Presentació [anunci]

  Home > Presentació

L’activitat acadèmica del Departament de Traducció i Filologia (DTF), tant en formació com en recerca, s’ubica en els camps de la traducció i la interpretació, les llengües, la lingüística i la literatura, parant atenció especial a la multilingualitat i a la comparació entre llengües i literatures. Aquestes activitats s'emmarquen, en el context de la Universitat Pompeu Fabra, dins de l'àmbit de la Comunicació. El personal acadèmic del DTF, en funció dels seus interessos científics i la seva activitat docent, s’agrupa en dues seccions: la Secció de Traducció i Literatura i la Secció de Lingüística. El personal d’administració i serveis complementa l’equip humà del DTF.

La recerca del DTF s’articula en cinc grans àmbits — estudis de traducció, anàlisi del discurs i traducció, literatura comparada i recepció literària, adquisició i aprenentatge de llengües i lingüística teòrica i computacional — i es vehicula mitjançant diversos grups de recerca i projectes competitius. A més, per tal de promoure l’intercanvi acadèmic i fomentar la divulgació de la recerca en els àmbits acadèmics pertinents, el Departament organitza activitats (jornades, congressos, col•loquis, conferències i seminaris) amb regularitat.

La formació de postgrau --màster i doctorat-- del Departament és concreta en el programa oficial de postgrau "Comunicació lingüística i mediació multilingüe". El programa, mitjançant els seus màsters oficials d'un any i de dos anys, ofereix un seguit de mòduls formatius teòrics i aplicats en traducció i lingüística que orienten l'estudiant cap a la recerca, li ofereixen capacitació professional addicional o li permeten, simplement, ampliar la seva base acadèmica. El doctorat, per la seva banda, permet a les persones que ja han superat el període docent de postgrau i han demostrat suficiència investigadora d'elaborar una tesi doctoral en alguna de les línies de recerca del programa. El programa ha estat distingit amb la Mención de Calidad del MEC. El vessant formatiu de postgrau del DTF es complementa amb un seguit de màsters i postgraus que s'ofereixen com a títols propis.

A nivell de grau, el DTF s’ocupa de bona part de la docència de les llicenciatures en Traducció i Interpretació, en Lingüística (Lingüística i aplicacions tecnològiques) i els Estudis Simultanis en Traducció i Interpretació i Lingüística, que organitza la Facultat de Traducció i Interpretació, i també participa en la docència de les llicenciatures de Comunicació Audiovisual i Publicitat i Relacions Públiques.

El DTF forma part del Campus de la Comunicació de la UPF. L’Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA) manté línies de recerca pròpies (alguns professors i professores del DTF tenen la recerca adscrita a l’IULA), participa en el programa oficial de postgrau "Comunicació lingüística i mediació multilingüe" i ofereix programes de postgrau no oficial.

El Consell de Departament és l'òrgan col.legiat de govern del Departament de Traducció i Filologia (vegeu gestió). Les comissions del departament són la Comissió Permanent, la Comissió de Docència, la Comissió de Recerca i Tercer Cicle i la Comissió de Professorat. Els òrgans de govern unipersonals són la direcció, la sotsdirecció, la secretaria acadèmica i els caps de les dues seccions cientificodocents.

 

 

 

Darrera actualització: 15-01-2008