, the
use of this route must always have been limited.
The northern
land route
The fourth route
between East and West, the northern land route, from the Zungharian gate
across the Kazakh and Kipchaq steppes to the Black Sea, was little used
in antiquity. Its
existence may be inferred from Herodotus' account of the Scyths and the
peoples to their east which was based on the information of the wandering
shamans, Abaris the Hyperborean and Aristeas of Proconnesus, and from
Chang Ch'ien's report on the two nomadic countries to the north-west of
Transoxania, K'ang-chu or the Kazakh steppe and Yen-ts'ai or the steppe
to the north of the Caspian. According to the court poet Ssu-ma Hsiang-ju,
K'ang-chu sent ambassadors to the Han, and the Shih-chi states that Chinese
ambassadors were sent to Yen-ts'ai. Similarly the Greek city states to
the north of the Black Sea - Tyras, Olbia, Chersonesus, Theodosia, Panticopaeum,
Tanais and Phanagoria, `the hem of Greece sewn onto the fields of the
barbarians', - were in limited touch with the adjacent steppe peoples.
However, the sketchiness of the information available to both East and
West indicates that not much traffic travelled this route. Its significance
was not that of an avenue of intercontinental contact, though some silk
and ginger may have been carried, but rather a point of diffusion to both
East and West of commodities and cultural goods from the Balkash-Baikal
region, notably gold and the hallucinogenic mushroom.
American contact
China's link to
Black Africa in antiquity has already been dealt with in what was said
above about the route of the raftmen, but something needs to be added
about Chinese contact with pre-Columbian America. The first writer to
argue that America must have been peopled by land from Asia was the Spanish
Jesuit Jose de Acosta in his Historia natural y moral de las Indias published
in Seville in 1590. Here he considered and rejected both the theory of
Atlantic origin put forward by his contemporary rival, Philip II's librarian
Benito Arias Montano, and theories of accidental or deliberate voyaging
across the Pacific: accidental, on the grounds that it would hardly explain
the fauna of America; deliberate, on the grounds of its impossibility
without the compass. The theory that Meso-America derived from China by
sea was, however, revived by the Tyrolean Jesuit Martino Martini in his
Sinicae Historiae Decas Prima of 1658. It was accepted by his fellow Jesuit
Athanasius-Kircher. a radical cultural diffusionist and one of the earliest
theorists of ocean currents, and in the eighteenth century it gave rise
to a controversy between the speculative orientalist Joseph de Guignes,
who supported it on the basis of passages in the Liang-shu, and the sceptical,
sinologue Jesuit, Antoine Gaubil. Gaubil won on points and no definite
evidence of Chinese voyaging across the Pacific before the nineteenth
century has yet been found.
Indeed, the Chinese were conscious of the difference between their western
and eastern contacts. As the Chin scholar Chang Hua wrote at the end of
the third century, `the ambassador of the Han, Chang Ch'ien won through
across the western seas to reach Ta Ch'in (the Roman empire)... but the
eastern ocean is yet more vast, and we know of no one who has crossed
it'. Yet, as Needham points out, the exploratory expeditions to the east
under the Ch'in and early Han recorded in the Shih-chi; the later voyages
to Japan, possibly Kamchatka and even the Aleutians; the existence, known
to the Chinese from the first centuries BC, of the Kurosiwo current and
the north Pacific drift, plus the possibly Asian origins of American rafts,
Inca cotton and Amerindian hookworms; and parallels at least in art and
architecture all make early Sino-American contact by sea possible, even
likely and further evidence must be awaited. However the import of this
must not be exaggerated since the wind and current systems of the north
Pacific make it unlikely that any Chinese travellers returned to the east
from the New World. Columbus may not have been Chinese, but, as Chaunu
has said, the significance of Columbus was not that he went, but that
he came back.
INTERCHANGES,
200 BC TO 400 AD
We must now turn
to see what travelled along these avenues of contact: people, flora and
fauna, commodities, techniques and ideas. Surprisingly, given the tenuous
nature of the links between East and West it was the intellectual interchanges
which were the most notable in antiquity.
People
Few people travelled
between China and the West in antiquity and fewer still between China
and Black Africa or China and pre-Columbian America. Of those who did
- the merchants, the diplomatic agents, the missionaries - most were transitory
visitors who founded no permanent community of their compatriots. Four
possible cases, three in one direction and one in the other, should be
mentioned to underline their rarity and doubtfulness.
The first case is that of the supposed Roman military settlement in Kansu.
A passage in the Han-shu describes how in 36 BC, following the siege of
a city in eastern Transoxania, the Chinese 145 soldiers who practised
a curious 'fishscale formation military drill. Homer H. Dubs argued that
the 'fishscale formation' was the testudo, the Roman technique of interlocked
shields, and that the soldiers were legionaries captured by the Parthians
at the battle of Carrhae in 54 BC, stationed eastern frontier as was often
done by the Parthians with prisoners of war, and now captured by the Chinese.
Dubs went on to argue that the Han in turn settled their prisoners as
a military colony in Kansu, at a place named Li-chien, this being one
of the Chinese names for the West (A-li-chien-chi-chia = Alexandria),
which Wang Mang renamed Chieh-lu which meant `prisoners captured in the
storming of a city'. Needham concludes, `The evidence points, therefore,
to a settlement of the remaining Romans as a military colony on the Old
Silk Road, where they married Chinese women and spent the rest of their
days'.
The second case is that of the town of Khara-khoja in the Turfan oasis
which has the local names of Apsus and Dakianus. A. von Le Coq thought
that Apsus was a version of Ephesus and Dakianus a version of Decius,
' Roman emperor 249-251. One might guess that the name was given to the
town by Roman soldiers captured by the Persians in 258 along with Decius'
successor Valerian and, like their forerunners at Carrhae, transplanted
and settled in the East. Another explanation would be that the Dakianans
were Christians from Ephesus, refugees from Decius' persecution, though
in that case it would have been others, not themselves, who gave them
and their town its name. Ephesus was well known in the third century as
a centre of intransigent, antipaedeia Christianity. Maybe the Dakianans
were Montanists.
The third case is that of the Jewish community at Kaifeng rediscovered
by the West in the seventeenth century Matteo Ricci. Antoine Gaubil, who
investigated its origins at a time when there was more evidence than now,
believed that the Jews had come to China in a series of waves, of which
the first two had been in the late Chou and in the reign of Han Ming-ti
58-75. His evidence, admittedly, was shaky: basically the tradition of
the community as expressed in later inscriptions and oral testimony. But
a migration following the fall of Jerusalem, at a time when the routes
were open, is not impossible or implausible, though one may guess it was
originally to Ch'ang-an or Lo-yang rather than Kaifeng.
Finally, in the opposite direction, there is the case of the ancient Armenian
families who claim Chinese ancestry: the Orbelian who also use the name
Cenbakurian, and the Mamigonian. Pelliot believed that Cenbakurian was
derived from the Persian Cin-faghfur, `the son of heaven of China', faghfur
or baghpur being the normal Iranian titles for the Chinese emperor, subsequently
transliterated in Latin as Pacorus, though not all Pacori are references
to the t'ien-tzu. For the Mamigonian, Moses of Chorene, variously dated
to the fifth or eighth centuries AD, tells us that they were descended
from a Chinese prince who went into exile first in Persia and then in
Armenia, two hundred years before his time. Either date is plausible from
the point of view of political disorder in China. Armenia was in a favourable
position for contact with China. It was the forward point of eastern Christianity,
the second Christian state after Osrhoene, on the flank of the silk road
and able to use the Caspian. The Chinese, like the Armenians, were on
poor terms with the Parthian rulers of Iran, and it may be that in the
case of the Cenbakurian, some Chinese diplomatic mission (we know there
was a Parthian mission to China in 101) in difficulties at Ctesiphon,
took refuge in Armenia and, as civilized men in a barbarous upland, remained
to intermarry with its aristocracy and give them the name of their sovereign.
Flora and fauna
In later chapters
this category will include not only plants and animals, but also other
living things such as insects and the whole range of microorganisms. In
antiquity, however, biological interchange between East and West was confined
to plants and animals. As regards plants, the Mediterranean world received
the peach and the apricot from China in the classical period, the first
via the Persians, the second via the Armenians. Similarly, India received
the peach under the Kushan empire where it was known as cinani, thus indicating
its Chinese origin. Pears are mentioned in Homer, so they may be presumed
indigenous to the Mediterranean, but India first knew them as cinarajaputra
`fruit of the king of China' in the Kushan period. Peaches, apricots and
pears were the produce of north China and will have travelled by the silk
road; the fruit of south China, oranges and lemons did not arrive until
later. In the opposite direction, it was by the silk road drew its plant
imports of this period: grapes, pomegranates, walnuts and alfalfa (lucerne).
Grapes were introduced soon after Chang Ch'ien's expedition. They never
held the same position in China as in Europe - Chinese and European tastes
in drink diverged - but they enjoyed considerable support from the xenophile
Han Wu-ti. Ssu-ma Ch'ien tells us that `the lands on all sides of the
emperor's summer palaces and pleasure towers were planted with grapes
and alfalfa as far as the eye could see'. Pomegranates are first mentioned
in China under the Western Chin, 265-317, and walnuts under the Eastern
Chin, 317-420.
Han Wu-ti's interest in alfalfa related to horses. It was part of the
attempt, long persisted in by him and emperors of subsequent dynasties
but ultimately unsuccessful, to introduce to China the great horse of
the Iranians. In antiquity there were two types of horses: the tarpan
or pony, the domesticated version of the only surviving wild horse Equus
r ewalskii, found from the British Isles to Manchuria, but ed on the largest
scale by the nomadic pastoralists of the steppe; and the cherpadh or arghumaq
which was selectively bred in Transoxania and possibly Thrace by sedentary
peoples from horse strains distantly related to Grevy's zebra. The great
horse, red as an aristocrat in a stud, raised on alfalfa an ridden by
the expert, professional armoured knight, was the Iranian antidote to
the steppe pony, bred and raised in egalitarian profusion on the open
range and ridden by men born in the saddle and naturally skilled in the
use of the bow. Like the Shah, but unlike the Roman emperor, Han Wu-ti
had steppe enemies. He therefore eagerly grasped at the Iranian antidote
as soon as he heard of it from Chang Ch'ien. But the `heavenly horses'
proved elusive. Though China occupied the original breeding grounds when
Han Wu-ti's brother-in-law, Li Kuang-li, conquered Ferghana on the second
attempt in 101 BC, the difficulties of breeding in the warm Chinese climate
prevented acclimatization in China proper. The great horse remained a
prized import. The only Western animal successfully acclimatized under
the Han was the donkey, introduced to north China from the Middle East
by the trail bosses of the silk road. The West imported no animals from
China in antiquity.
Commodities
The commodities
exchanged between East and West in classical times fell into a pattern
of long-distance international trade in textiles, minerals and spices,
which lasted until it was broken by the Dutch in the seventeenth century.
The two textiles which travelled were Chinese silk and Alexandrian linen.
Although there are possible references to silk Isaiah, Ezekiel, Herodotus
and Aristotle, it was not until the late republic that the Roman world
became familiar with it, and not until the late empire that it was received
in quantity. Florus says that the first silks the Romans saw were the
Parthian banners at the battle of Carrhae in 53 BC, an Lucan and Seneca
regarded silk as an expensive exotic. By the end of the fourth century,
however, Ammianus Marcellinus could say that all classes at Rome were
wearing it, and at Constantinople St John Chrysostom could exclaim, `what
number of women now wear silken apparel but are indeed naked of the garments
of virtue', while in another homily he tells us that silks are no longer
costly. Already there was a difference in the Chinese and Roman use of
silk, in their underlying consumer preferences. The Chinese, with their
preference for light housing, heavy clothes and concentrated warmth, used
silk for brocade, a heavy textile, while the Romans, with their preference
for heavy housing, light clothes and diffused warmth, used it for gauze,
a light textile. The word gauze derives from Gaza and Lucan (De Bello
Civilix, 141-3) describes how Chinese textiles were unpicked and rewoven
to Western tastes by Egyptian craftsmen to produce the Sidonian weave
which so upset his uncle Seneca:
I see silken clothes,
if you can call them clothes at all, that in no degree afford protection
either to the body or to the modesty of the wearer, and clad in which
no woman could honestly swear she is not naked. These are imported at
great expense from nations unknown even to commerce in order that our
married women may not be able to show more of their persons to their paramours
in a bedroom than they do on the street.
The Roman textiles
which reached China are entangled with the term byssus and the story of
the water sheep. The Hou Han-shu, written about 450, states, `Further,
they [the people of Ta Ch'in, the Roman empire] have a fine cloth said
to originate from the down of a water-sheep'. This cloth has been assumed
to be the byssus of classical texts and variously identified with cotton,
a mixture of cotton and linen, or a curious textile spun from the threads
of marine molluscs. The principal export textile of Egypt, however, was
linen (it was a state monopoly in Ptolemaic times) and the Periplus records
exports to Barbaricon of 'clothing, plain and in considerable quantity'
and to Barygaza of 'cloth, plain and mixed, of all sorts'. Most likely
the Hou Han-shu's fine cloth was high grade linen, fine having the sense
of heavy, i.e. some kind of damask, not so different from the heavier
Chinese brocades. The Chinese bought what was similar to their own products,
the Romans what was different. Here again is a fundamental contrast of
consumer preference.
Trade in textiles between East and West in classical times was never large.
Trade in minerals-w smaller. However the West received a number of Chinese
cast-iron or steel objects, Pliny's much admired Seric iron; jade, which
is noted as an export from Barbaricon by the plus; and cupro-nickel, paktung,
if indeed that is whence the Graeco-Bactrian kings obtained the metal
for their coinage. Similarly, China may have received its first brass
from Persia - an important stimulant to aurifictive alchemy; it probably
received substantial quantities of precious metals from the Roman world
- Roman coins for the period 14 to 275 have been found in Shansi; and
it certainly received Egyptian silicon and gypsum in the form of Alexandria
glass and plaster. Glass was one of the few branches of physical technology
where the West was ahead of China and the Hou Han-shu noted with some
surprise that in the palace of the Roman emperor 'the pillars of the halls
are made of crystal and so are the dishes on which food is served'. Of
these mineral exchanges, the most significant was plaster: the Alexandrian
stuccos and terracottas which were the indispensable vehicle for the iconography
of the new religion of Mahayana Buddhism, in the long run the more dynamic
form of export Buddhism. Without plaster Mahayana could not have projected
its new objects of devotion, the bodhisattvas.
The spice trade in antiquity meant different things in West and East.
For the Romans, particularly from the time of Augustus, it meant condiments
and food preservatives directed to the sense of taste, though frankincense
was subsidiarily important. For the Chinese, particularly from the time
of Buddhism, it meant aromatics directed to the sense of smell, though
pepper was subsidiarily important. What the Romans obtained from the Chinese
world was cinnamon from south China, cloves from Ternate and Tidore, nutmeg
from the Bandas - the three most expensive and aristocratic of spices
- and ginger from Chekiang, another luxury food. The intercontinental
therefore was of interest to them and both the Periplus and Pliny pay
it considerable attention. What the Chinese obtained from the West was
frankincense from the Hadramaut, myrrh from Somalia, storax from Asia
Minor, bedellium or gum guggul from the Punjab, putchuk or costus root
from Kashmir, and anise from the Mediterranean, all, except for anise
which was soon replaced by superior Chinese aniseed from Kwangsi, secondary
spices supplementary to the prime indigenous aromatic garoo or aloeswood
from Champa. The intercontinental trade therefore was of little interest
to them, the Hou Han-shu only referring to it en passant. As with textiles
the foreign was used to reinforce the native rather than replace it.
Techniques
The technological
exchanges between East and West in antiquity illustrate the principle
that invention is not the same as development and that development may
be more important than invention. One of the glories of pre-modern Chinese
technology was its ability to cast iron long before the West could, and
its consequent capacity to produce more steel by better methods. Yet the
earliest known working of iron was not in China but in Asia Minor where
a cuneiform text of 1275 BC of Hattusili III king of the Hittites refers
to iron being made. The first reference to iron in, China is in 513 BC
and the maritime kingdom of Wu seems to have been the main centre for
its production in association with salt boiling, so it is hard not to
think that the original stimulus came from the West. Similarly, one of
the glories of pre-modern Western technology was alphabetical script,
and the consequent capacity for an open literacy extraverted to new words,
foreign terms and fresh universes of discourse. Yet Edwin G. Pulleyblank
has argued that the prototype for the Phoenician alphabet, the ancestor
of all other Western alphabets, was the set of Chinese characters known
as the heavenly stems and earth branches which today are a cycle of calendrical
signs, but in the second millennium BC were an alphabet of initial and
final consonants used in a compound script together with pictographs,
ideographs and logographs. China therefore invented the principle of the
phonetic alphabet, but did not develop it, and in fact eliminated it in
her mature script. The West, on the other hand, did not invent the principle,
but developed it, by eliminating all other elements in script and by adding
the Greek invention of the representation of vowels.
The same disjunction of invention and development occurs in the history
of the light horsedrawn war chariot - the weapon of Rameses II, Boadicea,
Ben Hur and the Byzantine circus factions.
In the history of the draft horse, there is a discontinuity between the
heavy horse cart, the new version of the oxcart, found in Mesopotomia
in the third millennium Bc and in the Kazakh steppe in the second millennium,
used primarily for transportation, and the light horse chariot which came
into use for hunting, war and high-speed travel, right across Eurasia
from the seventeenth century BC onwards. The new vehicles were not only
lighter and more specialized in use, but they had two spoked wheels instead
of four solid ones and their draft animal was always the horse, generally
a pair of horses, never the ox, onager or mule. War chariots required
a specialized technology to build and operate. They were the product of
palace workshops and the weapon of court aristocracy for whom war was
a militarized hunt - between equals in ritual combat, or between unequals
in relentless slaughter. Since the complex of chariot, palace and warrior
aristocracy is not found in the steppe by Soviet archaeology and since
the earliest mention of light war chariots in the West associates them
with the Kassites and the Mitanni, people with at least Indo-European
leadership, it may be supposed that the new chariot was invented by the
Indo-Europeans as they left the steppe and entered the sedentary world
as an army. The most likely place is the Merv-Herat region, a known area
of early Indo-European penetration, a central point for the rapid diffusion
of the chariot east and west, and a locality where Bactrian camels were
probably already harnessed to light vehicles. Further, in 1275 BC, Hattusili
III wrote to the Kassite ruler of Babylon asking for large horses for
his chariots as his own horses were small. This use of the great horse
suggests a central Asian origin for the chariot and it may be that it
was the Kassites who introduced the great horse from Ferghana to Nisaea.
From Merv-Herat the light chariot spread to China. The closeness in dates,
the structural similarity between the chariot of the Shang dynasty and
the Indo-European chariot, and the absence of a previous history of the
draft horse in China, make independent invention unlikely.
Once invented and borrowed, however, the chariot was developed into a
superior machine by the Chinese. First, they invented the quadriga. The
earliest Indo-European war chariots were drawn by two horses only, as
is made plain by Rameses II's account of the battle of Kadesh. The four-horse
chariot is not definitely found in the West until the reign of Tiglath-Pileser
III, 744-727 Bc. In China, on the other hand, the four is taken for granted
in the Shih-ching which dates back to 1000 BC. Second, probably as a consequence
of the greater speed and better lock of the quadriga, the Chinese
improved the wheels of the chariot, making them larger, giving them more
spokes and, for additional strength, inclining them onto the hub instead
of setting them straight, what is known as `dishing'. This invention too
was transmitted west in an attenuated form during the Assyrian new empire.
Third, in the fourth century BC, the Chinese substituted for the unsatisfactory
yoke and throat harness derived from the ox, which half-strangled the
horse and reduced its tractive power to a third or quarter of its potential,
the specifically equine shafts and breast-strap harness which is the precursor
of the modern shafts and collar harness. At a blow the Chinese doubled
or trebled their horsepower. Although China had fewer horses than the
West, she utilized them more effectively. Her c ark were'rger and faster
and their use in war lasted half a millennium longer than in the West.
The Hou Han-shu notes smaller chariots as one of the distinguishing marks
of the Roman world, for, unlike the quadriga and the dished wheel, shafts
and breast-strap harness were not borrowed by the West until after 400
AD.
Ideas
Thought, it has
been argued, does not transplant easily because its meaning depends on
context. Nevertheless, method can travel as well as discovery, individual
ideas can detach themselves from their systems, and systems can create
the contexts they require. Intellectual monads are seldom windowless.
These principles are exemplified in the three fields of intellectual interchange
between East and West in antiquity: music, alchemy and Buddhism.
One of the by-products of the structuralist revolution in social anthropology
has been to underline the importance of music in intellectual history.
Music, Lévi-Strauss has said, along with natural language, myth
and mathematics, is one of the four fields to which structural analysis
can and should be applied. It has been suggested that the dance is older
than speech and that music is mankind's most primitive communications
system. A comparison of different musical traditions is therefore a part
of the history of civilizations.
The first serious Western student of Chinese music was the French Jesuit
Joseph Amiot, whose De la Musique des Chinois was published in Paris in
1780 in Memoires concernant les Chinois, Vol.VI. Amiot believed that the
Chinese scale was based on the same principles as that of Pythagoras;
he accepted the traditional very early date for its discovery in China,
so he argued that the Western musical tradition was fundamentally derived
from that of China. Chavannes, on the other hand, writing in 1895, took
a modern critical view of traditional Chinese chronology, had available
no musical text earlier than the Huai-nan-tzu of c.120 BC, and argued
that the Chinese musical tradition was fundamentally derived from the
West through the wave of Hellenism accompanying Alexander's conquests.
However, both Amiot and Chavannes were mistaken in believing that the
principles of the Chinese and Western gamuts were identical: they were
only similar in that both started with the progression 1/2, 2/3, 3/4 relating
to octave, fifth and fourth. Their subsequent development was based on
different principles: by subdivision of the octave and tetrachord in the
West, and by expansion through an alternating series of fourths and fifths
from a given fundamental in China. Nevertheless, the origin of the common
starting point, the fundamental insight musical scales can be mathematized,
remains a problem. Needham supposes Babylon: the idea then moving east
and west to be developed in different ways by Ling Lun and Pythagoras.
Since in our schema Babylon is the West, Chavannes would in essence be
justified against Amiot though in a more limited way than he supposed.
What moved was not a musical tradition, but a principle, a heuristic structures
by which a number of different eurekas might be generated. Furthermore,
as both Aristoxenus -of Tarentum and Ch'ien were quick to see, it was
only a subsidiary principle: mathematization was the autopsy of music
rather than its genesis.
The second field of intellectual exchange between East and West in antiquity
was alchemy. Here one finds an illustration of the principle that individual
ideas can detach themselves from their original systems and recombine
with other systems. In antiquity and down to the seventeenth century,
alchemy was more than a foredoomed, pre-chemical attempt to turn base
metals into gold. It was a philosophy and technology of nature, in the
East complete in itself, in the West part of a wider metaphysic, Aristotelian,
Christian or both. Thus in China, the home of the first alchemical synthesis,
the alchemy of the Pao-pu-tzu of Ko Hung (c.300 AD) aimed not only at
aurifiction (the imitation of gold) and aurifaction (the making of gold)
but also at macrobiotics (the extension and intensification of life) either
by the elixir, the external drug of immortality, or by the enchymoma,
the internally secreted panacea. Similarly, in post-Renaissance Europe,
the home of the second alchemical synthesis, what is aimed at, for example
in the Rosarium Philosophorum (c.1550) is not merely the philosophers'
stone `gold, silver, jewellery, all medicaments great and small', but
`the empress of all honour', the hermaphrodic symbol of psychological
totality, the superordinate self.
Needham has shown that alchemy began in China. References to an elixir
(pu-ssu chih yao, lit. 'drug of no death') and to the art of immortality
(pu-ssu chih tao, lit. `way of no death') are found in the Han fei-tzu
of the third century BC and remarks in the Shih-chi and Han-shu indicate
that such ideas had been current since 400. Systematic alchemy, i.e. the
combination of aurifiction, aurifaction and macrobiotics, is attested
by the Shih-chi and Han-shu stories of the alchemical magicians at the
courts of Ch'in Shih Huang-ti (221-210 BC), Han Wu-ti (140-87 BC) and
Han Hsuan-ti (73-48 BC). Under the usurper emperor Wan Mang (9-23 AD)
alchemy was practically an orthodoxy of state, considerable resources
practically devoted to themanufacture of drugs and the amassing of gold.
In the West, on the other hand, the first alchemical writings were those
of the Pseudo-Democritus, datable at earliest to the end of the last century
BC, iatrochemistry began only with John of Rupescissa (fl. 1325-50), and
the full mixture of aurifiction, aurifaction, and macrobiotics is not
found until the time of Paracelsus in the sixteenth century.
Although alchemy originated in China, its development there may have been
stimulated by detached techniques or ideas from quite different systems
in the West. First, the probably Persian invention of brass may have been
the original stimulus to both aurifiction and aurifaction: to aurifiction
if the experimenter knew about the cupellation test for real gold; to
aurifaction if he did not, or chose to ignore it. Next, the medical and
psychotropic aspect of alchemy may have arisen through contact with the
world of shamanism in south Siberia which used fungal hallucinogens, especially
the juice of he fly agaric, and hallucinogenic smokes, notably hemp, to
induce paranormal states of mind. Finally, acquaintance with arsenic,
common to most of early civilized Eurasia but
developed in India, may have helped to bring to together the metallurgical
and medical halves of alchemy. Added in small quantities, arsenic turns
copper golden; 'taken in small doses, arsenic acts as an appetite stimulant,
an aphrodisiac and a skin tonic. To early investigators, arsenic must
have seemed a vertiable philosopher's stone, which confirmed the alchemists'
association of physical gold and biological health. The prototypes for
alchemy may thus have come from outside the first alchemical system.
To this early eastward movement of ideas there corresponded a later westward
movement of ideas detached from systematic Chinese alchemy. In Roman Alexandria,
alchemy took two forms. There was the purely chemical aurifictioe alchemy
of a number of third-century papyri. There was the largely mystical aurifactive
alchemy of the Corpus Alchemicum Graecum: the Pseudo-Democritus and his
successors Maria Prophetissa and Zosimus of Panopolis. Both probably derived
from Chinese alchemy via Persian intermediaries (PseudoDemocritus cites
Ostanes the Mede as his teacher), but they derived from different parts
of it, which it united, but which they held in separation not understanding
the original unity of physics and mystics. Both agreed, moreover, in overlooking
the medical side of Chinese alchemy. Parts travelled but not the whole.
To Iran, per contra, what travelled was not any of the parts, but the
whole. Nathan Sivin has argued that the unifyng idea of systematic Chinese
alchemy was control of time: its acceleration to produce gold, its deceleration
to produce incorruptibility. This notion of time as ontologically ultimate
was the doctrine of the Zoroastrian heresy of Zervanism which flourished
in the third and fourth centuries, especially under Shapur I and Yazdgard
the Sinner, replacing the orthodox Mazdean dualism of Ohrmazd and Ahriman
with the monism of Zurvan, cosmic time. Zurvan was an imperfect, unconscious
divinity, containing both good and evil and in need of redemption: a view
of the Godhead similar to that of the ancient gnostic Valentinus and the
modern alchemist C.G. Jung. Zervanism in Iran was associated with Greek
philosophy and Indian science but, as far as we know, it had no connection
with aurifiction, aurifaction or macrobiotics: It simply took the coping
stone of the Chinese system and made it the foundtion of its own. That
the two systems were different may be seen from the fact that while Chinese
alchemy was highly manipulative, Iranian Zervanism was rigidly deterministic.
The third exchange of ideas between East and West in antiquity, the transplantation
of Buddhism from the Kushan empire to China, illustrates how a doctrine
born in one milieu can take root in another and create afresh conditions
for its propagation. Buddhism first came to China in strength in the second
century. It came in both its Hynayana and Mahayana forms, exemplified
by the two most famous early missionaries, the Hinayanist Parthian prince
An Shih-kao (fl.148-168) and the Mahayanist Kushan pundit Lokaksema (fl.168-188).
Neither form was tailored to the Chinese situation, yet both were able
to find footholds in it and it was the more alien of the two, Mahayana,
which eventually triumphed and imposed its own problematik.
Hinayana was dualist. There was samsara and nirvana, the cosmos and the
anti-cosmos. What linked them was the dharmas, the momentary elements
of experience, neither being nor non-being, which underlay both the illusion
of samsara and the reality of nirvana. Hinayana was illuminist, it believed
in the possibility of liberation, it was a religion of experience. In
all these points except the last, Hinayana was antipathetic to the contemporary
Chinese outlook with its naturalistic monism, its indifference to the
problem of appearance and reality, its this-worldy practicality. Yet through
this one point of psychotropic experience, Hinayana in its dhyana or yogic
form could graft itself on to Taoist alchemical macrobiotics. What the
Taoist adept claimed to effect by chemotherapy - by mushrooms, incenses
, mineral elixirs - the dhyana master offered more certainly by psychotherapy
- by meditation, autohypnotism and induced trance. As the psychotherapy
was more advanced than the chemotherapy, impressive results were achieved
and a hearing was gained for the underlying metaphysic. From dhyana one
could move to abhidharma, Hinayana scholasticism.
Mahayana, on the other hand, was non-dualist. It subjected the concepts
of samsara and nirvana to a rigorous logical critique and found both wanting:
all the dharmas were sunya, empty, that is meaningless, non-computable
and antinomous. Mahayana was intellectualist: it denied even the conceptual
possibility of liberation, it affirmed the identity of samsam and nirvana
on the score of their mutual indiscernability, and it offered not experience
but insight, in the form not of a solution but of a dissolution of the
problem, liberation from liberation. This critical negativism, "all
dialectic and no doctrine', was even more alien to contemporary Chinese
thought than Hinayana. The Chinese had no concept of critical philosophy,
little logic, and possessed epistemologies which did not distinguish between
noema and noesis, content and method. They regarded the Mahayana as simply
a cosmology preaching a negative absolute. Yet this misunderstanding allowed
Mahayana to graft itself on to the Confucian gnosticism known as hsuan-hsueh,
the school of the mystery or dark learning as Zurcher calls it, whose
doctrine of a metacategorical wu or nothingness, in reality closer to
the Hinayana experience of nirvana, bore a superficial similarity to the
Mahayana concept of sunyata, emptiness or the surdity of all the dharmas.
By the end of the fourth century, however, Chinese Buddhists were beginning
to see that there was something they did not understand and began to seek
not only the authentic Mahayana but also the problematik which underlay
it. Thus Seng-chao, 374-414, originally a Confucian gnostic, through contact
with the Central Asian Mahayana missionary Kumarajiva, finally reached
in his essay Pan Pan-jo wu-chip lun ("Prajna is not Knowledge') the
distinction between cognitional theory and cosmology which had so long
eluded Chinese thought. Seng-chao was the first person to have mastered
branches of both East Asian and Western thought. His was the first international
mind.
|