Presentació
Línies d'investigació
Estudis
Assignatures
Calendari
Preguntes més freqüents
Per inscriure-s'hi
Contacte
|
English | Español
Inici > Línies d'investigació >
Literatura
Literatura
Àmbits de recerca
L'estudiant interessat en els estudis de literatura podrà
orientar la seva recerca cap als àmbits següents:
- traducció literària, fonamentalment de
l'anglès, francès i alemany al català i al
castellà
- literatura comparada
- difusió i recepció de cultures estrangeres en
els àmbits català i espanyol
- literatura castellana i catalana moderna i
contemporània
- anàlisi retòrica i estilística de
textos persuasius i literaris
Grups i projectes de recerca
Aquesta línia està basada en els grups i
projectes següents:
- Grup d'Estudis de Literatura Catalana Contemporània
(Grup de recerca consolidat, finançat per la Generalitat de
Catalunya. Investigador responsable: Jordi Castellanos, UAB. Altres
investigadors que són professors del programa: Enric
Gallén, Marcel Ortín.)
- Grup "Traducció, recepció i literatura
catalana" (Grup de recerca de la UPF inclòs dins la xarxa
temàtica "Corrents i tendències a la literatura catalana
del segle XX", finançada per la Generalitat de Catalunya.
Investigador responsable: Enric Gallén. Altres investigadors que
són professors del programa: Marcel Ortín.)
- Grup "Traducción y recepción de las
literaturas extranjeras en España" (Grup de recerca consolidat,
finançat per la Generalitat de Catalunya. 1999 SGR429.
Investigador responsable: Francisco Lafarga Maduell,UB. Altres
investigadors que són professors del programa: Luis Pegenaute.)
- Projecte d'investigació "Traducció i
recepció en la literatura catalana
(1906-1939): gèneres i models de
llengua literària" (projecte BFF2002. Investigador principal:
Enric Gallén. Altres investigadors que són professors del
programa: Empar Hurtado, Marcel Ortín, Dídac Pujol.)
Objectiu
general: contribuir a un coneixement més ampli
de la
literatura catalana contemporània
des
de l’òptica dels estudis de recepció i traducció.
Entre els seus objectius
específics s’hi compten: a) completar i elaborar el
catàleg de traduccions al
català en tots els gèneres, b) establir el paper que van
exercir la recepció i
la traducció d’obres estrangeres en l’evolució dels
diferents gèneres, i c) estudiar els
models de llengua literària
de les traduccions.
- Projecte d'investigació "Teoría y
práctica de la traducción en España, de la
Ilustración al Romanticismo (1750-1850)" (MEC, projecte
PB98-1221. Investigador principal: Francisco Lafarga. Altres
investigadors que són professors del programa: Luis Pegenaute.)
- Xarxa temàtica: Enric Gallén, professor del
programa, amb Miquel Gibert,
Xavier Pérez Torío, i Javier
Aparicio
Maydeu, per part de la UPF, i Francesc Foguet Boreu, per part de la
UOC, formen
part del grup d’Estudis d’Història i Recepció de les Arts
de l’Espectacle, que amb altre grups de la
UB (Jaume Mascaró,
responsable), de la UAB (Manuel Jorba, responsable), i de la UPC (Antoni Ramon, responsable), constitueixen la “Xarxa temàtica
d’Orientacions i tendències en les Arts Escèniques a
Catalunya” (Número
expedient: 2003/XT/00035).
Investigadors
Els professors doctors del Departament que treballen en aquest
camp i que poden orientar la recerca dels estudiants són:
|