Llibre d'estil de la Universitat Pompeu Fabra; Edicióo electrònica

Introducció
Aspectes de presentació d'un text
Model de llengua
Qüestions gramaticals
Els signes de puntuació
Criteris d'utilització de la cursiva, les cometes i la negreta
Criteris d'escriptura de majúscules, minúscules i versaletes
Les abreviacions: classificació i criteris generals d'utilització
Criteris per a l'escriptura de números i de quantitats dins d'un text
Criteris per a l'elaboració i la presentació de referències i de citacions bibliogràfiques
Criteris de traducció de noms i títols
Assignatures, cursos i estudis
Associacions, fundacions
i organitzacions
no governamentals
Cicles de conferències,
col·loquis, debats i
taules rodones
Conferències, comunicacions, discursos, ponències
i seminaris
Congressos, jornades i simposis
Departaments i serveis d'institucions
públiques i privades
Diaris, revistes i periòdics
Edificis i construccions singulars
Emisores de ràdio
i canals de televisió
Empreses i organismes privats
Equips esportius
Exposicions, fires i salons
Formacions musicals i artístiques
Formacions polítiques i sindicals
Institucions, organismes públics
i estructures polítiques
Llibres, pel·lícules, creacions musicals i obres teatrals
Marques registrades
Noms propis de persona
Obres plàstiques i fotogràfiques
Pesos, mesures,
quantitats i monedes
Premis, condecoracions
i distincions
Proves i competicions esportives
Sigles
Textos jurídics i normatius
Topònims
Tractaments i títols
Universitats, instituts, escoles, biblioteques, museus
i hospitals
Vehicles de tota mena

Apèndix 1: Llista d'abreviacions
Apèndix 2: Llista d'Universitats

 






Criteris de traducció de noms i títols

UNIVERSITATS, INSTITUTS, ESCOLES, BIBLIOTEQUES, MUSEUS I HOSPITALS

Com a norma general, cal traduir els noms d'universitats, instituts, escoles, biblioteques, museus i hospitals, excepte en els casos següents: a) quan contenen noms de personatges il·lustres, com ara reis, papes o sants, en què s'han de traduir només parcialment (Universitat Carlos III de Madrid); b) quan es tracta d'institucions generalment conegudes amb el nom original (Queen's University de Belfast), i c) quan no tenen un equivalent clar en català (King's College de Cambridge).

  Universitat d'Edimburg; Universitat Nacional d'Irlanda; Institut Superior d'Arquitectura i Enginyeria Civil de Sofia; Institut de Tecnologia de Massachusetts; Escola de Medicina Tropical de Calcuta; Escola d'Alts Estudis Comercials de Montreal; Biblioteca Universitària de Brest; Biblioteca del Congrés dels EUA; Museu del Louvre; Museu Britànic; Museu de la Ciència i de la Indústria de Chicago; Hospital Cantonal de Basilea

Però: Universitat Alfonso X el Sabio; London School of Economics; King's College; Northwestern University

D'altra banda, els noms d'institucions poc conegudes, aquells que puguin coincidir en diverses llengües i aquells altres que contenen referents territorials o cardinals no acompanyats del nom de l'entitat nacional o territorial corresponent s'han de traduir, afegint-hi, però, el nom de la ciutat o del país on es troben.

  Universitat Oberta (Regne Unit); Universitat de les Arts (Pennsilvània, EUA); Universitat de Toledo (Ohio, EUA)

En el cas concret de la Universitat Pompeu Fabra, el criteri general és traduir-ne el nom a altres llengües sempre que sigui possible, excepte en els supòsits següents: 1) quan el nom de la Universitat apareix com a logotip o part de la imatge corporativa de la Universitat; 2) quan el nom de la Universitat forma part d'una adreça, i 3) en aquells altres casos singulars i puntuals (senyalització, indicadors, imatge externa, a efectes de visibilitat a Internet...) en què excepcionalment sigui preferible preservar la denominació catalana de la institució. Aquest criteri de traducció afecta tant el nom de la Universitat pròpiament dit com el nom de la ciutat de Barcelona quan s'utilitzi la designació composta, en els casos, és clar, en què la grafia del topònim Barcelona variï en altres llengües.

 
  Université Pompeu Fabra - Barcelone; Università Pompeu Fabra - Barcellona; Pompeu Fabra Unibertsitatea - Bartzelona

 

 

 

Darrera actualització: 22-04-2010
cercar