
Professora titular d'universitat
Degana de la Facultat d'Humanitats
Dades de Contacte :
Nota biogràfica:
Doctorat en Lingüística Aplicada a l'Educació.
Teachers College-Columbia University, 1993. Convalidació del
doctorat: Doctorat en Filologia Anglesa, 1995.
"Master of Arts" en Lingüística Aplicada. Teachers College,
Columbia University. 1989.
Llicenciatura en Filologia Anglo-Germànica (anglès).
Universitat de Barcelona. 1987.
Àrea de coneixement: Filologia Anglesa.
Principals línies d'investigació:
- Metacognició i processos en l'aprenentatge de llengües.
- Adquisició de llengües en contextos universitaris.
- Actituds i usos lingüístics en situacions de contacte de
llengües.
- Textos literaris en llengua estrangera: processos de
comprensió i docència.
Assignatures impartides a la UPF:
- Anàlisi lingüística de textos literaris
- Literatura Anglesa
- Llengua i literatura angleses
- Llenguatge, identitat i comunicació intercultural
- New Technologies in English Language Teaching
- Llenguatge, Interculturalitat i Mitjans de Comunicació.
CURRÍCULUM
Directora del Curs de postgrau
Informàtica i didàctica de llengües (60 hores). (
Més informació .)
Institut d'Educació Continua, Universitat Pompeu Fabra, des
de 1998.
Coordinadora del Programa d'Activitats Acadèmiques
Especials de la Universitat Pompeu Fabra.
Coordina
Cursos d'Estiu, Programa Intercampus i
Programa Específic de Lliure Elecció, Universitat Pompeu
Fabra, 2003-2007.
Vicedegana . Facultat d'Humanitats, Universitat Pompeu Fabra, 2000-2003.
Subcoordinadora
de la matèria d'anglès de les Proves d'Accés a la
Universitat (PAAU).
Departament d'Universitats, Recerca i Societat de
la Informació, Generalitat de Catalunya, 1999-2005.
Subdirectora
del
Curs de Qualificació Pedagògica (especialitat
anglès) (600 hores).
Institut Universitari de Cultura, Universitat Pompeu Fabra,
1999-2003.
Representant electe del professorat funcionari doctor al
Consell de Govern.
Universitat Pompeu Fabra, des de 2008.
Representant electe del professorat a la Junta de
Facultat.
Facultat d'Humanitats, Universitat Pompeu Fabra, des de
1996.
Representant electe del professorat al Claustre de la
Universitat.
Universitat Pompeu Fabra, des de 1997.
Línies recerca:
Membre del grup consolidat ALLENCAM (Adquisició de Llengües des de la Catalunya Multilingüe)Col·laboradora del grup consolidat http://www.upf.edu/grael/
Investigadora responsable del projecte de recerca:
Incidència de les estratègies educatives en les actituds i ideologies lingüístiques dels adolescents nouvinguts a l'educació secundària pública de Catalunya . AGAUR, Generalitat de Catalunya. (Ref.: 2008ARIE-00018). 2008-2009. [Investigació en curs]. Nombre d'investigadors: 8.
Investigadora dels següents projectes de recerca:
Contexto , contacto y nivel de competencia en la adquisición del inglés como lengua extranjera. Estudio comparativo de tres entornos de aprendizaje y su impacto lingüístico y emocional: la instrucción formal (IF), la estancia en el país de la lengua meta (ES) y el enfoque integrado de contenidos y lengua (EICLE). Ministerio de Educación y Ciencia. 2008-2011. Investigadora responsable: Dra. Carmen Pérez Vidal, Universitat Pompeu Fabra. [Investigació en curs].
The language ideologies of new immigrants in Barcelona towards Spanish and Catalan: Perspectives on the linguistic future. Finançament parcial de Fulbright Scholarship Program. Investigador responsable: Michael Newman, Ed. D., Queens College, Nueva York, E.E.U.U. [Investigació en curs].
El factor estancia en el país de la lengua meta en la adquisición de una lengua extranjera (inglés). Efectos a corto plazo y variables de éxito. Contraste con la instrucción formal. Ministerio de Ciencia y Tecnología. 2004-07. Investigadora responsable: Dra. Carmen Pérez Vidal, Universitat Pompeu Fabra.
Desarrollo de la competencia estratégica en aprendices de lenguas extranjeras en contexto universitario: elaboración y análisis de un corpus instrumental para el fomento de la autonomía. Ministerio de Ciencia y Tecnología. 2004-07. Investigadora responsable: Dra. Olga Esteve Ruescas, Universitat Pompeu Fabra.
La literatura com a memòria cultural. Universitat Pompeu Fabra, 1996-1997. Investigador principal: Dr. Antonio Monegal, Departament d'Humanitats, Universitat Pompeu Fabra.
Valoració crítica de l'estat dels estudis de llengua i literatura anglesa a nivell universitari. Universitat Pompeu Fabra, 1993-1995. Investigador principal: Dr. Miquel Berga, Departament d'Humanitats, Universitat Pompeu Fabra.
La comunicació intercultural. Activitat: Visiting Scholar. Investigadora responsable del projecte: Jo Anne Kleifgen, Ph. D., Teachers College, Columbia University, New York, Department of Intercultural and Transcultural Studies, 1998.
Computers and literacy. Investigadora responsable del projecte: Jo Anne Kleifgen, Ph. D., Department of Intercultural and Transcultural Studies, Teachers College, Columbia University, New York. 1990-1991.
Publicacions :
" E ffects of formal instruction and a stay abroad on the acquisition of native-like oral fluency ". The Canadian Modern Language Review , 62(3). 2009. ISSN 0319-051X.
"Normalizing bilingualism: The effects of the Catalonian linguistic normalization policy one generation after" (co-autora amb M. Newman i S. Ng) . Journal of Sociolinguistics, 12(3), 306-333. 2008. ISSN 1360-6441.
"Reading strategies and strategy awareness in three EFL, educated readers of English literary texts", Atlantis (A Journal of the Spanish Association for Anglo-American Studies) , 28(2), 69-87. 2006. ISSN 0210-6124.
"Core academic literacy principles versus culture-specific practices" (co-autora amb Newman, M. & Pujol, M.). English for Specific Purposes, 22(1), 45-71. 2003. ISSN 0889-4906.
" 'Lengua y literatura' en una Facultad de Humanidades: Una propuesta disciplinar y metodológica desde la filología inglesa", BELLS (Universitat de Barcelona), 10. 2003. ISSN 1139-8213.
"La pragmática como herramienta para la lectura de textos literarios en lengua extranjera", Lenguaje y Textos, 20, 127-138. 2003. ISSN 1137-4770.
Developing language and literary awareness: Reader's companions to ‘The Great Gatsby' and ‘Catcher in the Rye' (co-autora amb Asián, A., Berga, M., Gifra, P., McCullough, J., i Oliver, M.A.). Barcelona: Direcció General de Política Lingüística, 2002. Atorgat el primer Premi John MacDowell, Direcció General de Política Lingüística, APAC, Universitat Autònoma de Barcelona i Universitat de Barcelona. 1999.
Nuevas tecnologías para la didáctica y el autoaprendizaje de lenguas (editora i autora de tres capítols). Lleida: Editorial: Milenio. 2001. ISBN: 84-89790-60-4.
E-mails a una mestra. Correu electrònic i aprenentatge de llengües . Lleida: Pagès Editors. 1998. ISBN: 84-7935-475-5.
"El joc acadèmic: Aprendre a llegir, aprendre a estudiar, aprendre a aprovar" (co-autora amb Newman, M). Temps d'Educació, 18, 281-298, 1998, ISSN 0214-7351.
"How do EFL learners interpret literary texts?: Spontaneous stylistic analysis in language learning", Perspectives (A Journal of TESOL-Italy), 24(1), 57-66, 1998, Dep. Legal 3192-23/01/1984 (Firenze).
"Towards a poetics of self-representation: Anne Bradstreet, Emily Dickinson and Sylvia Plath" (co-autora amb Oliver, M. A.). Revista de Estudios Norteamericanos, 5, 83-99, 1997, ISSN 1133-309-X.
"Computers and communication in the classroom: Learning to write in a foreign language", RESLA (Revista Española de Lingüística Aplicada), 12, 95-114, 1997, ISSN 0213-2028.
"A preliminary study of the reading process of non-proficient, non-native readers of literature" a Diaz, L. & Pérez-Vidal, C. (ed.), Views on the acquisition and use of a second language, Barcelona: Universitat Pompeu Fabra. 1997. 341-351. ISBN: 84-88042-21-3.
"Unplanned vocabulary instruction: A case study of three second language classrooms" (co-autora amb Tragant, E.). Miscelania (A Journal of English and American Studies), 18, 327-346, 1997, ISSN 1137-6368.
"Writing strategies in a foreign language: A case study of three learners using electronic mail", The Canadian Modern Language Review, 52 (3), 464-497, 1996, ISSN 0319-051X.
"Academic literacy on two continents: The role of community norms" (co-autora amb Newman, M.). ERIC Documents, ED-654-321, 464-497, 1996, ISSN 1069-9279.
"What can research on speech acts offer now to the language classroom?: Pedagogical thoughts on a descriptive study" a Pujol Berché, M. & Sierra Martínez, F. (ed.), Las Lenguas en la Europa Comunitaria II. Amsterdam / Atlanta, GA: Rodopi. 1996. 395-410. ISBN: 90-5183-945-6.
"Complaining in Catalan, complaining in English: A comparative study of native and EFL speakers", RESLA (Revista Española de Lingüística Aplicada), 10, 271-288, 1994-95, ISSN 0213-2028.
Traducció: Vicis ancestrals . Barcelona: Editorial: Columna, 1988. 1-261. ISBN: 84-7809-015-0 (1ª edición), 84-8300-092-X (3ª edició). Original: Sharpe, Tom, Ancestral Vices.
Traducció: "Macbeth" en el llibre Contes de les Tragedies de Shakespeare. Barcelona: Editorial: La Gaya Ciència, 1984, 93-105, ISBN: 84-7080-277-1. Original: Lamb, Charles & Lamb, Mary, Tales from Shakespeare.
