Llibre d'estil de la Universitat Pompeu Fabra; Edicióo electrònica

Introducció
Aspectes de presentació d'un text
Model de llengua
Qüestions gramaticals
Els signes de puntuació
Criteris d'utilització de la cursiva, les cometes i la negreta
Criteris d'escriptura de majúscules, minúscules i versaletes
Les abreviacions: classificació i criteris generals d'utilització
Criteris per a l'escriptura de números i de quantitats dins d'un text
Criteris per a l'elaboració i la presentació de referències i de citacions bibliogràfiques
Criteris de traducció de noms i títols
Assignatures, cursos i estudis
Associacions, fundacions
i organitzacions
no governamentals
Cicles de conferències,
col·loquis, debats i
taules rodones
Conferències, comunicacions, discursos, ponències
i seminaris
Congressos, jornades i simposis
Departaments i serveis d'institucions
públiques i privades
Diaris, revistes i periòdics
Edificis i construccions singulars
Emissores de ràdio
i canals de televisió
Empreses i organismes privats
Equips esportius
Exposicions, fires i salons
Formacions musicals i artístiques
Formacions polítiques i sindicals
Institucions, organismes públics
i estructures polítiques
Llibres, pel·lícules, creacions musicals i obres teatrals
Marques registrades
Noms propis de persona
Obres plàstiques i fotogràfiques
Pesos, mesures,
quantitats i monedes
Premis, condecoracions
i distincions
Proves i competicions esportives
Sigles
Textos jurídics i normatius
Topònims
Tractaments i títols
Universitats, instituts, escoles, biblioteques, museus
i hospitals
Vehicles de tota mena

Apèndix 1: Llista d'abreviacions
Apèndix 2: Llista d'Universitats

 






Criteris de traducció de noms i títols

PREMIS, CONDECORACIONS I DISTINCIONS

Com a norma general, cal traduir els noms de premis, condecoracions i distincions, llevat dels noms propis que en puguin formar part. En cas, però, que hi hagi algun referent nacional o territorial, implícit o explícit, en fer-ne la traducció cal afegir-hi el marc a què fa referència, sempre, és clar, que no sigui evident pel context.

  el premi Nobel de literatura; el premi Príncep d'Astúries; el Premi Nacional espanyol de Traducció; la distinció Gran Creu de la Legió d'Honor francesa; un Oscar a la millor interpretació; l'Ós d'Or del Festival de Cinema de Berlín; la Bota d'Or al millor futbolista europeu de l'any; els premis Grammy; el premi Lee Hixon a l'excel·lència docent, concedit per la Universitat de Yale

Però: doctor honoris causa

 

Darrera actualització: 24-01-2005
cercar