Universitat Pompeu Fabra
Doctorado en comunicación multilingüe
 


Literatura


Ámbitos de investigación

El estudiante interesado en los estudios de literatura podrá orientar su investigación hacia los ámbitos siguientes:

  • traducción literaria, fundamentalmente del inglés, francés y alemán al catalán y al castellano
  • literatura comparada
  • difusión y recepción de culturas extranjeras en los ámbitos catalán y español
  • literatura castellana y catalana moderna y contemporánea
  • análisis retórico y estilístico de textos persuasivos y literarios

 

Grupos y proyectos de investigación

Esta linea está basada en los grupos y proyectos siguientes:

  • "Grup d'Estudis de Literatura Catalana Contemporània". Grupo de investigación consolidado, financiado por la Generalitat de Catalunya. Investigador responsable: Jordi Castellanos, UAB. Otros investigadores que son profesores del programa: Enric Gallén, Marcel Ortín.
  • Grupo "Traducció, recepció i literatura catalana". Grupo de investigación de la UPF incluído en la red temática "Corrents i tendències a la literatura catalana del segle XX", financiada por la Generalitat de Catalunya. Investigador responsable: Enric Gallén. Otros investigadores que son profesores del programa: Marcel Ortín.
  • Grupo "Traducción y recepción de las literaturas extranjeras en España". Grupo de investigación consolidado, financiado por la Generalitat de Catalunya. 1999 SGR429. Investigador responsable: Francisco Lafarga Maduell, UB. Otros investigadores que son profesores del programa: Luis Pegenaute.
  • Proyecto de investigación "Traducció i recepció en la literatura  catalana (1906-1939): gèneres i models de llengua literària". Proyecto BFF2002. Investigador principal: Enric Gallén. Otros investigadores que son profesores del programa: Empar Hurtado, Marcel Ortín, Dídac Pujol.
Objetivo general: contribuir a un conocimiento más amplio de la literatura catalana contemporánea desde la óptica de los estudios de recepción y traducción. Entre sus objetivos específicos se cuentan: a) elaborar el catálogo de traducciones al catalán en todos los géneros; b) establecer el papel que ejerció la recepción y la traducción de obras extranjeras en la evolución de los diferentes géneros; c) estudiar los modelos de lengua literaria de las traducciones.
  • Proyecto de investigación "Teoría y práctica de la traducción en España, de la Ilustración al Romanticismo (1750-1850)". MEC, proyecto PB98-1221. Investigador principal: Francisco Lafarga. Otros investigadores que son profesores del programa: Luis Pegenaute.
  • Red temática: Enric Gallén, profesor del programa, junto con Miquel Gibert, Xavier Pérez Torío y Javier Aparicio Maydeu, por parte de la UPF, y Francesc Foguet Boreu, por parte de la UOC, forman parte del grupo "Estudis d’Història i Recepció de les Arts de l’Espectacle",  que con otros grupos de la UB (Jaume Mascaró, responsable), de la UAB (Manuel Jorba, responsable), i de la UPC (Antoni Ramon, responsable),  constituyen la “Xarxa temàtica d’Orientacions i tendències en les Arts Escèniques a Catalunya” (Número de expediente: 2003/XT/00035).

 

Investigadores

Los profesores doctores del Departamento que trabajan en este campo y que pueden orientar la investigación de los estudiantes son:
 

 

 

 

 

 

 

Barra separadora

Doctorat en Comunicació multilingüe
Universitat Pompeu Fabra - Departament de Traducció i Filologia. La Rambla, 30-32. 08002 Barcelona
Telèfon: 93 542 24 09. Fax: 93 542 16 17
E-mail: com.multilingue@upf.edu