|
15/01/08
// La comunicació multilingüe i les ciències
socials, a debat
"La
comunicació multilingüe i les ciències socials" és el títol de la
taula rodona que tindrà lloc en el marc de les Jornades "La
Traducció i el llenguatge en la societat actual: perspectives per
a un nou campus i una nova dècada", organitzades pel Departament
de Traducció i Filologia de la UPF per commemorar el seu pas al
nou campus de la Comunicació. La
taula rodona, que tindrà lloc el 18 de gener a les 12.00
hores a l'auditori de l'edifici
Rambla, analitzarà quina és actualment la presència del llenguatge
i la traducció en l'àmbit de les ciències socials.
Per a fer aquesta anàlisi, i cadascú
dins de la seva disciplina acadèmica, comptarà amb la presència
dels professors de la UPF Núria Bouza (Departament de Dret),
que parlarà de "Problemes d'interpretació lingüística de textos
jurídics en un món multicultural"; de Fabrizio Germano (Departament
d'Economia i Empresa), que exposarà "What do the media sell"?, a
més de Jean-Claude Gémar (a la imatge), docent del
Departament de Lingüística i Traducció de la Universitat de Montreal
(Canadà), que pronunciarà "Contre Babel - Traduire ou la 'quête
du présent'", i que com a expert en traducció i llenguatge
de fora de la UPF, oferirà un contrapunt a les intervencions
dels seus companys.
Aquest acte és el segon del total de
cinc que composen les Jornades, programades pel Departament
de Traducció i Filologia entre el desembre del 2007 i
el març del 2008, amb la idea principal de palesar la presència
de la comunicació multilingüe (tant pel que fa a la traducció com
a tota l'activitat lingüística en general) en els mons acadèmic
i professional i en la societat actual en general.
Altres e-notícies relacionades:
> Antoni Muntadas obre unes jornades que marquen
el pas del Departament de Traducció i Filologia al nou Campus de
la Comunicació
|