Estudis simultanis en Traducció i Interpretació i en Lingüística

 

 

Presentació

La Facultat de Traducció i Interpretació de la UPF ofereix una Llicenciatura doble en Traducció i Interpretació i en Lingüística (Lingüística i aplicacions tecnològiques). Mitjançant una programació integrada, l'estudiant pot obtenir dos títols oficials en 4 anys i el primer trimestre del 5è any: la llicenciatura en traducció i interpretació i la llicenciatura en lingüística. La suma de les dues titulacions constitueix una oferta formativa ampla i sòlida en l'àmbit de la mediació, la consultoria i la gestió de projectes lingüístics que aporta al perfil professional del llicenciat polivalència, profunditat i visió estratègica. És un programa formatiu únic a l'Estat espanyol i adequat a les necessitats laborals de la societat de la informació, la comunicació i el multilingüisme.

Accés

ls estudiants que optin pels estudis simultanis fan el primer cicle de Traducció i Interpretació i han de sol·licitar l'accés a Lingüística quan inicien el segon cicle de Traducció i Interpretació. No cal fer cap tràmit ni sol.licitud especial fins al final del segon curs. L'accés als estudis simultanis es regula d'acord amb el que disposi la Normativa d'accés i complements de formació per a la llicenciatura de segon cicle en Lingüística per a la llicenciatura de segon cicle en Lingüística que imparteix la Facultat de Traducció i Interpretació. A partir d'aquest moment, els estudiants són, tècnicament, estudiants matriculats de forma simultània a dues titulacions.

Haver superat el primer cicle de Traducció i Interpretació satisfà els requisits d'accés de segon cicle a Lingüística, fins i tot pel que fa als complements de formació. L'estudiants ha de sol.licitar la convalidació d'aquests complements de formació per mitjà del procediment establert.

L'admissió dels estudiants de Traducció i Interpretació a la Llicenciatura en Lingüística comporta automàticament la concessió de la simultaneïtat per poder cursar els dos estudis. Vegeu la pàgina 'Accés' de la web de la llicenciatura de lingüística.

Progressió

La programació específica preveu l'obtenció de les dues llicenciatures en quatre cursos acadèmics i el primer trimestre del cinquè curs. Les dues llicenciatures s'obtenen alhora al final d'aquest període. La mitjana del nombre de crèdits per trimestre a la programació específica és de 28,08 crèdits.

Els estudiants són, tècnicament, estudiants de Traducció i Interpretació a primer cicle (tot i que puguin cursar alguna assignatura de Lingüística com a lliure elecció) i, a partir del segon cicle, també de Lingüística. Tanmateix, es preveuen programacions acadèmiques específiques de segon cicle en tres anys (dos anys més el trimestre del tercer any) i un règim específic de progressió per a cada any cursat en cada pla d'estudis. En aquest sentit, la progressió en els estudis dels estudiants que cursen el segon cicle dels estudis de Traducció i Interpretació simultàniament amb el segon cicle dels estudis de lingüística s'ha d'aplicar en els termes següents:

Llicenciatura en Traducció i Interpretació (2n. Cicle)

Llicenciatura en Lingüística

És a dir, el règim de progressió en els estudis simultanis és la suma d'aquests dos règims de progressió (els règims de progressió que figuren aquí són específics per als estudis simultanis i no són aplicables a cada una de les dues llicenciatures per separat).

Vegeu a més el Règim de permanència dels estudis simultanis en Traducció i Interpretació i Lingüística (segons cicles).

Assignatures

L'estudiant ha de matricular i superar tots els crèdits de cada una de les dues llicenciatures (300 i 150, respectivament, total 450). Tanmateix, en el disseny dels estudis simultanis es fan servir les coincidències entre els dos plans d'estudis, s'optimitza la tria d'optatives i s'aprofita el component de lliure elecció. Això representa un gruix de 90 crèdits que computen tant per a la Llicenciatura en Traducció i Interpretació com per a la Llicenciatura en Lingüística: és a dir, que determinades assignatures es cursen una vegada i compten per a dues. La normativa específica dels estudis simultanis conté una llista d'aquestes assignatures.

Programa d'estudis simultanis de Traducció i Interpretació i Lingüística (document PDF)
Acord del Consell de Govern de 15 de desembre del 2004

Tot plegat fa que sigui possible cursar la totalitat dels crèdits (360 crèdits "cursats" sobre 450 crèdits "matriculats") en quatre anys i un trimestre.

Es recomanarà als estudiants que compaginin les dues llicenciatures que matriculin les assignatures optatives que figuren a la taula 1. Poden no fer-ho, però a canvi hauran de matricular més crèdits optatius i, en conseqüència, augmentarà la mitjana d'assignatures per trimestre. El degà/ana tindrà competència per fixar un màxim de crèdits matriculables.

 

Taula 1: Optatives recomanades en la programació específica

assignatura

quan

cr.

valor a lingüística

Llic. en Traducció i Interpretació

Traducció inversa

3r

4.5

optativa

Indústries de la llengua o Lingüística contrastiva

3r

4.5

optativa

Lingüística aplicada

4t

4.5

troncal

Sociolingüística

4t

4.5

troncal

Psicolingüística

4t

4.5

troncal

Pràcticum

4t

4.5

obligatòria

Total cr. optatius Llic. Traducció Interpretació

 

27.0

 

       
Llic. en Lingüística

 

 

valor a T+I

Introducció a la Traducció Especialitzada B-A

3r

4.5

obligatòria

Traducció inversa

3r

4.5

optativa

Indústries de la llengua o Lingüística contrastiva

3r

4.5

optativa

Optativa segons oferta docent 1

3r

4.5

---

Optativa segons oferta docent 2

4.5

---

Total cr. optatius Llic. Lingüística

 

22.5

 

 

Els estudiants han de matricular les assignatures que figuren a la taula 2 per satisfer els crèdits de lliure elecció de cada una de les dues llicenciatures:

 

Taula 2: Assignatures que cal matricular com a crèdits de lliure elecció

Des de Traducció i Interpretació

Des de Lingüística

assignatura

quan

cr.

assignatura

quan

cr.

Sintaxi

2n

6.0

Teories sobre la traducció

4t

5.0

Pragmàtica

2n

4.5

Seminari Traducció A/D-A

5.0

Fonaments PLN

3r

4.5

Treball acadèmic

5.0

Filosofia del llenguatge

3r

4.5

 

 

 

Semàntica

3r

6.0

 

 

 

Morfosintaxi computacional

4t

4.5

 

 

 

total crèdits L.E.

30.0

total crèdits L.E.

15.0

 

La programació específica dels estudis simultanis respecta els plans d'estudis de les dues llicenciatures i, per tant, totes les assignatures es cursen en el trimestre previst. L'única excepció és el "Treball acadèmic" de la Llicenciatura de Traducció i Interpretació, que es matricula al primer trimestre del cinquè curs (l'últim trimestre previst).

Programació acadèmica global

Podeu consultar la visió global de la programació acadèmica conjunta per als estudis simultanis en Traducció i Interpretació i en Lingüística, organitzada per anys (1 al 5).

La normativa sobre el programa d'estudis simultanis en traducció i interpretació i en lingüística va ser aprovada pel Consell de Govern de la UPF el 15 de desembre de 2004. La normativa del Programa d'estudis simultanis de Traducció i Interpretació i Lingüística (document PDF) conté informació addicional que també et pot ser útil (llista completa d'assignatures coincidents entre els dos plans d'estudis, etc.).

 

 

 

Darrera actualització: 10-07-2008