Llibre d'estil de la Universitat Pompeu Fabra; Edicióo electrònica

Introducció
Aspectes de presentació d'un text
Model de llengua
Qüestions gramaticals
Els signes de puntuació
Criteris d'utilització de la cursiva, les cometes i la negreta
Criteris d'escriptura de majúscules, minúscules i versaletes
Àmbits acadèmic, científic, cultural, esportiu i polític
Designacions personals
Designacions diverses
Expressió de l'espai
Expressió del temps
Realitats diverses
Designacions sinonímiques
i coreferents
Designacions incompletes
Entitats jurídiques, polítiques i religioses
Institucions, organismes,
associacions i empreses
Òrgans de govern i de gestió
Textos i publicacions
de tota mena

Les abreviacions: classificació i criteris generals d'utilització
Criteris per a l'escriptura de números i de quantitats dins d'un text
Criteris per a l'elaboració i la presentació de referències i de citacions bibliogràfiques
Criteris de traducció de noms i títols
Apèndix 1: Llista d'abreviacions
Apèndix 2: Llista d'Universitats

 






Criteris d'escriptura de majúscules,
minúscules i versaletes

REALITATS DIVERSES

DESIGNACIONS SINONÍMIQUES I COREFERENTS
Com a norma general, les designacions sinonímiques i coreferents corresponents a tota mena de realitats s'escriuen amb minúscules, excepte quan no inclouen la designació genèrica corresponent.

  aquesta universitat; el departament en qüestió; aquesta direcció general; aquest servei; la ciutat comtal [Barcelona]; el cap i casal (de Catalunya) [Barcelona]; la ciutat eterna [Roma]; la ciutat de la llum [París]; el vell continent [Europa]; el país del sol naixent [el Japó]; el país de les tulipes [Holanda]
Però: la Gran Poma [Nova York]; la Tasseta de Plata [Cadis]

 

Darrera actualització: 21-01-2005
cercar