En aquest apartat hi trobareu una sèrie d’enllaços amb diccionaris i enciclopèdies en línia que us poden resultar útils a l’hora de redactar, revisar o traduir qualsevol tipus de text. Podeu enllaçar, a més, amb la selecció de diccionaris electrònics que us ofereix la Biblioteca, tant contractats per la Biblioteca com de lliure accés.
En aquest apartat hi trobareu una sèrie d’enllaços amb els principals programes gratuïts de traducció automàtica en línia. Aquestes eines són especialment útils, eficaces i fiables en el cas de la parella de llengües català – castellà, si bé sempre és necessària, òbviament, una revisió “humana” en profunditat. Podeu accedir, a més, a la llista d’enllaços amb programes de traducció automàtica que us ofereix la Biblioteca.
Aquest apartat inclou enllaços amb la principal normativa de caràcter lingüístic de la Universitat, tant d’àmbit general com relativa a la formació i a la dinamització lingüístiques.
La Guia temàtica de traducció i filologia és una selecció de recursos d’informació electrònics que inclou diccionaris, gramàtiques, bancs de termes, revistes electròniques, bases de dades, etc. Els recursos lingüístics pròpiament dits estan agrupats en cinc llengües (català, castellà, francès, anglès i alemany), mentre que els recursos temàtics estan ordenats segons les diferents disciplines de la traducció i la interpretació i de la lingüística.
Portal de recursos lingüístics de les universitats de la Xarxa Vives d'Universitats. Permet conèixer totes les activitats que s’estan duent a terme en l’àmbit de la formació, l’assessorament i la terminologia, i la formació, i permet enllaçar alhora amb els serveis lingüístics de cadascuna de les universitats de la xarxa.