| Legislació | |
| Jurisprudència | |
| Altres webs d'interès |
| Legislació |
| On trobar legislació | Com citar una llei | ||
| Sistema legal i lleis bàsiques | Publicacions sobre l'activitat del Parlament |
SISTEMA LEGAL I LLEIS BÀSIQUES
Sistema legal
La Constitució alemanya estableix els principis estructurals de l'Estat i la seva estructura orgànica fonamental (va ésser aprovada el 1949 i des de llavors a sofert un munt de modificacions). Així estableix que Alemanya és una República -al seu front com a cap d'Estat en situa el Bundespräsident- i un Estat democràtic, federal, de dret i social; principis d'on directament es deriva el reconeixement dels drets i llibertats fonamentals de la persona, de la soberania popular, de la responsabilitat del Govern, del sotmetiment de l'Administració a la llei, de la independència judicial, del pluralisme polític, i dintre d'aquest, el de la igualtat de drets per a tots els partits polítics, amb el dret a una formació constitucional i a l'exercici de l'oposició.
L'Estat federal alemany, des de la reunificació del 3 d'octubre de 1990, està integrat per 16 regions (Länder). L'Estat central i les regions es distribueixen les funcions legislatives i executives. Cal destacar la participació de les regions en l'elaboració i aprovació de les lleis i reglaments estatals, mitjançant la seva representació a la Cambra Alta alemanya (Bundesrat), que està configurada com a cambra territorial; i l'atorgament per part de la Constitució de la competència d'execució de les lleis estatals a les regions, excepte per a matèries concretes (com la defensa, les relacions exteriors,entre d'altres) Els municipis, d'altrabanda, tot i gaudir d'autonomia administrativa reconeguda constitucionalment, depenen de les seves respectives regions, les quals aproven el seu règim jurídic i estableixen els seus límits; tant les regions com l'Estat central atribueixen funcions i recursos financers als municipis.
El poder legislatiu de la Federació correspon al Parlament, tot i que també pot autoritzar el Govern a aprovar normes amb rang de llei (Rechtsverordnungen). El Parlament alemany està format per dues cambres, el Bundestag, la cambra de representació popular, i el Bundesrat, que com ja hem mencionat anteriorment, és la cambra de representació territorial. A les diferents regions existeix normalment una única cambra legislativa que sol rebre el nom de Landtag.
Deutscher Bundestag La web de la cambra de representació popular alemanya ofereix informació sobre els òrgans i procediments legislatius a l'apartat Gremien-Übersicht; i a la versió anglesa als apartats Organization and working methods i The legislation of the Federation.
Bibliografia consultada
-AVENARIUS, Hermann, Die Rechtsordnung der Bundesrepublik Deutschland.
Bonn: Bundeszentrale für politische Bildung, 1995.
-PÖTZSCH, Hermann, Die deutsche Demokratie. Bonn: Bundeszentrale für
politische Bildung, 1995.
Lleis bàsiques
| Grundgesetz | 1949 | GG | Constitució | |
| Bürgerliches Gesetzbuch | 1896 | BGB | Codi civil | |
| Handelsgesetzbuch | 1897 | HGB | Codi de comerç | |
| Strafgesetzbuch | 1998 | StrGB | Codi penal | |
| Zivilprozessordnung | 1877 | ZPO | Llei de procediment civil | |
| Strafprozessordnung | 1987 | StPO | Llei de procediment penal | |
| Bundesverfassungs_ gerichtsgesetz |
1993 | BVerfGG | Llei de constitució del Tribunal Constitucional alemany |
| Estructura de les lleis (possibles parts) | |
| Com citar el text íntegre d'una llei | |
| Com citar articles de lleis o unitats més petites |
Estructura de les lleis (possibles parts)
| 1 | Buch | Llibre |
| 2 | Teil | Part |
| 3 | Abschnitt | Paràgraf |
| 4 | Titel | Títol |
| 5 | Kapitel | Capítol |
| 6 | Abschnitt | Paràgraf |
| 7 | Unterabschnitt | "Subcapítol" |
| 8 | I. (títol) | |
| 9 | 1. (títol) | |
| 10 | Artikel § (Paragraph) Nº § (Paragraph) Nº a-z |
Article |
| 11 | (1) (Absatz) | Paràgraf |
| 12 | 1 (Nummer) S (Satz) |
Número Frase |
Com citar el text íntegre d’una llei
Exemples:
Gründgesetz für die Bundesrepublik Deutschland vom 23. Mai 1949 (BGBl. S.1)
(BGBl III 100-1)
Bürgerliches Gesetzbuch vom 18. August 1896 (RGBl. S. 195) (BGBl. III 400-2)
Handelsgesetzbuch
vom 10. Mai 1897 (RGBl. S. 219) (BGBl. III 4100-1)
Gesetz
über die Einreise und den Ausländern in Bundesgebiet (Ausländergesetz -
AuslG) vom 9. Juli 1990 (BGBl. I 1354, 1356)
| Exemple | Contingut |
| Gesetz über die Einreise und den Ausländern in... | Títol de la llei |
| (Ausländergesetz - AuslG) | Nom específic de la llei, si en té - Abreviatura del títol (són elements opcionals de la citació, es poden incloure tots dos, només un, o cap) |
| vom | Article preposicional |
| 9. Juli 1990 | Data d’aprovació |
| (BGBl. I 1354, 1356) | Localització al diari oficial corresponent. Els diaris
oficials són: - RGBl I, II (Reichsgesetzblatt): diari oficial del "regne" fins el 1945 - BGBl I, II (Bundesgesetzblatt): diari oficial de la federació. 1945- - GVBl + nom de regió (Gesetz- und Verordnungsblatt): diaris oficials de les regions |
Com citar articles de lleis o unitats més petites
Exemples:
§399 AktG
§399
Abs. 1 AktG
§399
Abs. 1 Nr 4 AktG Exemple amb "nº de línia"
§2033
Abs. 1 S. 1 BGB Exemple amb "nº de frase"
| Exemple | Contingut |
| §399 | Signe d’article i número |
| Abs. 1 | Paràgraf, abreujat, amb el número |
| Nr. 4 | Número de línia (si es cita una frase d’un article, en lloc de “Nr.” cal posar “S.”) |
| AktG | Títol abreujat de la llei |
PUBLICACIONS SOBRE L'ACTIVITAT DEL PARLAMENT
Heute im Bundestag - Tagesaktuell
Blickpunkt Bundestag - Forum der Demokratie
| Jurisprudència |
| On trobar jurisprudència | |
| Sistema judicial | |
| Com citar una sentència |
L'organització judicial alemanya es configura segons les branques del dret (a diferència de la que havia existit a la República Democràtica Alemanya que seguia un criteri territorial). Així, les principals jurisdiccions són l'anomenada "jurisdicció ordinària" (integrada pels tribunals civils i penals), la jurisdicció pels assumptes administratius, la jurisdicció laboral, la social i la financera (existeixen, però, d'altres com la militar, la de patents...). Derivat del principi de federalisme la Constitució estableix la distribució de les jurisdiccions entre Estat central i regions.
Tribunals federals
A nivell federal com a òrgan constitucional existeix l'anomenat Bundesverfassungsgericht (abreujat BVerG) que, entre d'altres atribucions, és l'òrgan competent per controlar l'adequació de les lleis a la Constitució.
Com a òrgans jurisdiccionals pròpiament existeixen tot una sèrie de tribunals que representen la darrera instància dins les jurisdiccions específiques:
- Bundesgerichtshof (BGH) Tribunal federal civil i penal
- Bundesfinanzhof (BFH) Tribunal federal pels assumptes tributaris
- Bundesarbeitsgericht (BAG) Tribunal federal del treball
- Bundesverwaltungsgericht (BVerwG) Tribunal administratiu
federal
- Bundessozialgericht (BSG) Tribunal federal pels assumptes socials
Tribunals regionals
A cada regió (Land) existeix un "Tribunal Constitucional":
Verfassungsgericht.
Com a òrgans jurisdiccionals hi ha:
- Amtsgericht (AmtsG o (AG) Tribunals de primera instància
- Landgericht (LG) Tribunals de primera o segona instància
| Zivilkammer Sala del civil |
| Strafkammer Sala del penal |
| Kammer für Handelsachen Sala per als assumptes comercials |
| Altres sales |
- Oberlandesgericht (OLG o nom abreujat ObLG) Tribunals de darrera instància a nivell regional
- Finanzgericht (FG)
- Arbeitsgericht (ArbG) Tribunals de primera instància
pels conflictes laborals
- Landesarbeitsgericht (LAG) Tribunals de segona instància
per als conflictes laborals
- Verwaltungsgericht (VG) Tribunals de primera instància
- Oberverwaltungsgericht (OVG) Tribunals de segona instància
(A les regions de Baden-Württemberg, Bayern i Hessen s'anomena Verwaltungsgerichtshof)
- Sozialgericht (SG) Tribunals de primera instància
- Landessozialgericht (LSG) Tribunals de segona instància
Bibliografia consultada
-AVENARIUS, Hermann, Die Rechtsordnung der Bundesrepublik Deutschland.
Bonn: Bundeszentrale für politische Bildung, 1995.
-PÖTZSCH, Hermann, Die deutsche Demokratie. Bonn: Bundeszentrale für
politische Bildung, 1995.
Exemples:
. BVerfG, Urteil vom 12. Oktober 1989 (2 BvF 2/89)
. BGH, Beschluss vom 7. Juli 1992 (KVR 14/91)
. OLG Düsseldorf, Beschluss vom 17. September 1991 (19 W 4/91)
| Exemple | Contingut |
| BVerfG, | Nom del Tribunal abreujat |
| Urteil | Tipus de resolució |
| vom | Article preposicional |
| 12. Oktober 1989 | Data |
| (2 BvF 2/89) | Identificació de l’aute (expedient de l’assumpte) |
| Altres webs d'interès |
Les webs que es relacionen a continuació donen accés a legislació, jurisprudència alemanyes existents a la xarxa, a comentaris doctrinals, a les webs de revistes jurídiques, d'editorials, facultats de dret, associacions de professionals de l'àmbit, etc.
Die
Düsseldorfer Virtuelle Bibliothek: Rechtswissenschaft (Heinrich-Heine-Universität
Düsseldorf - Universitäts -und Landesbibliothek Düsseldorf) En aquesta
pàgina hi ha un senzill llistat d'enllaços a recursos jurídics
per Internet ben seleccionats, ordenats per tipologia i sovint acompanyats
d'un breu resum del seu contingut. S'hi pot destacar, dins l'apartat "Juristische
Internetportale / Linksammlungen - International", l'enllaç al
CALL (Catalogue of annotated legal links), catàleg elaborat per la
mateixa universitat i que permet cercar llocs web de temàtica jurídica
d'arreu del món. De cada recurs s'hi indica l'idioma del contingut,
la data en què el van analitzar, el tipus d'autoria que hi ha al darrera
(universitat, persona física, organisme públic, entre d'altres),
tipologia de la informació que s'hi pot trobar, i finalment, un resum
del contingut.
Juristisches Internetprojekt
Saarbrücken (Universität des Saarlandes) És segurament el portal
jurídic acadèmic més ambiciós dels aquí seleccionats.
Es preocupa per explorar les possibilitats que la informàtica pot oferir
al dret, de tal manera que a més d'enllaços ben seleccionats inclou
nombrosos projectes addicionals com la simulació d'una ciutat virtual
amb normativa pròpia i jurisprudència com a eina d'aprenentatge
del dret, estudis comparatius dels diferents sistemes d'ensenyament del dret
a Alemanya, entre molts d'altres. D'especial interès és la secció
"Link der Woche" on s'ofereix un resum molt complet del contingut
de llocs webs determinats; també pot ser interessant la secció
"Archiv" perquè s'hi poden consultar totes aquelles pàgines
que han estat eliminades del seu propi portal. La informació es pot buscar
o bé a partir de menús específics, o bé a través
d'un índex o bé a través d'un cercador. Hi ha pàgines
traduides al castellà, a l'anglès, al francès i a moltes
altres llèngües.
Universitätsbibliothek
Mannheim: Bereichsbibliothek Rechtswissenschaft: Auswahl rechtswissenschaftlicher
Datenbanken im Internet Aquest lloc web inclou una gran selecció
de recursos jurídics acompanyats d'un resum del seu contingut. Es poden
consultar a partir d'un menú molt detallat temàtic o per tipus
de format. En relació als altres llocs webs que hem seleccionat, aquest
resulta especialment interessant per a la cerca d'obres de referència
com diccionaris jurídics, diccionaris d'acrònims i d'abreviatures,
entre d'altres (cal entrar dins l'apartat "Allgemeine Datenbestände mit
Bezug zur Rechtswissenschaft"), i per a la cerca de revistes, tesis i altres
documents de recerca electrònics (es troben dins l'apartat "Rechtswissenschaftliche
elektronische Literatur")