Tretze del total de dinou llocs web visitats no proporcionen informació
explícita sobre la qüestió lingüística, ni en portuguès ni en anglès.
Això inclou, per exemple, la Universidade de Lisboa, que ofereix
un bloc força extens dedicat als estudiants estrangers que no esmenta,
però, la qüestió de la llengua. La Universidade de Coimbra afirma
que totes les classes són en portuguès, tant per als estudiants
propis com per als estudiants d'intercanvi. La Universidade Lusíada
només esmenta el programa Erasmus en el context dels estudiants
locals que volen estudiar a l'estranger, i ignora per tant el fenomen
dels estudiants que hi arriben. No s'esmenta la llengua de les bibliografies
de curs. Hi ha molt poques pàgines en una llengua que no sigui el
portuguès; algunes pàgines principals inclouen enllaços amb versions
en anglès que estan buides (com és el cas de la Universidade da
Madeira) o pràcticament buides (cas de Porto i de la Universidade
Técnica de Lisboa), mentre que d'altres no inclouen enllaços amb
versions en altres llengües però sí versions en anglès de les pàgines
d'alguns departaments.