Llibre d'estil de la Universitat Pompeu Fabra; Edicióo electrònica

Introducció
Aspectes de presentació d'un text
Model de llengua
Qüestions gramaticals
Els signes de puntuació
Criteris d'utilització de la cursiva, les cometes i la negreta
Criteris d'escriptura de majúscules, minúscules i versaletes
Àmbits acadèmic, científic, cultural, esportiu i polític
Designacions personals
Designacions diverses
Expressió de l'espai
Accidents i llocs geogràfics
Demarcacions i divisions territorials
Edificis i construccions
Parts o dependències d'edificis
Plantes, astres i altres cossos celestes
Pobles, viles i ciutats
Punts cardinals
Realitats històriques, geopolítiques i geoturístiques
Vies urbanes i interurbanes
Expressió del temps
Realitats diverses
Textos i publicacions
de tota mena

Les abreviacions: classificació i criteris generals d'utilització
Criteris per a l'escriptura de números i de quantitats dins d'un text
Criteris per a l'elaboració i la presentació de referències i de citacions bibliogràfiques
Criteris de traducció de noms i títols
Apèndix 1: Llista d'abreviacions
Apèndix 2: Llista d'Universitats

 






Criteris d'escriptura de majúscules,
minúscules i versaletes

EXPRESSIÓ DE L'ESPAI

VIES URBANES I INTERURBANES
S'escriuen amb minúscules els noms genèrics de les vies urbanes i interurbanes, i amb majúscula inicial els noms propis corresponents. Cal tenir en compte, però, que en alguns casos determinats noms genèrics, com per exemple via, turó o camp, s'han d'escriure amb majúscula inicial, ja sigui perquè no es consideren una designació genèrica o bé perquè han passat a formar part d'un nom propi.

  l'avinguda Diagonal; la plaça de la Mercè; el passeig del Born; el carrer Balmes; la rambla de Catalunya; la carretera de les Aigües; la ronda de Sant Pere; l'autovia de Castelldefels; el carrer Sant Pere Més Alt

Però: la Via Laietana; la Via Augusta; la Via Júlia; la Gran Via de les Corts Catalanes; el Camp de Mart; el Turó Blau [carrer]; la Riera de Sant Miquel [carrer]; el Portal de l'Àngel [avinguda]

Pel que fa als topònims estrangers que no es tradueixen, cal escriure'n amb majúscula inicial tant els noms genèrics com els noms propis.

  Piccadilly Circus; Times Square; Downing Street; Alexanderplatz; Central Park; Boston Commons


Darrera actualització: 21-01-2005
cercar