El Mandat del Cel

    Shujing, cap. XII. La proclamació del duc Shao.

        El segon mes, el dia yiwei , sis dies desprès de la lluna plena, el rei, de bon matí, va anar de Zhou a Feng. Des d'allí, el Gran Guardià, precedint Zhougong, se'n va anar a veure l'emplaçament de la futura capital, fent el viatge d'una sola tirada.

        El tercer mes, el dia wushen , tres dies desprès del dia bingwu , va arribar a Luo de bon matí. Va endevinar amb la tortuga sobre l'emplaçament de la ciutat. I, sent la resposta favorable, va establir el pla de la capital. Tres dies desprès, el dia gengxu, va dur el poble de Yin per tal que preparés l'emplaçament de les diferents parts de la ciutat al nord del riu Luo. La feina va quedar acabada cinc dies desprès, el dia jiayin .

        L'endemà, el dia yimao , Zhougong va arribar de bon matí a Luo i va examinar cuidadosament el traçat de la nova ciutat. Tres dies desprès, el dia dingsi , va oferir un sacrifici de dos bous en els ravals. L'endemà, el dia wuwu, en el altar de la Terra de la nova ciutat, va sacrificar un bou, un bé i un porc. Set dies desprès, el dia jiazi, Zhougong, de bon matí, va utilitzar el text escrit per donar ordres al petit poble del comte de Yin i del marquesos de Hou, Dian i Nan. Quan el poble de Yin va rebre aquestes ordres, es va posar a treballar vigorosament.

        Quan la feina estava a punt d'acabar, el Gran Guardià va sortir amb tots els nobles i va tornar per portar els regals a Zhougong, dient: "Amb les mans al cap i el cap al terra, presento aquests regals a Sa Majestat. Ara Vos, que us encarregueu de tots es assumptes, heu de donar les ordres pertinents al poble de Yin.

        "El Suprem Emperador del Cel August ha canviat el mandat respecte al seu fill gran i a la gran dinastia dels Yin i és el nostre rei qui ha rebut el Mandat. Es un favor inmens que obliga a una sol.licitud inmensa. Com podria no ser reverent?

        "Quan el Cel va retirar el Mandat a la gran dinastia Yin, molts dels seus savis reis anteriors estaven al Cel. No obstant, el rei que els havia succeit, el darrer del seu llinatge, des del moment en que va rebre el Mandat va mantenir els savis apartats i va donar càrrecs als corruptes. A la pobra gent no li quedava més remei que agafar les seves criatures i les seves dones i, queixant-se al Cel, fugir. Però els agafaven i els feien tornar. El Cel va tenir compassió de la gent dels quatre cantons i va conferir el seu Mandat al nostre rei. Sigueu reverent i virtuós.
     
        "Examinant l'antiguitat hi trobem el fundador de la dinastia Xia. El Cel el va dirigir, va permetre que els seus descendents el succeïssin i els va protegir. I és que ell estudiava la voluntat del Cel i s'hi conformava. I ara la seva dinastia s'ha extingit. I el mateix passa si examinem el cas dels Yin. El Cel els va dirigir, els va ajudar a corretgir els errors dels Xia, i els seus descendents van tenir la protecció del Cel. I és que el seu fundador estudiava la voluntat del Cel i s'hi conformava. I ara la seva dinastia s'ha extingit.

        "Ara el nostre rei ha arribat jove al tron. Cal que no deixi de banda als vells i als qui tenen experiència, perque són ells qui han estudiat la conducta virtuosa dels antics i qui donen consells d'acord amb la voluntat del Cel.

        "Malgrat que el rei és jove, és el fill gran del Cel. Esperem que estableixi una armonia total amb el petit poble i que aixó porti la felicitat als temps presents. Que aquesta sigui la primera de les seves preocupacions i que tingui sempre present el perill i la incertesa que es deriven de la manca d'afecció del poble.

        "Que el rei vingui aquí com a representant de Shangdi i s'ocupi ell mateix del govern al mig de les terres. Dan ha dit: "Quan aquesta gran ciutat estigui construida, el rei actuarà des d'aquí com a representant del Cel August i oferirà respectuosament sacrificis als esperits de Dalt i de Baix. I aleshores governarà amb éxit de d'aquest punt central." D'aquesta manera, el rei complirà el Mandat i el bon govern del poble ens omplirà de felicitat.

        "La primera cosa que ha de fer el rei és guanyar-se la confiança dels que administraven el regne dels Yin, associant-los als qui administren els afers de Zhou. Aixó corretgirà els seus defectes i els farà millorar dia a dia. Que el rei faci del compliment dels seus deures la seva preocupació central i que dediqui tots els seus esforços a cultivar la virtut.

        "Hem de tenir sempre presents les dinasties Xia i Yin. Jo no pretenc dir que la dinastia dels Xia havia de gaudir del Mandat del Cel un nombre determinat d'anys ni que havia d'arribar un moment en que ja no el podien conservar. El que va passar és que la seva manca de virtut va accelerar la caiguda de la seva dinastia. De la mateixa manera no pretenc dir tampoc que la dinastia dels Yin havia de gaudir del Mandat del Cel un nombre determinat d'anys ni que havia d'arribar un moment en que ja no el podien conservar. El que va passar és que la seva manca de virtut va accelerar la caiguda de la seva dinastia.

        "Ara el rei ha heretat el Mandat, el mateix Mandat que havien tingut abans aquelles dues dinasties. Confio que hereti les virtuts d'aquells dels seus reis que van ser virtuosos, i que ho faci sobretot ara, que està just al començament.

        "Aixó és com quan neix un nen: depen dels primers anys de la seva vida que el cel li atorgui o no el do de la saviesa. El Cel li ha atorgat saviesa al rei? Ha decretat que serà feliç o desgraciat? Ha decidit que el seu regnat serà llarg o curt? La única cosa que sabem és que ara comença un nou regne.

        "Que el rei, ara que viurà en aquesta nova viutat, cultivi cuidadosament la virtut. Quan estigui plenament dedicat a la virtut, que demani i obtingui del Cel un Mandat per sempre.

        "Si el poble viola les ordres, no utilitzeu ni la pena de mort ni càstigs rigorosos. Si el tracteu suaument, el poble us seguirà. Si el rei, que és qui està per damunt de tots, és també qui té la virtut més gran, el poble l'imitarà, la virtut s'estendrà per tot el que hi ha sota el Cel i la glòria del rei serà gran.

        "Que el rei i els seus ministres treballin de tot cor, dient: 'Que el Mandat que hem rebut del Cel ens duri tants anys com els hi va durar als Xia; i que ens duri tants anys com els hi va durar als Yin." Desitjo que el rei, gràcies a l'afecció del poble, rebi un Mandat que sigui per sempre.".