|
Qüestions gramaticals
ARTICLES I PREPOSICIONS
L'APÒSTROF
Norma general
Davant de cometes, de cursiva i de negreta
Davant de noms propis
Davant de sigles i d'acrònims
Davant d'essa líquida
Davant de topònims
Davant de xifres
Davant d'hac aspirada
L'apòstrof és un signe gràfic consistent en una
coma volada (') i no pas en un accent que serveix per assenyalar
l'omissió d'alguna lletra. Un apòstrof no pot quedar mai
tot sol a final de ratlla.
Norma general
Article el. S'apostrofa sempre davant de vocal o d'hac no
aspirada, excepte davant de i o de u inicials consonantitzades.
| |
l'antropòleg; l'hàmster; l'estranger;
l'heroi; l'informador; l'hidroavió; l'oferiment; l'home; l'ull;
l'húmer
Però: el iode; el hiat; el iogurt; el uadi; el ioga; el io-io;
el hobby |
Article la. S'apostrofa sempre davant de vocal o d'hac
no aspirada, excepte davant de i o de u àtones o
consonantitzades. Com a excepció a aquesta norma general cal assenyalar
els pocs casos en què per raons de pronunciació i de claredat
comunicativa s'evita de fer l'apòstrof. Són els següents:
a) davant de lletres i de noms de lletres: la a, la
o, la ena...; b) davant de les paraules que comencen pel
prefix a-, com per exemple la anormalitat; i c) en
alguns altres casos, com per exemple la una (quan es tracta de
la indicació horària), la ira o la host.
| |
l'ànima; l'habitació; l'elecció;
l'hèlix; l'Índia; l'hidra; l'organització; l'homilia;
l'ungla; l'hulla
Però: la intimitat; la història; la iaia; la hiena;
la universitat; la humanitat; la hippy; la a i la ema;
la amoralitat; la asimetria; la una; la ira; la host |
Preposició de. S'apostrofa sempre davant de vocal
o d'hac no aspirada, excepte en els casos següents: a) davant
de vocals consonantitzades: de iode, de Huelva...; b) davant
de lletres: de m, de a. Sí que s'apostrofa, però,
davant dels noms de lletra: d'ema, d'ela; i c)
en aquells casos, poc nombrosos, en què puguin produir-se confusions:
de asimetries, de anormalitat.
| |
d'amistat; d'handbol; davant d'ela i d'ema; d'herència;
d'instrucció; d'història; d'ortografia; d'Holanda; d'universalisme;
d'humitat
Però: de hardware; de Hollywood; de iogurt; de Huelva; davant
de a i de e; de asimetries |

Davant de cometes, de cursiva i de negreta
Article el. S'apostrofa sempre, d'acord amb la norma general.
| |
la publicació de l'"Informe tècnic
1994" coincideix amb...; els tripulants de l'Apollo XI
van ser els primers homes que van trepitjar la Lluna |
Article la. S'apostrofa sempre, d'acord amb
la norma general.
| |
l'"actuació" del president va ser
deplorable; va insistir que aquella era l'última vegada
que ho repetia |
Preposició de. S'apostrofa sempre,
d'acord amb la norma general.
| |
la mesa va qualificar d'"innecessària"
la repetició de les votacions; el significat d'ostentar;
la primera estrofa d'Els segadors; segons informacions d'última
hora... |

Davant de noms propis
Article el. S'apostrofa sempre, d'acord amb la norma general.
| |
l'Aquàrium; l'Institut Lluís Vives;
l'Avui de la primera època; l'UPFlaix; l'International
Herald Tribune |
Article la. S'apostrofa sempre, d'acord amb
la norma general.
| |
l'Escola Superior de Comerç Internacional;
l'Illa Diagonal; l'Organització Mundial de la Salut
Però: la Universitat Catalana d'Estiu |
Preposició de. S'apostrofa sempre, d'acord
amb la norma general.
| |
els membres d'El Tricicle; els espectacles d'Els
Joglars; les tertúlies d'Els Quatre Gats; el director d'El
Triangle; el guionista d'Un hivern a Mallorca; els lectors
d'El 9 Nou; la seu social d'Edicions 62; l'editor d'El Temps |

Davant de sigles i d'acrònims
Article el. S'apostrofa sempre, d'acord amb la norma general,
davant de sigles i acrònims que comencen amb vocal o amb consonant
el nom de la qual comença amb vocal, tant si es llegeixen lletrejant
com si es llegeixen com un mot.
| |
l'ADN; l'FBI; l'FMI; l'HCPB; l'IEC; l'Incavi; l'INEFC;
l'Intelsat; l'IPC; l'IVA; l'LSD; l'MDT; l'MSI; l'SCT; l'SPGA |
Article la. S'apostrofa sempre, d'acord amb
la norma general, davant de sigles i acrònims que comencen amb
vocal (excepte i i u àtones) o amb consonant el nom
de la qual comença amb vocal, tant si es llegeixen lletrejant com
si es llegeixen com un mot.
| |
l'AIT; l'EGB; l'Europol; l'FM; l'HEF; l'MTV; l'NBA;
l'OMS; l'ONU; l'RDA; l'SNCF; l'UCE; l'UMI; l'URSS
Però: la BMW; la IBM; la IFIP; la Interpol; la ITV; la UAB;
la UE; la UGT; la UNESCO; la UPC; la UPF |
Preposició de. S'apostrofa únicament
davant de sigles i acrònims que comencen amb vocal, tant si es
llegeixen lletrejant com si es llegeixen com un mot.
| |
d'ADIGSA; d'Enpetrol; d'ESADE; d'IBM; d'OSHSA; d'UNICEF
Però: de FM; de HB; de MTV; de STEP |

Davant d'essa líquida
Article el. S'apostrofa sempre.
| |
l'Sporting de Lisboa; l'snack-bar de la cantonada;
l'stop de la cruïlla; l'Sputnik; l'Stratford-on-Avon que Shakespeare
va conèixer; l'star-system |
Article la. No s'apostrofa mai.
| |
la Scala de Milà; la Schola Cantorum de París;
la Stasi |
Preposició de. No s'apostrofa mai.
| |
el conjunt megalític de Stonehenge; una composició
de Stravinsky; l'obra de Steinbeck; el teorema de Stokes |

Davant de topònims
Article el/es. S'apostrofa sempre, d'acord amb la
norma general, en el cas de topònims catalans o de topònims
estrangers adaptats al català. En canvi, l'article masculí
dels topònims estrangers no adaptats s'escriu amb majúscula
inicial i en la seva forma original.
| |
l'Alguer; l'Alt Camp; l'Eixample; l'Hospitalet de
l'Infant; l'Urgell; s'Arenal (Palma); s'Estany d'en Mas (Manacor)
Però: El Álamo (Texas); El Escorial; Le Havre |
Article la/sa. S'apostrofa sempre,
d'acord amb la norma general, en el cas de topònims catalans o
de topònims estrangers adaptats al català (menció
a part mereix, però, el topònim la Haia, que tot
i haver estat adaptat al català és preferible no apostrofar
per motius de pronunciació). En canvi, l'article femení
dels topònims estrangers no adaptats s'escriu amb majúscula
inicial i en la seva forma original.
| |
l'Alta Cerdanya; l'Ametlla de Mar; l'Espluga de Francolí;
l'Havana; s'Horta (Felanitx); s'Alqueria des Comte (Sóller)
Però: La Aurora (Veneçuela); La Spezia; La Valletta
(Malta); L'Île-d'Yeu (França) |
Preposició de. S'apostrofa sempre,
d'acord amb la norma general, davant dels noms de lloc, tant catalans
o adaptats al català com estrangers no adaptats, que no duen article.
| |
d'Alcanar; d'Esterri de Cardós; d'Hongria;
d'Oxford; d'Urtx
Però: de Harlem; de Houston; la ciutat de Stevenage |
Pel que fa, però, als topònims que comencen
per l'article el/els (o per la variant baleàrica es),
cal fer la distinció següent: en el cas de topònims
catalans i de topònims estrangers adaptats al català es
fa sempre la contracció amb l'article (del, dels, des),
mentre que en el cas de topònims no catalans i no catalanitzats
s'apostrofa sempre davant de l'article, que manté la majúscula
inicial.
| |
del Caire; del Masnou; del Port de la Selva; dels
Alamús; dels Alfacs; des Castell; des Canutells
Però: d'El Puerto de Santa María; d'El Salvador; d'El
Escorial; d'El Paso |

Davant de xifres
Article el. S'apostrofa sempre davant d'aquelles xifres,
tant aràbigues com romanes, que es llegeixen amb vocal inicial.
| |
l'1 de març; l'XI Festival de Cinema Alternatiu;
l'11,2% de respostes |
Article la. S'apostrofa sempre davant d'aquelles
xifres, tant aràbigues com romanes, que es llegeixen amb vocal
inicial.
| |
l'11a. edició del manual; l'XI Cursa Popular
Però: la 1.00 de la tarda/de la matinada |
Preposició de. S'apostrofa sempre davant
d'aquelles xifres, tant aràbigues com romanes, que es llegeixen
amb vocal inicial.
| |
d'1 de maig a 15 de novembre; d'11.00 a 13.00 hores;
un total d'1.300.000 visitants |

Davant d'hac aspirada
Article el. No s'apostrofa mai.
| |
el holding; el hardware; el hinterland;
el hobby; el Hollywood de mitjans de segle |
Article la. No s'apostrofa mai.
Preposició de. No s'apostrofa mai.
| |
de Hawaii; de Hamilton; de hardware; de Hegel |

Darrera actualització:
15-02-2005
© Universitat Pompeu Fabra, Barcelona
|