23 de maig del 2002
Universitat Pompeu Fabra (UPF)
Ecole des Hautes Etudes Commerciales de Copenhague (EHEC)
Matí:
|
9.15 9.30-10.10
10.10-10.50
10.50-11.30
11.30-12.00 12.00-12.40
12.40-13h20
13.20-14.00
|
Presentació del seminari Michael Herslund (EHEC): Presentación del proyecto danés: Traducción lingüística Hanne Korzen (EHEC): Attribut de l'objet et valence dérivée. Etude contrastive dano-française Irène Baron (EHEC): Universaux de langage dans les structures nominales composées françaises et danoises Pausa-café Henrik Høeg Müller (EHEC): Las perífrasis de infinitvo modales en español. Compatibilidad entre su valor modal y proyección temporal Iørn Korzen (EHEC): Lessico, morfologia e strutturazione testuale. Alcune considerazioni sulla micro e macrostruttura delle lingue romanze e scandinave Viktor Smith (EHEC): How Verbs Lexicalise Motion and Space in Danish and Russian: Typological and Methodological Considerations |
Tarda
|
16.00-16.40
16.40-17.10
17.10-17.40
17.40-18.10 18.10-18.40
18.40-19.10
|
Lita Lundquist (EHEC): L'anaphore associative en français et en danois. Etude contrastive et expérimentale du SN français et danois, et de leur emploi dans le discours Meritxell Domènech (UPF): La determinació de la condició i el nivell despecialització dun text: aspectes metodològics Joëlle Rey (UPF): Analyse contrastive de la structure textuelle de textes de Vulgarisation scientifique Pause-cafè Guilhem Naro (UPF): Etude contrastive de mise en valeur de la personne en français et en catalan Mercedes Suárez (UPF): Análisis contrastivo inglés-español de la variación denominativa: aspectos metodológicos
|