Nombre de cartes enviades: 13
Nombre de respostes obtingudes: 7 (53,84%)
A la Chalmers University of Technology la docència es fa generalment en suec, si bé hi ha nou programes de màster adreçats als estudiants estrangers que s'imparteixen en llengua anglesa. La University of Karlstad, per la seva banda, ens indica que només s'imparteixen en una llengua altra que el suec els cursos de llengua i literatura (que es fan en la llengua objecte d'estudi) i els cursos dissenyats per als estudiants internacionals, que s'imparteixen, però, en suec quan no s'hi inscriu cap estudiant estranger. A la University of Örebro la mitjana de cursos en llengua sueca se situa al voltant del 90%, mentre que el 10% restant correspon a cursos en llengua anglesa. La Kungl Tekniska Högskolan ens fa saber que el 98% dels seus cursos s'imparteixen en suec, i que el 2% restant s'imparteix en anglès. A la Stockholm University ens indiquen, per la seva banda, que si bé és difícil obtenir una dada realment fiable en aquest sentit, la seva aproximació seria que la docència en suec representaria al voltant del 72% del total, i que el 28% restant correspondria a cursos en llengua anglesa que s'ofereixen als estudiants estrangers. A la Linköpings Universitet ens fan saber que si bé la llengua que s'utilitza normalment en els estudis de primer i segon cicle és el suec, s'ofereix un nombre creixent de programes breus en anglès adreçats als estudiants d'intercanvi, en els quals també prenen part, però, molts estudiants nacionals. Finalment, a la Uppsala Universitet la docència en llengua sueca representaria el 92% del total, mentre que el 8% restant correspondria a cursos en llengua anglesa.
Pel que fa a Suècia, TWL inclou la informació relativa a la llengua de la docència en cinc de les tretze universitats. Segons aquesta font, les classes es farien íntegrament en suec en tres casos, mentre que en els dos casos restants la docència seria en suec i en anglès.