Llibre d'estil de la Universitat Pompeu Fabra; Edicióo electrònica

Introducció
Aspectes de presentació d'un text
Model de llengua
Qüestions gramaticals
Els signes de puntuació
Criteris d'utilització de la cursiva, les cometes i la negreta
Criteris d'escriptura de majúscules, minúscules i versaletes
Les abreviacions: classificació i criteris generals d'utilització
Criteris per a l'escriptura de números i de quantitats dins d'un text
Criteris per a l'elaboració i la presentació de referències i de citacions bibliogràfiques
Criteris de traducció de noms i títols
Assignatures, cursos i estudis
Associacions, fundacions
i organitzacions
no governamentals
Cicles de conferències,
col·loquis, debats i
taules rodones
Conferències, comunicacions, discursos, ponències
i seminaris
Congressos, jornades i simposis
Departaments i serveis d'institucions
públiques i privades
Diaris, revistes i periòdics
Edificis i construccions singulars
Emissores de ràdio
i canals de televisió
Empreses i organismes privats
Equips esportius
Exposicions, fires i salons
Formacions musicals i artístiques
Formacions polítiques i sindicals
Institucions, organismes públics
i estructures polítiques
Llibres, pel·lícules, creacions musicals i obres teatrals
Marques registrades
Noms propis de persona
Obres plàstiques i fotogràfiques
Pesos, mesures,
quantitats i monedes
Premis, condecoracions
i distincions
Proves i competicions esportives
Sigles
Textos jurídics i normatius
Topònims
Tractaments i títols
Universitats, instituts, escoles, biblioteques, museus
i hospitals
Vehicles de tota mena

Apèndix 1: Llista d'abreviacions
Apèndix 2: Llista d'Universitats

 






Criteris de traducció de noms i títols

FORMACIONS MUSICALS I ARTÍSTIQUES

Com a norma general, els noms de formacions musicals i artístiques no es tradueixen. Això no obstant, els noms d'orquestres i d'altres formacions de cambra i artístiques (duos, trios, quartets, companyies de ballet...) sí que s'acostumen a traduir en alguns casos.

  la Comédie-Française; Os Resentidos; Bob Marley and the Waylers; Midnight Oil; Teatro Fronterizo; The London New Sinfonia Orchestra; The Independent Jazz Quartet; el New York City Ballet
Però: l'Orquestra Filharmònica de Londres; l'Orquestra Simfònica de Viena; la Jove Orquestra Nacional d'Espanya; l'Orquestra Simfònica Johann Strauss de Budapest; el Cor Filharmònic de La Scala de Milà; el Ballet del Teatre Bolxoi de Moscou

Cal tenir en compte, finalment, que en registres informals l'article anglès the de determinades formacions musicals pot arribar a traduir-se (els [The] Beatles; els [The] Rolling Stones; els [The] Cure).

Darrera actualització: 24-01-2005
cercar