Universitat Pompeu Fabra
Biblioteca i Tic
Biblioteca de la Universitat Pompeu Fabra
Butlletí de novetats Guia temàtica de Traducció i Filologia
GTrad. núm. 16
març 2005

ous de pasquaLa Biblioteca de Rambla us presenta les darreres novetats de la Guia temàtica de Traducció i Filologia. Per donar-vos d'alta o de baixa d'aquest butlletí, envieu un correu electrònic amb la vostra adreça a: cecilia.jaques@upf.edu

Butlletins anteriors
 
Noves adquisicions

Podeu consultar periòdicament el llistat (classificat per matèries) dels darrers documents arribats a la Biblioteca de Rambla.
- Llista dels documents

Nous recursos
Icona JSTORS'ha contractat la col·lecció Arts & Sciences III de JSTOR. Aquesta col·lecció inclou: 120 títols sobre lingüística i literatura, religió, etc. (aquesta col·lecció estarà completa a finals del 2005).
Hi trobareu revistes a text complet com per exemple: American literature, College English, Comparative literature, French review, Language, Modern Philology, Review of English studies, etc.
Ho trobareu a Revistes i al catàleg
Altres recursos
Icona BlackwellUs recordem que Blackwell Sinergy ofereix accés a gairebé 800 revistes electròniques publicades per Blackwell, la majoria de text complet i principalment des de 1997. L'abast temàtic és multidisciplinari. Conté revistes sobre ciències socials, medicina, tecnologia, dret, humanitats, psicologia, art, etc. La visualització es fa en format PDF però els anys més recents es poden trobar també en format htm.
Hi trobareu revistes a text complet com per exemple: International Journal of Applied Linguistics, Journal of sociolinguistics, Language learning, Mind and language, Syntax, World Englishes, etc.
Ho trobareu a Revistes i al catàleg
Tesis doctorals
TDX (Tesis Doctorals en Xarxa). Si vau llegir la vostra tesi doctoral a la UPF i voleu publicar-la a TDX, poseu-vos en contacte amb Ceci Jaques.

Els darrers mesos s'hi han publicat les següents tesis doctorals:
- IULA:
Autor: Mercedes Suárez de la Fuente
Títol: Análisis contrastivo de la variación denominativa en textos especializados: del texto original al texto meta

- Departament de Traducció i Filologia:
Autor: Ángela Carretero Rödel
Títol: El Discurso contingente como herramienta pedagógica para favorecer la co-construcción de la docencia en la clase de alemán/LE para adultos en un nivel de principiantes: un estudio en la investigación-acción

Autor: Carlos Rodríguez Penagos
Títol: Metalinguistic information extraction from specialized texts to enrich computational lexicons
Nous enllaços

- BOBNEO
Ho trobareu a: Diccionaris. Català, i al catàleg

- BOBNEO
Ho trobareu a: Diccionaris. Castellà, i al catàleg
- The Compact Oxford English Dictionary
Ho trobareu a: Diccionaris. Anglès i al catàleg
- The Rap Dictionary
- Vocabulari anglès-català d'escalada
- Medciclopedia
- Propiedad intelectual
- An A-Z of Medical Drugs
Ho trobareu a: Traducció i interpretació. Diccionaris especialitzats i al catàleg
- Ressources en français langue seconde
- Français Langue Etrangere de l'Université Toulouse II
- BBC: Languages (French)
Ho trobareu a: Traducció i interpretació. Francès
  - EnglishForums
- Interesting things for ESL students
- Activities for ESL students
Ho trobareu a: Traducció i interpretació. Anglès
- Resources for writers and writing instructors
- Resources on the Web for English learning
Ho trobareu a: Traducció i interpretació. Cercadors
- S A N C H O: ITU-T Sector Abbreviations and defiNitions for a teleCommunications tHesaurus Oriented database
- Terminobanque
Ho trobareu a: Bases de dades. Bancs de termes 
Més novetats al web de la Biblioteca

Fons bibliogràfic
Nova pàgina que descriu el contingut del fons general i de les col·leccions especials més rellevants.

Ho trobareu a: Conèixer la Biblioteca > Fons bibliogràfic

Si teniu qualsevol dubte o suggeriment, podeu posar-vos en contacte amb:
Ceci Jaques: tel. 93 542 22 33
cecilia.jaques@upf.edu


Darrera actualització 20-09-2008
© Universitat Pompeu Fabra, Barcelona