M. Teresa Turell (Doctora en Filologia Catalana (Universitat de Barcelona (1981)) fou catedràtica de Lingüística Anglesa a aquesta universitat entre 1986 i 1992 i a la Universitat Rovira i Virgili entre 1992 i 1994. Des de 1994 és catedràtica de Lingüística Anglesa a la Universitat Pompeu Fabra, i responsable de l'àrea de Filologia Anglesa del departament de Traducció i Filologia i del grup de recerca UVAL (Unitat de Variació Lingüística) de l'Institut Universitari de Lingüística Aplicada (IULA) d'aquesta mateixa universitat. Durant el bienni 2002-2004 es farà càrrec del programa de doctorat en Ciències del Llenguatge i Lingüística Aplicada de l'IULA. Ha investigat sobre variació sociolingüística del català, de l'espanyol i de l'anglès, i més recentment, ha portat a terme estudis qualitatius i quantitatius de llengües en contacte. Els resultats d'aquesta recerca han estat publicats a Language Variation and Change, Language in Society i Treballs de Sociolingüística Catalana, entre altres revistes. És autora dels llibres: No One-to-One in Grammar (1983), Elements per a la Recerca Sociolingüística a Catalunya (1984), Nuevas Corrientes Lingüísticas (1990), La Sociolingüística de la Variació (1995) i Multilingualism in Spain (2001). Ha portat a terme i supervisat recerca en el camp de la correlació de factors interns i externs en les modalitats de discurs bilingüe de les comunitats de parla i grups lingüístics minoritzats d'Espanya, i en el camp de la variació en l'adquisició de segones llengües i de llengües estrangeres. Actualment s'interessa per la interficie entre el lèxic i la sintaxi, i entre la sintaxi i la pragmàtica en els estudis de contacte de llengües, i pels enfocaments globals de l'alternança de llengües. Recentment ha realitzat una estada de recerca sobre lingüística forense a la U. de Birmingham - un dels centres pioners en el desenvolupament d'aquesta disciplina, tant des del punt de vista de la recerca com del peritatge lingüístic - on ha portat a terme un estudi sobre el plagi en la traducció literària.


Codis UNESCO

5705 (LINGÜÍSTICA SINCRÒNICA)
5705 10 (SOCIOLINGÜÍSTICA)
5705 99 (VARIACIÓ I CANVI LINGÜÍSTIC) - (LINGÜÍSTICA FORENSE)
5701 (LINGÜÍSTICA APLICADA)