Resultats de recerca recents:

a) La publicació del llibre, La sociolingüística de la Variació, Barcelona: Promocions i Publicacions Universitàries (1995), ressenyat a Journal of Sociolinguistics, 1, núm. 2, 297-299. Cambridge: Cambridge University Press (1997). (Book review by J.I. Hualde).

b) La publicació del llibre, Multilingualism in Spain (http://www.iula.upf.es/uval/multilingualism) Clevedon, Buffalo, Toronto & Sydney: Multilingual Matters (2001), ressenyat dues vegades a Linguist List:

- Vol-12-1066. Mon Apr 16 2001. ISSN: 1068-4875.
Sílvia Rodríguez, Ph.D, Assistant Professor of Spanish. Department of Hispanic Studies. College of Charleston.
- Vol-12-1552. Wed Jun 13 2001. ISSN: 1068-4875.
Margaret Simmons, Associate Professor of English at Nagano University in Japan.

c) La publicació de diversos articles individuals i col·lectius relacionats amb la recerca sobre contacte de llengües a partir del projecte finançat per la CICYT (SEC96-0627) (Investigadora principal: M. Teresa Turell):

- "Variation in Language Interaction Phenomena: A global approach". SKY Journal of Linguistics, vol 12 (1999), pàgs. 7-26. (amb C. Corcoll, J.M. Fontana, M. Forcadell i E. Vallduví)
- "More on the interplay between internal and external factors: dialect convergence and divergence of Catalan". Dins: K. J. Matthier (ed.), VarioLingua: Convergence and divergence in a changing Europe. Frankfurt am Main: Peter Lang (2000), pàgs. 43-56.
- "Variation, language contact and genre specificity: linguistic traces of English in present-day written Catalan". Dins: F.San Vicente (ed.), L'inglese e le altre lingue europee. Studi sull'interferenza lingüística. Bologna: CLUEB (2002), pàgs. 237-256.

d) La publicació amb diversos autors del llibre: The LIDES coding manual: Document for Preparing and Analysing Language Interaction Data. Special Issue of the International Journal of Bilingualism, London: Kingston Press (2000). Grup de recerca europeu LIPPS: Language Interaction in Plurilingual and Plurilectal Speakers. (amb M.Forcadell et al.)

e) La comercialització de l'eina i el CD-Rom FABULA. Projecte europeu FABULA: Bilingual multimedia educational materials for Children. (amb C. Pérez i A. Cabot).