Llibre d'estil de la Universitat Pompeu Fabra; Edicióo electrònica

Introducció
Aspectes de presentació d'un text
Model de llengua
Qüestions gramaticals
Adverbis
Articles i preposicions
Noms i adjectius
Pronoms
Verbs
El perfet perifràstic i el perfet simple
El verb haver-hi
El verb ser o ésser
L'expressió de la probabilitat
L'expressió de l'obligació
i de la necessitat
Ús del gerundi
Usos incorrectes de l'infinitiu

Els signes de puntuació
Criteris d'utilització de la cursiva, les cometes i la negreta
Criteris d'escriptura de majúscules, minúscules i versaletes
Les abreviacions: classificació i criteris generals d'utilització
Criteris per a l'escriptura de números i de quantitats dins d'un text
Criteris per a l'elaboració i la presentació de referències i de citacions bibliogràfiques
Criteris de traducció de noms i títols
Apèndix 1: Llista d'abreviacions
Apèndix 2: Llista d'Universitats

 






Qüestions gramaticals

VERBS

USOS INCORRECTES DE L'INFINITIU
Al + infinitiu
El + infinitiu
Infinitiu amb valor de recapitulació
Infinitiu amb valor imperatiu

Hi ha alguns usos de l'infinitiu que són incorrectes, i que cal per tant evitar. Són els següents:


Al + infinitiu
La construcció al + infinitiu amb valor temporal no és adequada en registres formals, per la qual cosa cal prescindir-ne sistemàticament en benefici de la construcció en + infinitiu.

  apagueu el llum en sortir [i no pas "...al sortir"]; en formalitzar la matrícula cal aportar la documentació acreditativa necessària [i no pas "al formalitzar..."]


El + infinitiu
L'infinitiu no pot anar precedit de l'article el, excepte en aquells casos en què ha esdevingut un nom.

  estudiar i treballar alhora requereix molt d'esforç [i no pas "l'estudiar i el treballar..."]; trobar aparcament a Barcelona és cada dia més difícil [i no pas "el trobar aparcament..."]

Però: el saber no ocupa lloc; va ser ell qui va pagar el menjar i el beure; el riure d'aquell amic teu és ben peculiar


Infinitiu amb valor de recapitulació
És incorrecte utilitzar l'infinitiu, a començament de frase, amb valor de recapitulació. Les frases correctes equivalents s'han de construir conjugant el verb en el temps que correspongui o bé fent dependre l'infinitiu d'un verb conjugat.

  podem concloure, a tall de síntesi, que el ritme dels treballs és el previst inicialment [i no pas "concloure, a tall de síntesi, que..."]; cal remarcar, finalment, la manca de finançament suficient per al projecte [i no pas "remarcar, finalment, la manca..."]


Infinitiu amb valor imperatiu
És incorrecte utilitzar l'infinitiu amb valor imperatiu, és a dir, per donar ordres o fer recomanacions. Aquest valor s'expressa generalment amb el verb corresponent conjugat en imperatiu (segona persona del plural).

  tanqueu la porta en sortir [i no pas "tancar la porta en sortir"]; no fumeu, si us plau [i no pas "no fumar"]; no encengueu foc al bosc [i no pas "no encendre foc al bosc"]; respecteu la senyalització [i no pas "respectar la senyalització"]

 

Darrera actualització: 20-01-2005
cercar