• "Oralidad y divulgación científica:
expertos, semiexpertos y legos en interacción", a
càrrec de Guiomar Elena Ciapuscio, de l’Institut
de Filologia Amado Alonso de la Universitat de Buenos Aires. Coordinació:
Helena Calsamiglia, professora titular de Filologia Espanyola
del Departament de Traducció i Filologia de la Universitat
Pompeu Fabra. Organització a càrrec de la Xarxa
Temàtica. Estudis de Discurs. Dies 15 i 16 d’octubre
de 1997.
• "Estrategias discursivas entre logos y pathos en
los medios de comunicación", a càrrec de Patrick
Charaudeau, de la Universitat París XIII. Coordinació:
Helena Calsamiglia, professora titular d’universitat de
Filologia Espanyola del Departament de Traducció i Filologia
de la Universitat Pompeu Fabra. Organització a càrrec
de la Xarxa Temàtica. Estudis de Discurs. 7 de maig de
1998.
• "L'évaluation du traducteur: de l'aptitude
à traduire au savoir-faire professionnel", a càrrec
de Jean Claude Gémar, de la Universitat de Ginebra. Coordinació:
Mercè Tricás, catedràtica d'universitat de
Filologia Francesa del Departament de Traducció i Filologia
de la Universitat Pompeu Fabra. 3 de juny de 1998.
• "Translating for the tourist business: experiments
in translator training", a càrrec de Mary Snell-Hornby,
de la Universitat de Viena. Coordinació: Richard Gross,
professor titular d'escola universitària de Filologia Alemanya
del Departament de Traducció i Filologia de la Universitat
Pompeu Fabra. 12 de juny de 1998.